Перевод "рентген" на английский

Русский
English
0 / 30
рентгенRoentgen X-ray photography Rontgen
Произношение рентген

рентген – 30 результатов перевода

Ему нужно полное обследование и консультация ортопеда.
Также сделай рентген грудной клетки. может, потребуется операция.
- Держи меня в курсе.
He's gonna need a full workup and an ortho consult.
also get a chest X-ray, 'cause it might be surgical.
- Keep me posted.
Скопировать
- Держи меня в курсе.
- Ладно, пойду, закажу рентген.
- Ой!
- Keep me posted.
- Okay. I will get those X-rays.
- Oh!
Скопировать
Артрит, бурсит или еще какой-нибудь "-ит".
Жду рентген грудной клетки моего пациента.
У тебя тут кофе.
Arthritis, bursitis... - Hmm. Any of the old people "-itises."
Still waiting on my broken ankle's chest scans.
You got coffee.
Скопировать
Тогда есть надежда.
Мне нужен передвижной рентген аппарат.
- Возможно, мне придется проводить экстренную стернотомию. - Серьезно?
Then there's hope.
I want a C-arm set up in the O.R.
- I may have to do a crash sternotomy.
Скопировать
Если только боль не отраженная, что может означать повреждение нерва или раздражение диафрагмы, и значит...
Вам не нужен рентген.
Браво.
Unless it's referred pain, which could be nerve impingement or diaphragmatic irritation, so...
You don't need an X-ray.
Bravo.
Скопировать
Да, иногда по утрам.
Хорошо, я сейчас сделаю быстрый рентген, но похоже вы страдаете от так называемого ночного бруксизма.
Это когда вы трете и тем самым крошите зубы во сне.
Er, yeah, sometimes in the mornings.
OK, well, I'm gonna take a quick X-ray but it looks like you're suffering from what we call nocturnal bruxism.
You've been grinding your teeth at night.
Скопировать
А теперь пойдем.
Нужно сделать рентген, Джо.
Груди.
I'm not a fan. Now, come on.
Gotta have an X-ray, Joe.
Chest.
Скопировать
Здесь ничего нет.
Может заказать портативный рентген?
Нет, это слишком долго.
There's nothing in here.
You want me to call for a portable X-ray?
No, that'll take too long.
Скопировать
Тогда сделайте анализ крови.
Или рентген грудной клетки.
Он курит?
Well, what about a blood test?
Or a chest X-ray?
Is he a smoker?
Скопировать
Дайте мне карту, пожалуйста.
Хорошо, отвези его на рентген и подготовь к операции.
Я буду оперировать с тобой.
Give me the chart, please.
All right, let's get an x-ray and prep him for surgery.
I'll scrub in with you.
Скопировать
Может, это просто мой бисквит попал не в то горло?
А может быть, тебе нужен рентген.
Вот и она!
Maybe my biscuit went down the wrong tube?
Maybe you need to get an X ray.
Hey!
Скопировать
Правда.
Тогда почему мне звонит старый Сол Наттер с вопросом об МРТ, и Делма Уорнер, требующая рентген?
Что общего у этих пациентов?
So true.
Then why have I been getting calls from old Sal Nutter asking about an MRI and Delma Warner requesting X rays?
What do these patients have in common?
Скопировать
Серый код.
Прямо сейчас на томографию, и отвези его на рентген.
Что случилось?
Code gray.
CAT scan right away and get him to radiology.
What happened?
Скопировать
Нет совпадений.
Я возьму рентген черепа у доктора Айлс и, используя это фото, попытаюсь на компьютере состарить её.
Я поверил вышедших насильников, живущих рядом с церковью...там их с пол дюжины.
Frost: No hits.
I'll get an X-ray of her skull from dr. Isles and use this photo and do a computer age progression.
I ran a check on the sexual offenders that live near the church ... there's a half a dozen of them.
Скопировать
— Сказал, что "не может сделать рентген её мыслей".
— "не может сделать рентген мыслей"?
Я спросила, как долго Сигне будет в больнице, и он сказал, что не знает.
- He couldn't just X-ray Signe's head.
- He couldn't X-ray her head?
Right. I asked when she would be discharged, but he didn't know.
Скопировать
Ввожу дофамин, два мкг.
Рентген во вторую неотложку.
Рентген во вторую неотложку.
Infusing with dopamine... two mcg.
- (Phone ringing) - Portable X ray to ER2.
Portable X ray to ER2.
Скопировать
Шанс есть.
Эй, хм, рентген стрелка оказался положительным.
Имеется небольшое повреждение сонной артерии.
Still touch and go.
Hey, uh, shooter's scan came back positive.
There's a small tear in the carotid.
Скопировать
Наклони голову. Мне надо осмотреть место удара.
Я хочу, чтобы ты сделала рентген.
В коже могли остаться частички того, чем нанесли удар.
Now if you'll tilt your head, so I can take a look at the place where you were injured.
I want you to come back in again for an X-ray.
The scar tissue may have trapped particles from whatever caused the wound.
Скопировать
Возможно, просто микротрещина.
Нужно сделать рентген.
Куда вы его повезёте?
It's probably just a hairline fracture.
We need an X-ray to be sure.
Where you taking him?
Скопировать
Она сломана, не так ли?
Придется сделать рентген.
Она сломана.
It's broken, isn't it?
It's definitely going to need an X-ray.
It's broken.
Скопировать
Следующее, что я помню - как Джек уносит меня оттуда
Мы должны отправить её в госпиталь на рентген.
Еще один вопрос.
Next thing I knew, Jack was carrying me out.
We have to get her to a hospital for a C.A.T. scan.
One more question.
Скопировать
Она получила удар чем-то под подбородок, что вызвало отек, достаточный, чтобы перекрыть трахею.
И если бы у нас поставили рентген, то снимок это подтвердил бы.
Значит, вы считаете, это убийство?
She was struck hard by something under the chin that caused just enough swelling to close up her windpipe.
And if they ever get here, her x-rays should confirm that.
So you can list her cause of death as homicide?
Скопировать
Портативный рентген в приемное.
Портативный рентген в приемное.
Твои швы слишком далеки друг от друга.
Portable x-ray to the E.R.
Portable x-ray to the E.R.
Your sutures are too far apart.
Скопировать
Ни один из нас тебя совсем не понимает.
Визуальный осмотр не выявил особого воспаления, но рентген должен быть более информативен.
Посмотрим, что скрывается под поверхностью.
[mumbling]
Ah. The visual examination doesn't show much inflammation, But these x-rays should be more telling.
Let's see what's beneath the surface.
Скопировать
Она всегда думает, что с ней обошлись несправедливо.
но с другой стороны, она дома только на один вечер, а ее отец все еще на работе, разглядывает старые рентген-снимки
Зал выглядит идеально.
She's always thinking she got the short end of the stick.
True, but on the other hand, she is only home for a night, and her dad is still at work looking at old X rays, rather than having dinner with her, so maybe this time...
Wow! The room looks perfect.
Скопировать
Дэнни, работа будет намного веселее теперь, когда мы встречаемся
Мы не можем сделать рентген, пока целуемся.
Да, я кстати хотела поговорить об этом.
Danny, work is gonna be so much more fun now that we're dating.
We can take x-rays of us making out.
Yeah, I actually wanted to talk to you about that.
Скопировать
Да в чем проблема?
Он будет всегда делать тебе любые рентгены, просто сходи с ним на свидание.
А ты сходи с племянницей Молли.
What's the big deal?
He'll give you all the x-rays you ever need. Just go out with him once.
You go out with Mollie's niece.
Скопировать
- Да. - Отвези его в первую травму.
Сними основные показатели, переложи со щита и сделай рентген.
Я подойду, как только закончу здесь с миссис Кемпбелл.
- Take him to trauma one.
Start the ABC's, get him off the board, and get him his trauma X-rays.
And I will join you as soon as I finish up with Ms. Campbell over there. Absolutely.
Скопировать
Нет, сперва согни колено.
Сделала рентген, Уилсон?
Если бы не сделала, меня бы здесь не было.
No, you need to bend the knee first.
Did you get those X-rays, Wilson?
(Scoffs) Think I'd be in here if she hadn't?
Скопировать
Ладно, этого веса должно хватить.
Готовы для рентгена?
- Хоть сейчас.
All right, that might be enough weight.
All right.
Ready for that X-ray?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рентген?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рентген для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение