Перевод "медицинские анализы" на английский

Русский
English
0 / 30
медицинскиеmedical
анализыanalysis
Произношение медицинские анализы

медицинские анализы – 11 результатов перевода

Проверьте записи.
Мне нужен ваш медицинский анализ как можно скорее.
Что с капитаном?
You check those record tapes.
I want your medical analysis as quickly as possible.
Well, what's with the captain?
Скопировать
Это может быть непросто, Джим.
Медицинский анализ показывает, что троглиты интеллектуально ущербны.
Это невозможно.
It may not be easy, Jim.
Medical analysis indicates the Troglytes are mentally inferior.
That's impossible, Bones.
Скопировать
Соцработники отправили их делать домашнее задание.
Родители должны сдать медицинские анализы, ...что бы получить справку, что угрозы жизни нет. - Биологичсекие
Все бумаги подписаны, нотариально заверны, в присутствии свидетелей, ... зарегестрированы в суде.
According to ACS, Sanford followed all the rules.
Social worker sent to do home studies, the parents had to take medical exams to rule out life-threatening illnesses.
The birth mothers and fathers all consented. The papers were signed, notarized, witnessed, registered in court.
Скопировать
Нам необходимы файлы на весь дежурный персонал во время происшествия.
Квалификация, время работы, повышение квалификации, тесты на наркотики и алкоголь, медицинские анализы
- Все там.
Uh, files are necessary for all personnel on duty during the time of the incident.
Training qualifications, hours of service, uh, compliance training, drug and alcohol screening, medical exams.
It's all there.
Скопировать
Тони, мне нужно быть здесь, чтобы провести расследование.
службы потребуют, чтобы этот ребенок был обследован, изолирован, и чтобы ему провели все существующие медицинские
Ладно... не обижайся, Марти, но, может быть, это как раз то, что нужно сейчас сделать.
Tony, I need to be here to investigate this.
And I'm asking you to keep this under wraps, because if this gets sent up the chain, every government official will demand that this kid be scooped up and examined and quarantined and subjected to every medical test out there.
Okay-- no offense, Marty, but maybe that's exactly what needs to be done here.
Скопировать
Причина, по которой нам говорят, что пить молоко полезно для костей, состоит в том, что рекламирующие компании хотят, чтобы мы в это верили, но, опять же, вообще-то в последнем обзоре в журнале
"Остеопоросис Интернешнл" за октябрь 2004 был медицинский анализ всех проводимых на сегодняшний день
для перелома шейки бедра или предплечья в дальнейшей жизни.
The reason we're told to drink milk is for strong bones, at least that's what the advertising campaigns would have us believe, but, over and over, in fact, the latest review was in a journal
called The Osteoporosis International, October 2004, (? ) which was a med ?
analisys, reviewed all the studies done today and found, this was done by The World Health Organization, found that low milk drinking was not at all a risk factor for osteoporotic fractures, for breaking a hip, for breaking a forearm later in life.
Скопировать
Наверное, вы правы.
Это мои медицинские анализы?
Да.
Maybe you're right.
Is that my medical report you have there?
Yep.
Скопировать
-Никакой сделки не будет.
У нас есть результаты медицинских анализов.
У нас есть заявление Кори. Голые снимки его на твоем ноутбуке. Нет.
- I wanna make a deal. - There's no deal here.
We got the medical evidence.
We got cory's statement, the naked photos in your laptop.
Скопировать
- В твоём кабинете.
Пришли результаты медицинского анализа Софи.
В крови обнаружили сильнодействующий анестетик.
- In your office.
One last thing. I got Sophie's test results.
She'd had a strong anaesthetic.
Скопировать
Последний раз, когда он пришел, нам пришлось его снять с испытаний.
Он не прошел медицинский анализ.
Слишком много посторонних веществ в крови.
Can you remember? It's a few months ago.
The last one he came in for, we couldn't put him on.
He didn't pass the medical.
Скопировать
В прошлом месяце ему сказали, что была ремиссия.
Медицинский анализ установил время смерти вашего брата около 2 часов утра.
Для него было обычным не спать в столь позднее время?
Just last month, they told him it was in remission.
The medical examiner puts your brother's time of death at around 2:00 a.m.
Was it usual for him to be out that late?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов медицинские анализы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы медицинские анализы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение