Перевод "пышечка" на английский
Произношение пышечка
пышечка – 30 результатов перевода
Ну всё.
Эй, постой, пышечка, я провинился?
Не смей кривляться!
- That's it.
- Hey, hey, hey! - Hold on, cheese tits.
Did I miss something?
Скопировать
Проведя пять минут в нашем "Душе стройности"...
Ты, пышечка, потеряешь десять килограмм.
Ты постройнее, но даже ты сможешь сбросить три.
If you are exposed to the Shape Ray for five minutes...
You, the chubby one, will lose ten kilograms.
Even you who's thinner can lose three kilograms right away.
Скопировать
Где он прячется?
Где сладкие пышечки?
Мои красавицы
Where are you hiding?
Where are the cakes?
My beauties.
Скопировать
Свет не видывал подобных руин.
Аты немножко пополнела, выглядишь как маленькая пышечка, и тебе это так идёт.
Да ладно, Бланш.
- God love you for a liar.
Daylight never exposed so total a ruin. But you... You put on some weight.
You're just as plump as a little partridge. It's so becoming to you too.
Скопировать
Вы знаете, кто я?
Сладкая пышечка.
Вы знаете, что очаровательно целуетесь?
Well do you know who I am?
A sweet little snail.
Do you know that you're a delightful kisser?
Скопировать
Эта дамочка начинает действовать мне на нервы, Карриган.
А она - аппетитная пышечка.
Вот бы вокруг меня были такие пышечки.
That dame's beginning to get on my nerves, Corrigan.
She's worse than a lush.
I'd rather have a lush around anytime.
Скопировать
А она - аппетитная пышечка.
Вот бы вокруг меня были такие пышечки.
Пышечки иногда падают в обморок.
She's worse than a lush.
I'd rather have a lush around anytime.
At least a lush will pass out once in a while.
Скопировать
Вот бы вокруг меня были такие пышечки.
Пышечки иногда падают в обморок.
Сдавайте карты.
I'd rather have a lush around anytime.
At least a lush will pass out once in a while.
Deal the cards.
Скопировать
Фрэнк, что происходит?
Всякая "лабуда", моя сладкая пышечка!
Встреча дятла с роем пуль подстроенная кем-то, кто играл мной... словно скрипкой, ... на Ежегодном Конкурсе Болванов.
Frank, what's wrong?
A lot of things, sweetie-pie!
A peek-a-boo session with bullets set up by someone who's been playing me like a violin at the annual saps' convention.
Скопировать
Я бы съела английскую пышечку.
Может наша английская пышечка сходит и принесет ее тебе.
- Или же я схожу.
Oh, I could go for an English muffin.
Perhaps our own English muffin could fetch that for you.
- Or I could get it.
Скопировать
Позавтракаете с нами?
Я бы съела английскую пышечку.
Может наша английская пышечка сходит и принесет ее тебе.
Are you gonna join us for breakfast?
Oh, I could go for an English muffin.
Perhaps our own English muffin could fetch that for you.
Скопировать
У этого места есть класс.
Эй, пышечка!
Знаешь, с юридической точки зрения, то, что я еще могу сделать, больше не считается сексом.
This place has class.
Hi, sugar.
Legally, nothing I can do counts as sex anymore.
Скопировать
Каждый год моя мамочка пыталась познакомить меня... с таким себе волосатым надоедой... и я была почти уверена, что этот год не станет исключением.
А вот и ты, пышечка.
Бриджит: Это моя мама-- достаточно странное создание еще со времен, когда кусочки маринованных огурчиков на зубочистках... считались изысканным деликатесом.
Every year, she tries to fix me up... with some bushy-haired, middle-aged bore... and I feared this year would be no exception.
There you are, dumpling.
My mum-- a strange creature from the time... when pickles on tooth picks... were still the height of sophistication.
Скопировать
Мне нужно многое рассказать, а ты мне никогда не звонишь.
-С днем рождения, пышечка.
-Спасибо.
'Well, I've got a lot to tell you and you never phone me.
- 'Happy birthday, dumpling.'
- Thanks.
Скопировать
- А потом ты сможешь прочитать меня?
- Не волнуйся, пышечка...
Положи это на стол и отойди.
- Then you'll be able to read me?
- No worries, dumpling...
Put that on the desk and step away.
Скопировать
- А, чёрт!
Спи, пышечка.
Я заменю тебе маму.
Oh, man!
Sleep, little dumpling.
I have replaced your mother.
Скопировать
Надеюсь, они не снимают.
Я маленькая пышечка.
Ладно, это зашло слишком далеко.
I hope they're not taking pictures.
I'm a little puffy.
Okay, this has gone too far.
Скопировать
ТЕСС: - Я выйду через минуту.
Тут недавно на других похоронах, тоже был без приглашения, там были такие пышечки с креветками.
У вас с креветками пышек нет?
- I'll be out in a minute.
Ooh... when I crashed this funeral a couple weeks ago, they had these a shrimp puffy things.
Do you have any prawns with puffy pastry?
Скопировать
Не могу поверить что ты сказал это ебаное слово на букву "Т" в моем присутствии!
Пышечка!
Спокойнее!
I can't believe you used the fucking "F" word in my presence!
Bumble?
Easy there!
Скопировать
Посмотри на ту девушку.
Какая пышечка, а?
Взгляни на сиськи.
Look at this.
This a big one, eh!
But look at the tits.
Скопировать
Неплохо.
Я собираюсь сказать тебе одну вещь прямо здесь и сейчас, моя пышечка.
Ты настоящая, превосходная африканская женщина.
Not bad.
I'm going to tell you one thing right here and now, my fatty.
You are a proper, gorgeous African woman.
Скопировать
Думаю, я дождусь ее, налью чего-нибудь и потом скажу,
"плавно движешься, пышечка. "
Так бы сделал друг моей мамы, Рон.
I guess I could wait for her to drop something and then say,
"smooth move,exlax. "
That's what my mom's friend ron would do.
Скопировать
Мы здесь за жизнь болтаем.
А она ничего такая, пышечка.
Ладно.
Well, we just shootin' the shit.
I like her, man. She's hard.
Okay.
Скопировать
Доброе утро, дорогуша.
Доброе утро, пышечка.
Прости, у тебя там что, подарок в руках?
Oh, good mornin', sweetheart.
Good morning, honey pile.
I'm sorry, but is that a gift I see in your hands?
Скопировать
Мы поедем.
Привет, пышечка, там на входе никого нет.
- Я уже ела.
We're going.
Hey, pumpernickel, there's nobody out front.
- I already ate.
Скопировать
- Венсан.
- Да, моя пышечка?
У меня воды отошли.
- Vincent?
- Yes, Sweetie?
I think my water broke.
Скопировать
Дома.
А что такое, пышечка?
Да ничего такого.
Back home.
What's the matter, corn muffin?
Oh, nothing much.
Скопировать
Что? ! Нет, нет!
"Мужики, хотите познакомиться с Пышечкой?" (исп.)
Аманда!
What?
No, no. "Hombres, are you into plus-sized chicas?"
Amanda.
Скопировать
Она понятия не имеет, что делать с ребенком.
Я проснулась от щебетания малышки, и подумала, "Почему бы не повести нашу маленькую пышечку на прогулку
Свежий воздух и солнце, натуральный рецепт для бодрости и здоровья ребенка.
She has no idea what to do with that baby.
I woke to the birdsong of the babe, and I thought, "Why don't I take our little scrumpet for a walk?"
Fresh air and sunshine -- Nature's recipe for a hale and hearty child.
Скопировать
Она с нами была так добра!
Что это за шаловливая пышечка?
Ваше Величество.
She's been so good to all of us.
There's a naughty bit of crumpet.
- How's it going, Marie?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пышечка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пышечка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
