Перевод "роуз" на английский
Произношение роуз
роуз – 30 результатов перевода
Вперед! Алекс Харви и трое сыновей!
Джеффри Роуз и семья.
Однако канал был лишь первым шагом к земле обетованной.
Alex Harvey and three sons.
Jeffrey Rose and family.
But the canal was only the first step toward the promised land.
Скопировать
Я хочу задать тебе один вопрос, и я хочу знать правду.
Как твоя новая помощница, принцесса Маргарет Роуз, справляется с работой?
Всё отлично.
Oh, Miss Richards, I don't... I don't know what came over me, honestly!
I saw you leaning over Schedule "B" like that, and I just... I'm just such an animal.
I don't know.
Скопировать
- Ты сказала нам достаточно.
- Мисс Роуз, я знаю!
- Хорошо, тогда, кто-нибудь.
- You've been told often enough.
- Miss Rose, I know!
- All right, then, anybody.
Скопировать
А вы здесь самая большая лгунья!
И верьте, мисс Роуз, я выполню обещание.
Теперь, в последний раз, Где Роун Морриcон?
And you are the biggest liar of all.
I warn you, one more lie out of you, and I will charge you with obstruction, and, believe me, Miss Rose, that is a promise.
Now, for the last time, where is Rowan Morrison?
Скопировать
Что?
Буквально, как сказала бы наша учительница мисс Роуз... воспроизводство без сексуального акта.
Что это значит?
What?
Literally, as Miss Rose would doubtless say in her assiduous way, reproduction without sexual union.
Oh, what is all this?
Скопировать
Только не утони.
Когда-то Роуз была замужем... за маньяком.
В Бивертоне.
Just don't drown your pretty little self.
You know,
Rose was married to a maniac once, up in Beaverton.
Скопировать
Это очень интересно.
Мистер Тёркл, Роуз хочет осмотреть помещения больницы.
- Я?
Very interesting.
Rose is very interested in hospitals, and hospital facilities.
- I am?
Скопировать
Показываю вам новую колоду.
Это будет недолго, Роуз.
Доберусь до Канады...
I'm going to present you with this fine deck of cards for playing.
This ain't going to take long, Rose, you know what I mean?
When we get to Canada...
Скопировать
Спасибо.
Твоя карточка, Роуз.
Не пробивай, пока не оденешься.
Thank you.
Here's your card, Rose.
Do not punch in until you are dressed.
Скопировать
- От них газы...
Вот ты где, Роуз.
Ты с Алькирой или Дорис?
- But that gives you gas.
There you are, Rose.
Who's breaking you in, Alcira or Doris?
Скопировать
Баночные, но вкус - как в Техасе.
- Роуз.
- Да, мэм.
They were canned but tasted... - just like Texas to me... - Uh-oh.
- Rose.
- Yes, ma'am.
Скопировать
Вивиан?
Роуз пробила карточку Ламоро, и все время смазано, не прочитать.
- Ничего не видно.
Vivian? Vivian?
Rose here has punched Lammoreaux's card... and the time out is double-punched, like it's blurry.
I can't read it.
Скопировать
- Пинки?
Пинки Роуз.
Спасибо.
- Pinky Rose.
- Pinky Rose.
- Thanks. - Mm-hmm.
Скопировать
Телефон-автомат там.
Миссис Роуз, мать моей соседки.
- Вы - Милли?
There's a pay phone over there.
It was a Mrs. Rose. She's my roommate's mother.
- Are you Millie?
Скопировать
Я люблю поджаристый.
Это Роузы, родители Пинки.
Она все еще в коме, но скоро очнется.
I'm happy with it... burned.
Hi. These are the Roses, Pinky's parents.
She's still in a coma, but we think she's gonna come out of it soon.
Скопировать
Извините, не смогу с вами пообедать.
Буду готовить обед для Роузов.
...не сможет!
Oh, I'm sorry I can't have dinner with you tonight.
I want to cook for the Roses. Can't have dinner with us.
That's too bad.
Скопировать
Полчаса жду тебе понравится...
Миссис Роуз?
Хорошие новости.
We've been waiting a half hour. You'll love 'em.
Mrs. Rose?
We've got some good news for you.
Скопировать
Ага.
- Мистер Роуз?
- А? Что?
Yeah.
- Mr. Rose. - Huh?
What?
Скопировать
Разве вы не помните, доктор?
Пинки Роуз. Она поправилась, хочет выйти на работу.
Роуз?
Don't you remember her, Dr. Maas? Pinky Rose.
She's all well now, and she wants to come back to work.
Rose? I don't...
Скопировать
Пинки Роуз. Она поправилась, хочет выйти на работу.
Роуз?
Ничего не помню. Персонал не мое дело.
She's all well now, and she wants to come back to work.
Rose? I don't...
Lammoreaux, Bunweill's in charge of personnel.
Скопировать
- Да, доктор Маас?
- Как мисс Роуз?
- Прекрасно, доктор.
- Yes, Dr. Maas?
- How is Miss Rose doing?
- Just fine, Dr. Maas.
Скопировать
Вы обе из Техаса?
Не могли найти форму поменьше, Роуз?
- Нет, мэм.
Aren't you both from Texas or something?
Couldn't you find a suit that fits you better, Rose? Oh, yeah.
- No, ma'am.
Скопировать
Идите в другую очередь.
Роуз.
Отличное имя. Роуз.
Get in another line.
Rose.
That is a great name.
Скопировать
Роуз.
Роуз.
Это Кэтлин. А я
Rose.
That is a great name.
This is Kathleen.
Скопировать
Вот и хорошо.
Роуз?
Красивое имя.
There you go.
Rose?
That is a great name.
Скопировать
А если я скажу, что не знаю, откуда он?
Я поверю тебе, Роуз.
- Рэй дома?
So, what if I said I didn't know where it came from?
I'd take your word for it, Rose.
- Is Ray home? - No.
Скопировать
- Ну вы послушайте.
Тоже мне, Роуз Кеннеди, швыряется деньгами.
- Ну вот зачем меня в участок вызывают?
-Listen to her.
Like Rose Kennedy, with all her money to throw around.
It's giving me a_íta. Want me to go downtown.
Скопировать
Это твое "по-хорошему поговорить"?
Я рада, что Дэвид Роузен отказался от работы в Связях с общественностью.
У них бы не лучше получалось, чем у тебя.
That's you being nice?
I'm glad Rosen passed on the communications job.
They couldn't have done better than you.
Скопировать
Извини?
Ты лучший директор, чем Дэвид Роузен мог быть.
Вот теперь я хорошая.
Excuse me?
You're a better director than David Rosen would've been.
That's me being nice.
Скопировать
48-ой раз говорю тебе, что ты не был вторым, кого выбрал президент.
- А Дэвид Роузен? - Что Дэвид Роузен?
Мэнди только что была в моем офисе.
For the last time, you weren't the president's second choice.
- And David Rosen?
Mandy was in my office.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов роуз?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы роуз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
