Перевод "ретривер" на английский
Произношение ретривер
ретривер – 30 результатов перевода
А ты?
Ну когда я был маленький, у нас жил золотой ретривер по кличке "Милашка"...
Не желаю этого слушать!
Have you?
Well, when I was a kid, we had this golden retriever named 'Honey'
I do not want to hear any more of this story
Скопировать
Знаешь, в своём первом дорожном испытании я сбила собаку.
Кажется, это был золотистый ретривер.
Нет, нет, нет, это был жёлтый лабрадор.
You know what, on my first road test, I hit a dog.
I think it was a golden retriever.
No, no, no, it was a yellow lab.
Скопировать
Он не дружелюбный пес... чтобы там господин Макгрири не говорил.
Он хотел ретривера.
Каждый раз как этот пес здесь появляется, я пытаюсь выгнать его.
He's not friendly... whatever Mr. McGreary says.
He wanted the retriever.
Each time that dog comes here, I try to get him out.
Скопировать
Но помните, что во всех этих ужасных бедах виноват мистер Дюбуа, а не Фисташка.
И, наконец, Фисташка, лабрадор-ретривер, в сопровождении начинающего дрессировщика, детектива Уильяма
Что случилось?
But do remember that Mr. Dubois is the villain in all of this, not Pistachio.
And finally, Pistachio, the Labrador Retriever, squired by novice trainer - Detective William Murdoch. - Oh!
What happened?
Скопировать
Фисташка!
Вы видели золотистого ретривера?
Простите.
Pistachio!
Have you seen a golden retriever?
I'm sorry.
Скопировать
Тебе лучше замочать сейчас
Большой золотой ретривер, сидящий на лужайке.
Никогда не подходил к тебе, чувствуя твой запах.
You'll be wanting to shut up now
Big golden retriever sitting on the lawn.
Never took to you, smelling you.
Скопировать
Например, бомбу.
Бомбу, проклятие, золотистого ретривера.
Все, что угодно.
- Like a bomb.
- A bomb, a curse, a golden retriever.
Anything.
Скопировать
Ага, в собачей позе.
Эй, в колледже была девушка, и у нее был золотистый ретривер...
Хорошо, мы едем в бар.
Doggy style.
Hey, there was a girl in college, she had this golden retriever...
Okay, we can go to the bar.
Скопировать
O, неплохо.
В общем, где-то через 6 месяцев после похорон Джинни, по нашей подъездной дорожке пробегает золотой ретривер
А моя мама смотрит на собаку.
Ooh, that's good.
Anyway, about six months after Jeannie's funeral, this golden retriever comes padding up our driveway, walks right into our house, sits down on the floor, and looks right at my mother there on the couch.
And my mother looks back at the dog.
Скопировать
Джей Ди был крупный.
Золотистый ретривер.
Он, наверно, был очень красивым.
Absolutely.
You and your husband and your daughter, you take all the time you want, okay?
Actually, we're...
Скопировать
Ладно, это я погорячилась.
Золотистый ретривер не лучшее блюдо.
А когда начнёшь работать, кто будет со мной?
All right, I guess that's not a good idea.
Golden Retrievers just aren't good eatin'.
So when you're at work, who's going to watch me?
Скопировать
Просто Собака...
Мне нравятся золотистые ретриверы.
И что сказала ее семья?
Just dog...
I like Golden retrievers.
So what did her family say?
Скопировать
- Какой они породы?
- Ретривер.
- Ты их раздаешь?
-What breed are they?
-Golden.
-Are you giving them away?
Скопировать
Этот каталог Джея Крю.
Кто берет двух золотистых ретриверов в одно каноэ?
- Мы должны позвонить Барни. - Да, пока есть возможность.
- Nothing. This J. Crew catalog.
Who brings two Golden Retrievers in a canoe?
- We got to call Barney.
Скопировать
Я почти плакала.
И это серьёзный комплимент, так как я не плакала с тех пор, когда умер мои золотистый ретривер.
Гордитесь!
I loved this article.
Made me cry. - Mm-hmm. - And trust me, that is a considerable compliment... to your literary skills, 'cause I didn't cry... when my golden retriever died.
- Be proud.
Скопировать
Это еще один.
Называется "золотистый испражнитель" (созвучно с "золотистый ретривер")
- Где собака... - Да, мы можем догадаться.
There's another one.
It's called "Golden Reliever," where this dog...
Yeah, we can guess.
Скопировать
Не знаю.
Смесь охотничей собаки и ретривера.
Где здесь ближайший магазин?
Don't know, really.
A mix of hunting dog and retriever.
Where's the closest store around here?
Скопировать
Пап...
А что если мы возьмем пятерых золотых Ретриверов, и создадим команду и будем учствовать в гонке?
Ты мне уже говорил об это, и мой ответ был Нет.
Dad...
What if these five Golden Retriever pups just appeared, and we were going to start a dogsled team?
I know where this is heading, and the answer is no.
Скопировать
Если есть тогда я дороюсь до него.
Мы золотые золотые ретриверы.
Поиск истины это хорошее начало дня.
'Cause if there is, I'm gonna keep digging.
We're golden, Golden Retrievers.
Seeking truth is a great start to our day.
Скопировать
Мы золотые.
Золотые ретриверы.
Ты бы лучше сказала спасибо что мы не приглашаем вас на ланч.
We're golden.
Golden Retrievers.
Just be happy we're not calling you our lunch.
Скопировать
- Б-Давг!
[парень] На прошлой неделе в гонке собачих упражек в Фертиуктуке победила команда золотых ретриверов.
Житель Фернтиуктука Адам Вилсон и его команда щенков смогли преодалеть все препятсткия и победить в двухдневной гонке.
- B-Dawg!
[man] This past week, the annual Ferntiuktuk Alaska Dog Sled Race was won by a team made up of Golden Retriever puppies.
Ferntiuktuk's own Adam Bilson and his team of puppies overcame the odds and defied expert opinion by finishing first in this grueling two-day event.
Скопировать
Это для Клемента.
Для ретривера.
Заблудились?
That's for Clement.
He's a retriever.
You lost?
Скопировать
Животные - рабы привычек.
Золотой ретривер.
- Помнишь?
Animals are creatures of habit.
When you were small, our next door neighbour had a dog, a golden retriever, remember?
Dimly.
Скопировать
Фисташка, сэр.
Лабрадор-ретривер, настоящее совершенство.
Мне так сказали.
Pistachio, sir.
A Labrador Retriever of unequalled perfection.
Or so I'm told.
Скопировать
Я должен остаться с мамой.
А теперь - о золотистых ретриверах.
Золотистые ретриверы, как лабрадоры, с белым окрасом или шоколадным, Это собаки для людей.
I have to stay with my mom.
And then you have golden retrievers.
Now golden retrievers, like labs, whether they be blond or chocolate, they're pele dogs.
Скопировать
А теперь - о золотистых ретриверах.
Золотистые ретриверы, как лабрадоры, с белым окрасом или шоколадным, Это собаки для людей.
Они сделают всё, чтобы угодить тебе, сделать тебя счастливым.
And then you have golden retrievers.
Now golden retrievers, like labs, whether they be blond or chocolate, they're pele dogs.
They're all about pleasing you, all about making you happy.
Скопировать
Можешь не обращать на них внимания, Можешь их игнорировать, можешь вытирать о них ноги, и всё равно их единственная мысль - делать тебя счастливым.
. - Я был бы рад, если бы ты связалась с золотистым ретривером или лабрадором, чёрт, даже со шнауцером
Но Слоан?
You can neglect them, you can ignore them, you can walk all over them, - but still, making you happy is their first thought. - Snipping the first band.
Now I would be fine if you took up with a golden retriever or a lab... heck, even a schnauzer.
But Sloan?
Скопировать
Мне нравится твой свитер.
Он что, прилагался к золотистому ретриверу?
Ты тоже хорошо выглядишь.
I like your sweater.
Did it come with a Golden Retriever?
You look good too.
Скопировать
Ваша собака?
Золотой ретривер.
Он принес мне деревяшки, чтобы сделать шины для моих ног, лекарственные растения для еды, воду в моей фляге, велел мне не сдаваться.
Your dog?
Golden retriever.
It brought me wood to splint my legs, herbs to eat, water in my canteen, told me not to give up.
Скопировать
Правда?
Ну тогда может это был этот чертов золотистый ретривер.
Нам нужно вернуться на берег.
Really?
Well, maybe it was a golden bloody retriever, then(! )
We should go back to the beach.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ретривер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ретривер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
