Перевод "рудный" на английский

Русский
English
0 / 30
рудныйore
Произношение рудный

рудный – 30 результатов перевода

Каждая планета, что была терраформирована для человеческой жизни,... имеет свои маленькие причуды
Токарная стружка разлетается, Э, по воздуху шахт... смешивается с рудной пылью-
Отличный рецепт для Боудена
Every planet that's been terra-formed for human life... has its own little quirks.
Turns out the, uh, air down underground... mixed up with the ore processors--
Perfect recipe for Bowden's.
Скопировать
Да.
Наши археологи обнаружили рудные шахты ниже первоначального участка.
Мы сумели извлечь и обработать значительное количество.
Yes.
Our archaeologists have discovered mine shafts beneath the original site.
We've managed to extract and process a considerable amount.
Скопировать
" вас есть какое-нибудь предположение насчЄт их числа?
"рудно сказать.
ќни посто€нно мен€ют свои позиции.
Do you have any indication of their number?
It's hard to tell.
They alter their position constantly.
Скопировать
- Да.
- Руд не пьет.
- Я думаю, нам хватит.
Yes.
Rud doesn't drink.
- I think this'll do.
Скопировать
В вашу задачу входит также проверка добытой руды.
Раз вы алхимик, значит, вы разбираетесь в рудных месторождениях, верно?
Это твоё первое задание, так что я поручил тебе лёгкую работу.
It includes investigating the mined resources.
As an alchemist, you have knowledge of ores, right?
This is your first mission, so I arranged for your task to be simple.
Скопировать
¬ Ћутор орп? ¬ воскресенье?
"рудно поверить в то, что он заставл€ет ее работать в такой день.
ћоему отцу не известно пон€тие "частна€ жизнь".
At LuthorCorp?
On a Sunday? Yeah. Can you believe that he makes her work on her anniversary?
To my father, there's no such thing as a personal life.
Скопировать
На планете нет ни единой живой души.
Даже рудные корабли прибывают туда раз в 20 лет.
У вас есть один другой вариант:
There's not a soul on the whole planet.
Even the ore ships call only once every 20 years.
Then you have one other choice:
Скопировать
ƒа, мам. ќ, √осподи!
"рудно такое говорить родител€м.
ќсобенно когда это твои родители. ќ, господи!
- Yes. Yeah, it is, Mom.
Uh- - God, this is a hard thing to tell parents.
Especially when they're my parents. Oh, God.
Скопировать
я отстой, или мое оде€ние отстой?
"рудно сказать.
ќ! ќ!
I suck, or the outfit sucks?
It's a toss-up.
- Oh.
Скопировать
ј, ты сдал тест мужества, сын?
"рудно сказать.
¬идишь, пробки перегорели в самый ответственный момент.
Ah, did you pass your virility test, son?
I don't know. Hard to tell.
You see, lights fused at the critical moment.
Скопировать
Правый центр, четыре градуса, V.16.
К твоему сведению, Тус, я еще никогда не упускал рудный поток.
Правый центр, два градуса.
Right centre, four degrees, V.16.
For your information, Toos, I've never lost an ore stream yet.
Right centre, two degrees.
Скопировать
Когда?
"Гренландская рудная компания" нанимала эскимосов для геологических экспедиций.
Фирма назначила пенсию. Поэтому мать и сын приходили ко мне.
When?
Greenland Mining began to hire Inuits for the geological expeditions, and it was on one of those expeditions in the summer of 1993... on the Gela Alta glacier... that the father died.
When we awarded the pension, the son and his mother came to my office.
Скопировать
- Сколько денег в этом казино?
- Т рудно сказать.
Ну, напрягись.
- How much money is in that casino ?
- Hard to say.
Well, take a guess.
Скопировать
Он в руках у немцев.
А вот вокзал в Рудне.
Именно его вчера защищали немцы.
The Germans have that.
Here is the railroad junction at the Rudna.
That's what the Luftwaffe were protecting yesterday.
Скопировать
Если ты вернешься, я отдам тебе свой нож.
Руд, не делай этого.
Анна.
You can have my knife if you come back!
You can't do this, Rud!
Anna!
Скопировать
Отправляйся на третью планету в системе Коралис.
Там есть орбитальный трос, спускающийся к заброшенному рудному комплексу.
- Я скажу Одо встретить тебя там.
Go to the third planet in the Koralis System.
There's an orbital tether running down to a mining complex.
- I'll tell Odo to meet you there.
Скопировать
Салфетку сюда!
Алло, капитан Тайлер, рудная компания "Железный мамонт".
Мы хотим выпить!
Bar towel!
Hello? Captain Tyler, Metal Mammoth Mining.
We need some drinks!
Скопировать
Я не верю, что ты мог это придумать.
Бой под Рудной, и танки, и летчики, Черчилль-
Джаз.
I don't think you can make that up.
The battle for Rudna, and for the tanks, the Luftwaffe, Churchill...
The jazz band.
Скопировать
- Нет.
"Гренландская рудная компания" платила ему?
- Не помню.
No.
Was he on the payroll of Greenland Mining?
I don't remember.
Скопировать
И очень честолюбивый.
Он руководит "Гренландской рудной компанией".
Познакомить тебя с ним?
Powerful man.
Very ambitious. Head of Greenland Mining.
Why? You want to meet him?
Скопировать
Кто они?
"Сообщаем Вам, что наблюдательный Совет "Гренландской рудной компании" на своем последнем совещании решил
Подписано Эльзой Любинг? .
Who's they?
"We wish to inform you that the directors of Greenland Mining have decided to grant you a widow's pension following the death of your husband... Norsaq Christiansen."
It's signed Elsa Lubing.
Скопировать
Меня зовут Смилла Ясперсон.
Я хотела поговорить с Вами о рудной компании.
Очень жаль, но ничем не могу Вам помочь.
My name is Smilla Jaspersen.
I have some questions about Greenland Mining.
I'm sorry, I can't help you.
Скопировать
Очень жаль, но ничем не могу Вам помочь.
Я не работаю больше в рудной компании.
Кто там?
I'm sorry, I can't help you.
I don't work there anymore.
Who is it?
Скопировать
Да пошли вы все!
Это собственность "Гренландской рудной компании".
Мы нашли это у Вас дома.
Screw you, Raven.
These belong to Greenland Mining.
We found them in your flat.
Скопировать
Он брал Исайю в экспедицию?
"Гренландская рудная компания" проводила какие-то работы в Гренландии.
Мой муж завербовался.
They let Isaiah go with them on the expedition?
The Greenland Mining people were looking for men in Greenland.
My husband signed on.
Скопировать
Ёто какой-то вид странных символов.
"рудно сказать с учетом того, что € в темных очках.
ћне бы твои светлые головы, "афод.
They're strange symbols of some kind.
It's hard to tell with my shades on!
I wish I had heads like you, Zaphod.
Скопировать
Каждая планета, что была терраформирована для человеческой жизни,... имеет свои маленькие причуды
Токарная стружка разлетается, Э, по воздуху шахт... смешивается с рудной пылью-
Отличный рецепт для Боудена
Every planet that's been terra-formed for human life... has its own little quirks.
Turns out the, uh, air down underground... mixed up with the ore processors--
Perfect recipe for Bowden's.
Скопировать
О, Боже, извини.
Моя тетушка Руд не сказала, что здесь кто-то будет.
- Извини.
I'm sorry.
My aunt Ruth didn't tell me someone was gonna be here.
- I'm so sorry.
Скопировать
я не знаю, может, ничего.
"рудно пон€ть, где он несет чушь, а где нет.
я собираюсь еще раз осмотреть дом Ћидсов.
If one were nude, say, it'd be better to have... outdoor privacy for that sort of thing.
You think the yards are a factor when he selects victims?
Yes.
Скопировать
ƒоброе утро.
"рудна€ ночь, да?
≈щЄ бы.
Good morning.
Tough night, huh?
You ain't kidding.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рудный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рудный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение