Перевод "y" на русский
Произношение y (yай) :
wˈaɪ
yай транскрипция – 30 результатов перевода
Come to me
Be my daughter and enjoy y wealth
I don't care for wealth and position
Прийми меня
Будь моей дочерью и обладай богатством и властью
Я не забочусь о богатстве и положении
Скопировать
KURATA
Y oshii will get the Kurata Bldg. if the note's not paid
Shall I rough him up a little?
[Курата]
Ёсии заберёт здание, если долг не будет выплачен.
Может, встряхнуть его немного?
Скопировать
Get out!
Where'd you take Y oshii?
He left with the money I put up for you
Проваливай!
Куда ты дел Ёсии?
Я заплатил за тебя, и он уехал с деньгами.
Скопировать
Hand over your seal.
I paid Y oshii 8 million in your place!
Do you call yourself a boss?
Ставь свою печать.
Я за тебя заплатил Ёсии 8 миллионов.
И ты считаешь себя боссом якудза?
Скопировать
Excuse me
Why not report the murder of Y oshii too?
I'm holding a gun already.
Эй, босс.
Почему бы заодно не сообщить об убийстве Ёсии?
У меня пистолет.
Скопировать
Move toward the wall
You've got the gun that killed Y oshii
It's quits today.
Иди к стене.
У тебя пистолет, из которого застрелили Ёсии.
Тацу, на сегодня хватит.
Скопировать
POLICE CHECKING SLUG FOUND IN CLERK'S BODY
Otsuka made it seem like Mutsuko killed Y oshii
The police will check my gun
Баллистическая экспертиза.
Оцука подстроил так, будто Муцуко убила Ёсии.
Они проверят мой пистолет.
Скопировать
No, he can't be trusted
But we know he killed Y oshii.
If he tries anything
— Ему нельзя доверять.
Мы-то знаем, что он убил Ёсии.
Если он что-нибудь выкинет...
Скопировать
But for you Mr. Kurata and I could've gone straight!
Go and tell Otsuka that I killed Y oshii's clerk!
Mention my old man's name and I'll squeal who killed Y oshii!
Если бы не вы, господин Курата и я могли бы жить честно.
Слушай меня внимательно. Скажешь Оцуке, что это я убил секретаршу Ёсии.
Втянете господина Курату — я расскажу, кто убил Ёсии.
Скопировать
Go and tell Otsuka that I killed Y oshii's clerk!
Mention my old man's name and I'll squeal who killed Y oshii!
I'm sorry
Слушай меня внимательно. Скажешь Оцуке, что это я убил секретаршу Ёсии.
Втянете господина Курату — я расскажу, кто убил Ёсии.
— Простите.
Скопировать
He didn't lose on the building!
But he killed Y oshii
Otsuka's idea, so he must've thought it over well
Он не прогорел на здании.
Но он убил Ёсии.
Это идея Оцуки, он, должно быть, всё продумал.
Скопировать
Aye.
Aye, y... y... yes.
I'm one of the dancers.
Да.
Да, y... y... да.
Я - один из танцоров.
Скопировать
How about it?
Are y ou ready?
There's nothing to be scared of.
Ну что?
Готова?
Не нужно бояться.
Скопировать
In or near Engineering.
Seal off B Deck, sections 18-Y through 23-D.
Acknowledged.
Инженерный отсек или рядом.
Опечатать палубу Би, секции с 18-Игрек по 23-Ди.
Так точно.
Скопировать
I-I.. Why do you think they wanna kill us?
Look...fella, y.. Y.. You take a..
Where?
- По-твоему, зачем им нас убивать?
Друг, если хватить лишку с древесным спиртом, со мной тоже такое бывает...
Где?
Скопировать
There now.
If anyone follows that formula, there'll be an almighty explosion x to the power of y is derivative 2
Get it off.
Так.
Если в той формуле все правильно, будет мощный взрыв x с силой y, производное 2 3 из 6!
Сотрите это.
Скопировать
- What was it?
W-H-Y... - Question mark.
- "Why?"
- Что это было? !
Зачем... и знак вопроса
- Зачем? '
Скопировать
That was my intention, certainly.
Bed-y-bye, dear.
Goodnight.
Таковы мои намерения, конечно.
Пора спать, дорогая.
Спокойной ночи.
Скопировать
But shoot back of head... bird go stiff, wings go up. He circle down, land boy safe.
Y-You mean, you-you purposely... i-induced motor paralysis through damage on the medulla?
- Not understand.
А стрелять в затылок - птица деревенеть, крылья работать, мальчик не отпускать, заходить вниз кругом, садиться на землю, мальчик живой.
Вы хотите сказать, что специально вызвали у нее паралич, поразив продолговатый мозг?
- Не понимаю...
Скопировать
- Here?
- Y-yes.
Cobb was a good man. (Bell chimes)
- Когда мы сможем поговорить? - Лучше не стоит.
- Это обязательно.
В двенадцать часов.. на концерте.
Скопировать
Here?
Y-yes.
Cobb was a good man. (Bell chimes )
- Здесь
- Да.. Да.
Кобб был хорошим человеком.
Скопировать
- It was instinctive?
- Y... yes.
No!
- Это было инстинктивно?
- Да.
Нет!
Скопировать
Just fine.
Y-You know, i-it, uh... it... it takes a little time to, uh...
But she's going to.
- Нет! Мистер Бренд.
Роберт. - Я знаю, что вы думаете обо мне. - Нет, вы не знаете.
Я поступил так низко.
Скопировать
- Everything goes like that O...
Y... joy.
It's hard to understand.
И так весь алфавит. "O"
"Y" Правильно.
Это сложно понять.
Скопировать
TSUBAKI Ryuichi NARUSHIMA Yumi OTA Yoshiaki TSUBAKI Yukihiro
OS AW A Efiaro TONOY AM A Y asufli
KOYAMA Akiko
Рюйти Цубаку Юми Нарусима Йосиаку Ота Юкихиро Цубаку
Эйтаро Осава Ясудзи Тонояма
Акико Кояма
Скопировать
And one bullet killed both of them sunk in nostalgia wandered to the shore.
And when the morning za³ka³y Christmas tree
He understood that the heart can not quench the passions
И одною пулей он убил обоих И бродил по берегу в тоске.
И когда под утро, Плача о креолке,
Понял он, что в сердце страсть не может потушить,
Скопировать
A bit of masochist, what?
Do y... you like ve... veal?
- Why?
Вы слегка мазохистка, правда?
Любите телятину?
- А что?
Скопировать
!
I'm no... no wife of y... yours!
He wanted to turn the ga... gas on me!
!
Никакая я вам не жена!
Он хотел отравить меня газом!
Скопировать
Have you gone mad, God, are you crazy? !
- Y... your dr... dress!
Wait! - Leave me alone!
Ты сошла с ума!
- Платье! Снимай! Подожди!
- Оставь меня в покое!
Скопировать
Well, Steiner, are you all right?
- Y... yes.
- Excellent!
Ну как вы, Штайнер, в порядке?
- Да.
- Замечательно!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов y (yай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы y для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
