Перевод "саул" на английский
Произношение саул
саул – 30 результатов перевода
И он ищет родственную душу, помощь, возможно даже взаимопонимание.
Саул в Дамаске, да?
Разве не все мы питаем такие надежды?
So, he seeks contact, some help, perhaps a flash of understanding.
Saul in Damascus, right?
Don't we all harbor such hopes?
Скопировать
Ну да.
И пелена спала с глаз Саула, и узрел он свет истины, и путь к Господу.
Так, по крайней мере, тут сказано.
Yeah.
And lo, the scales fell from Saul's eyes, and he finally saw the true light, the way unto the Lord.
At least that's what it says here.
Скопировать
≈ще неизвестно, откроешь ли, босс.
я поделю деньги с –аулем.
ј про теб€ € больше и слышать не хочу.
Any candy bars or something sweet?
Let's check it again.
Mom, I did it.
Скопировать
ак ты собиралс€ перехитрить нас?
"ы думал, что € открою тебе сейф... а потом мы с –аулем будем ждать, пока ты заберешь свою долю?
ћолодец!
Looks like that gas idea didn't work out so well.
Whose fault was that?
This is impossible.
Скопировать
Я пытался говорить с ними, но они не внимают голосу разума.
Значит, Саул, не трать свои силы, пытаясь исправить их ошибки.
Я вижу твой путь, от ученика богослова до рабби, и от рабби, быть может, даже до места в Синедрионе.
I tried to tell them, but they just won't see reason.
Then, Saul, don't spend more of your energy trying to correct their mistake.
I see a path for you from scholar to rabbi, from rabbi to, perhaps, a seat on the Sanhedrin.
Скопировать
Но он остро нуждался в том, чтобы говорить об истине слова божьего.
По поручению первосвященника Каиафы, я, Саул из Тарса, сим обвиняю всех этих людей в поддержке святотатцев
Видите?
But he had a burning need to speak the truth of the word of God.
With the authority of high priest Caiaphas, I, Saul of tarsus, hereby accuse all the people here of supporting blasphemy!
Do you see this?
Скопировать
Они не позволят всему этому продолжаться.
Похоже, твой герой Саул не может решить проблему с лагерем Назарянина.
А где два других заговорщика?
They won't let it go on much longer.
It looks like your hero Saul couldn't solve the problem of the Nazarene camp.
Where are the other two conspirators?
Скопировать
Он идёт!
Саул возвращается!
Он ведёт людей, вооружённых мечами.
He's coming!
Saul's coming back!
He's bringing men with swords.
Скопировать
Чтобы я не ловила тебя, когда ты играешь с моими вещами.
Саул.
Саул!
Don't let me catch you playing with my things.
Saul.
Saul!
Скопировать
Саул.
Саул!
Саул, здесь невыносимо.
Saul.
Saul!
Saul, this place is madness.
Скопировать
Что?
Я только что видел Рувима, правую руку первосвященника Каиафы, и Ашера, одного из людей Саула.
Саул в Дамаске.
What?
I just saw Reuben, the right-hand man to high priest Caiaphas, and Asher, one of Saul's men.
Saul is in Damascus.
Скопировать
Я видел Иисуса Христа, сына божьего.
Как ты можешь надеяться на спасение, Саул, когда кровь тех, кого избрал Иисус, на твоих руках?
Ты прав.
I saw Jesus Christ, the son of God.
How can you hope for salvation, Saul, when you have the blood of those who chose Jesus on your hands?
You're right.
Скопировать
Варнавва.
Саул хочет креститься, чтобы принять Иисуса.
Как мы можем отказать ему в этом?
Barnabas.
Saul wants to be baptized to accept Jesus.
How can we deny him that?
Скопировать
Кто сказал?
Саул.
Он стал последователем Иисуса.
Who did?
Saul.
He's become a follower of Jesus.
Скопировать
Еретик!
Саул!
Саул из Тарса!
Blasphemer!
Saul!
Saul of Tarsus!
Скопировать
Саул!
Саул из Тарса!
Найдите святотатца!
Saul!
Saul of Tarsus!
Find the blasphemer!
Скопировать
Убирайся.
Саул.
Пётр.
Get out.
Saul.
Peter.
Скопировать
Открывайте, я сказал!
Мы ищем Саула из Тарса!
Откройте дверь!
Open up, I say!
We're looking for Saul of Tarsus!
Open the door!
Скопировать
- Это я виноват.
- Нет, Саул.
- Я должен всё исправить.
This is my fault.
No, Saul.
- I have to make it right.
Скопировать
Если они уважают храм, они могут молиться здесь.
Но не Саул.
Саул?
If they respect the temple, then they may pray here.
But not Saul.
Saul?
Скопировать
Кто он?
Саул из Тарса.
Недавно он присоединился к культу назарян.
Who is this man?
Saul of Tarsus.
He recently joined the cult of the Nazarenes.
Скопировать
Он знает, на что я способен.
Меня зовут Саул.
Император!
He knows what I'm capable of.
My name is Saul.
Yah! The Emperor!
Скопировать
Может, ваш приветственный энтузиазм поутихнет, когда узнаете, зачем мы здесь.
Саул сказал, что найдёт тебя.
Он ничего тебе не сделал?
You may not be so keen to welcome us when you find out why we're here.
Saul said he would find you.
Did he hurt you?
Скопировать
Тогда тем более нужно покончить с вами.
Ты не можешь покончить со мной, Саул.
По воле господа я здесь, и только господня воля решит, где и когда мне умереть.
All the mo reason to put an end to you.
You can't put an end to me, sa.
It's God's will I'm here, and it'll be God's will where and when I am to die.
Скопировать
Свободу вновь проповедовать и крестить.
Если я отправлюсь с вами, я просто увлеку за вами Саула.
И, помимо прочего, здесь ещё много дел.
Free to preach and baptize again.
If I go with you, I'll just drag Saul after you.
And, anyway, there's much to do here.
Скопировать
Дамаск.
Нам всем будет спаться спокойнее, как только Саул отправится в Дамаск.
Правда?
Damascus.
We'll all sleep better once Saul leaves for Damascus.
Really?
Скопировать
Я знаю, кто-то из вас хочет вернуться к своим семьям, знаю, что Дамаск полон чужеземцев, и еда здесь слишком дорога.
Но мы пришли сюда с Саулом, и мы знаем, зачем мы здесь.
Нас привёл сюда незаурядный человек.
I know some of you want to be back with your families, and I know Damascus is full of foreigners and the food is overpriced.
But we came here with Saul, and we know why we're here.
The man who brought us is a remarkable man.
Скопировать
Анания!
Саул из Тарса, который хочет убить меня...
Который хочет убить всех нас.
Ananias!
Saul of Tarsus, who wants me dead...
Who wants us all dead...
Скопировать
Быть может, я могу помочь.
У меня весть для Саула из Тарса...
И очень важная.
Perhaps I can help.
I have a message for Saul of Tarsus...
An important one.
Скопировать
Он прозрел.
К Саулу вернулось зрение.
Я вижу!
He can see.
Saul can see again.
I can see!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов саул?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы саул для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение