Перевод "y" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение y (yай) :
wˈaɪ

yай транскрипция – 30 результатов перевода

P-O-double M
E-R-A-Y-E.
And your relationship to her?
П, О, два М,
Е, Р. Э.
Кто она вам?
Скопировать
Wait, Kostos got married? Yep.
Apparently there's a B-A-B-Y on the way.
Oh, my God!
Погоди, Костос женился?
Конечно. По-видимому, будет ребенок скоро.
О, Боже!
Скопировать
Hey, Marshall.
Y eah?
Are you still thinking about Lily?
Эй, Маршалл.
Да?
Ты все еще думаешь о Лили?
Скопировать
-Hmm, that happen a lot?
-Only on the days that end with a Y.
You okay?
Хм, и часто такое случается?
-Только семь раз в неделю.
Всё нормально?
Скопировать
I was there.
y privileged.
I looked out at the surface of the moon.
Я был там.
Видел происходящее, чувствовал себя избранным.
Я смотрел на поверхность Луны.
Скопировать
Um...
Y-Yes?
Your body is really quite tough.
Эмм...
Да?
Твоё тело и вправду крепкое.
Скопировать
No matter what happens, I, Ayasaki Hayate, will protect Milady, even at the cost of my own life!
Y-You idiot!
Don't say such an embarrassing thing in front of Maria.
даже ценой собственной жизни!
Дурак!
Не говори при Марии таких вещей.
Скопировать
So you must work like a horse to pay everything back to Sanzenin Nagi!
Y-Yes, of course.
I'm definitely, DEFINITELY, not going to give you any discounts, you hear?
чтобы отработать долг Санзенин Наги!
конечно.
слышишь меня? !
Скопировать
Burke and his men never had a chance.
Y-you saw who did this?
Yeah, I did more than see him, clark - - I know him.
У Берка и его людей не было шансов
Ты видела того, кто это сделал?
Я его не просто видела его, Кларк, я знаю его
Скопировать
If I can't have that, then I don't want anything. - Jamal-
- But y-you-you guys aren't gonna fight anymore, right?
Unfortunately, Jamal felt scorned... and that meant all-out war.
Не надо.
Но вы, ребята, ведь больше не будете драться, правда?
К сожалению, Джамал ощущал себя отвергнутым, и это означало полномасштабную войну.
Скопировать
Me too.
To be honest, Clark, after everything I shared yesterday, I was... worried that I'd scare y away.
But I've never felt closer.
-Я тоже.
Если честно, Кларк, после всего того, что я тебе вчера показала, я боялась, что испугаю тебя.
Но.. ты еще никогда не был настолько близок.
Скопировать
No, he's just kidding.we only came here to watch.
I didn't mean that we came here to w--y
Thanks a lot, Dean. thanks for that.
Нет, он пошутил. Мы только зашли посмотреть.
Я не имел в виду, что мы пришли сюда по...
Большое спасибо, Дин.
Скопировать
Herbert did it.
Y-M-C-A
It's fun to stay at the
Герберт так сделал.
Y-M-C-A
It's fun to stay at the
Скопировать
It's fun to stay at the
Y-M-C-A...
All right, Peter, this is a tough one.
It's fun to stay at the
Y-M-C-A... (Клуб для мальчиков: бесплатное мороженное и объятия.)
Хорошо, Питер, это жесткий вариант.
Скопировать
Not at all. Look, don't worry.
Despite what the papers say, I'm only interested in y case.
Very well.
Совсем нет, не волнуйся.
Несмотря на то что пишут в газетах, я интересуюсь только своим делом.
Я вас понял.
Скопировать
After I went to the trouble to appear in this little trial.
Such insult no longer warrants y response.
I reserve my right to silence.
После того как я взял на себя труд прийти на этот незначительный суд.
Такое оскорбление - вызвать меня повесткой.
Я воспользуюсь своим правом хранить молчание.
Скопировать
They got me and sara.
You got a week to find thst whiguler Y.
Otherwise,they,uh,both die.
Они схватили нас с Сарой...
У тебя есть неделя, чтобы найти этого Уистлера.
Иначе... они оба умрут.
Скопировать
So you work for these people? The ones that want me out of sona. Look,just stay put.
As long as no one knows you're here,y I'll be back.
Why do they want me out of here so badly-- can you at least tell me that?
Так вы работаете на людей... которые хотят видеть меня на свободе?
Слушайте, просто оставайтесь тут. Пока никто не знает, что вы здесь... вы в безопасности. Я вернусь.
Но зачем им так нужно, чтобы я вышел? Можете хотя бы это сказать?
Скопировать
As an actor, I've sometimes brought my work home with me inappropriately.
telling your real-life lover in the bedroom' to, you know, bend over while you cake your hand in K-Y,
Then we turned to the professionals at Zack and Miri Make Your Porno.
Как актер, я иногда беру работу на дом, так сказать, что недопустимо.
Когда ты говоришь своему любовнику в спальне, встать раком, а сам макаешь руку в смазку, это признак того, что романтика умерла, я так думаю
И тогда мы обратились к профессионалам, в Зак и Мири снимают ваше порно.
Скопировать
Hi, my baby.
Y did great.
- Alex.
Привет, малышка.
Я слышала, ты молодец.
- Алекс.
Скопировать
What the hell is wrong with you?
Do y think if you, um, kiss the chief's ass enough by taking care of tapley, something magical's gonna
Like what, you'll earn your magical resident wings?
Да что с тобой такое?
Ты что думаешь, если прогнешся перед шефом, ублажая Тапли, что-то чудесное случится?
типа волшебные ординаторские крылышки у тебя вырастут?
Скопировать
- Yeah.
Y-you have to stop paging me.
I can't deal with this right now.
- Угу.
Прекрати вызывать меня.
Я не могу сейчас с этим разбираться.
Скопировать
- I'm not scared.
I'm just... look,y-you don't want me,okay?
This...this is not a thing you want me for.
- Я не напуган.
Я просто... Слушай, я тебе не нужен.
Это... Я тебе для этого не нужен.
Скопировать
I'm just the messenger.
Y... what's that about?
More special plans with your special friends?
Я просто передаю.
Что это было?
Особые планы с твоими особыми друзьями?
Скопировать
Chief sign off on that?
Y-yeah.
where are you going?
Шеф дал согласие?
Д-да.
Ты куда идешь?
Скопировать
That'll do!
Allons-y!
Report status!
Сойдёт!
Allons-y! [фр. вперёд]
Доложить статус!
Скопировать
'You have 16 new messages.'
(PADD Y) 'We need to get cracking, Mickey, hurry up.'
'Where the hell are you, Mickey?
У вас 16 новых сообщений.
Мы должны навести шороху, Микки, поспеши.
Где ты, Микки, черт возьми?
Скопировать
And it was no longer an independent country, it was part of Russia, we saw the capitol, this is what did it the capitol is K-Y-Z-Y-L.
My wife and I and he at the same time grinned at each other, any place that's got a capitol named K-Y-Z-Y-L
We eventually got a Tuvan/ Russian/Mongolian phrase book out of the Library of Congress.
И это не было независимое государство, она была частью России. Мы нашли столицу, она называлась Кей-Уай-Зед-Уай-Эл [Кызыл].
Мы с женой и он - сразу уставились друг на друга. Страна со столицей, которая так странно называется просто обязано быть необычной.
Наконец мы раздобыли Тувинско/ Русско/Монгольский разговорник в Библиотеке Конгресса.
Скопировать
X - x,
Y - y,
Z - z.
X - x,
Y - y,
Z - z.
Скопировать
- U - double Z
- Y.
B
- А - двойное З
- И.
Б
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов y (yай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы y для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение