Перевод "распределённый" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение распределённый

распределённый – 9 результатов перевода

наручники весят больше трёх килограммов.
Из-за неравномерно распределённого веса многие из нас так стоят.
Спины срываем.
This holster, gun, and handcuffs weigh more than 3 kilograms.
Also, because the weight is unbalanced, a lot us stand this way.
We get crooked spines.
Скопировать
Они издеваются?
Распределённые места?
Это что, Оскар?
Are you kidding me?
Assigned seats?
What is this, the Oscars?
Скопировать
Шнайдер, подойди-ка сюда! Это Фридрих Ваймер.
Он новенький, распределён в вашу комнату.
Пожалуйста, покажи ему всё и познакомь с его новыми товарищами.
Schneider, come here.
That's Friedrich Weimer, a new guy, for your room.
Show him everything and introduce to friends.
Скопировать
Знаешь, будет намного проще снова сойтись потому что тогда нам не придётся таскать Ричи туда-сюда.
Никаких больше распределённых отпусков и праздников.
Никаких больше баров для одиночек.
You know, it would be so much easier to be together because then we wouldn't have to shuttle Ritchie back and forth anymore, you know?
No more scheduling vacations and holidays.
No more singles scene.
Скопировать
Вы будете свидетелями.
Это большая честь, Симон, но я не смогу, я распределён в Истр.
Фабрис может вместо меня.
You'll have to draw straws.
It's an honour, Simon, but I won't be here. I'm posted to Istres.
Fabrice can take my place.
Скопировать
- Содиректорами?
- Контроль над "Империей" будет поровну распределён между вами.
- Это чудесное предложение, но думаю, нам с Люциусом нужно обсудить детали.
Co-CEO? (laughs)
Control of Empire would be split down the middle, between the two of you.
Uh, that-that-that-that's a great proposition, but I think, um, Lucious and I, we would have to discuss the details.
Скопировать
Каждый получит по миллиону?
Нет, шусткик, он будет распределён между всеми участниками процесса, но всё равно это будет,
10.000 долларов каждому, так?
We each get $1 million?
No, Pun'kin, it's got to be spread out amongst all the litigants, but still, it's-it comes to comes to, like,
10,000 bucks each, right?
Скопировать
Всё это может быть правдой, но у меня есть доказательства... такие же захватывающие.
Как было сказано ранее, лотерейный выигрыш был распределён по двум счетам в двух разных банках.
Улика Б.
That may all be true, but I have evidence... just as compelling.
As previously stated, the proceeds from the lottery were deposited in two accounts, in two separate banks.
Exhibit B.
Скопировать
Вы отправляете меня в патруль?
Вообще-то, Адам, ты не был сюда распределён.
Тебя посвящали в детали дел.
You're knocking me back down to patrol?
You know, actually, Adam, you were never assigned up here.
You had the privilege to be detailed.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов распределённый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы распределённый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение