Перевод "распродажа" на английский

Русский
English
0 / 30
распродажаclearance sale sale
Произношение распродажа

распродажа – 30 результатов перевода

Ни от кого.
Я нашла его на распродаже.
Ты собираешься выходить замуж в нефирменном платье.
- No one.
I found it at a vintage shop.
The bride wore a dress by no one.
Скопировать
Обычно в таких забегах на середине пути мне приходится забежать в туалет, но... Не сегодня.
О, распродажа.
Заглянем?
Usually I have to take a bathroom break halfway through a race like this, but... not today.
Ooh, an estate sale.
Want to go in?
Скопировать
Тед, это же украшения к Хануке!
Была распродажа.
Загадывайте желание.
Ted, these are Hanukkah decorations.
They were on sale.
Make a wish.
Скопировать
-Это потрясающий костюм, не правда ли?
можешь настолько понравиться, что они возьмут твое фото. и разместят его на вкладыше на однодневной распродаже
- Тебе правда нравится это?
- It is a stunning suit, isn't it? - Yep. It sure is.
They might like you so much that they take your picture and put it in the insert for the macy's one day sale.
- You really like it? - I really do.
Скопировать
Постой.
Это дешевая распродажа, и все должно быть продано.
Что я должен сделать?
Wait.
It's a fire sale and everything must go.
What do I have to do?
Скопировать
Где ты его отхватила?
На шлюзовой распродаже?
Должно быть, грабёж был очень крупным.
Where did you get it?
I don't know, some airlock sale.
Must've been a great, big heist.
Скопировать
- Привет, цыпочка. Я знаю, что ты с мальчишками, поэтому я быстро.
Завтра у меня распродажа, там будет полно всего.
Если хочешь, можем вместе сходить.
i know you're with the boys, i won't take long.
There's an interesting auction on tomorrow.
We couiâ go together.
Скопировать
Я даже не знаю, что бы я без тебя делал .
Посетите большую распродажу нижнего белья на втором этаже.
Шёлковые кимоно всего за 299 крон.
I don't really know what I should do with out you.
Visit out big underwear sale on the 2nd floor.
Silk kimonos for 299 kr.
Скопировать
Знаишь, у тебя пальто вроде коричнвое
Купил на распродаже
Ты с нами не пил
You know, your coat is kind of a brownish color.
It was on sale.
You didn't toast.
Скопировать
Я нашла эту восхитительную сумочку и буду носить её на голове.
Она продавалась на распродаже!
Никто не носит ничего восхитительного на голове.
I found this adorable little bag to wear over my head.
And it was on sale!
No one's wearing anything adorable over their head.
Скопировать
И ни секундой раньше...
Ты не поверишь, какая у них распродажа. Похоже, вы подобрали кое-что.
Ты тоже.
AND NOT A MOMENT TOO SOON.
YOU CAN'T BELIEVE THE SALES THEY WERE HAVING.
YOU TOO.
Скопировать
Она, наверное, дорогая.
Она была по распродаже.
они сказали, что это модель прошлого года.
That must have been expensive.
I t was on sale.
They said it was last year's model.
Скопировать
- Как ты себе её позволила?
- Она купила на распродаже.
Хочешь взять поносить?
- How did you afford it?
- She got it in a sale.
Do you wanna borrow it?
Скопировать
Знаишь, у тебя пальто вроде коричнвое
Купил на распродаже
Ты с нами не пил
You know, your coat is kind of a brownish color.
It was on sale.
You didn't toast.
Скопировать
Внимание, покупатели Big Q!
Новый день – новая распродажа.
Всё, что вам необходимо из косметики, от губной помады до карандашей для ресниц...
SO LONG, LOVER-BOY. Man: [ On P.A. ] ATTENTION, BIG Q SHOPPERS,
ANOTHER DAY, ANOTHER DOLLAR SALE.
FOR ALL YOUR COSMETIC NEEDS, FROM LIPSTICK TO EYELINER...
Скопировать
Лиза, ты не видела мою старую, коричневую, фланелевую рубашку.
Кажется, я сдала её на распродажу подержанных вещей.
Вот она.
Lisa, have you seen my old brown flannel shirt?
I'm pretty sure it got donated to the co-op garage sale.
Here it is.
Скопировать
Что это за дом?
Похоже на гаражную распродажу в аду.
Господи. Ты видел подобное?
God, look at this place.
Yeah. It's like the garage sale from hell.
Jesus, these guys are ripping people off.
Скопировать
Сколько же магазинов надо обойти, чтобы ходить так долго?
На этой неделе очень много распродаж, сэр.
Я переоденусь к обеду, Мельбурн.
Seems to me like there's an awful lot of shopping been going on here lately.
- There's lots of sales this week, Mr. Norton. - Mm-hmm.
- I'm gonna change for dinner, Melbourne.
Скопировать
Если вы скажете мне, что вам угодно, я мог бы вам помочь.
В витрине я заметила надпись "летняя распродажа" .
Да, мадам, у нас на всё скидка 25% . На что-то даже больше.
If you tell me your wishes, it's possible I could take care of them.
I noticed in your shop window that you're having a summer sale.
Yes, everything in the shop is marked down 25 percent some articles even more.
Скопировать
Что он сказал?
Это было не совсем понятно, но у меня ощущение, что я резко направился к концу распродажи.
Давай, Кэри.
What'd he say?
Well, it wasn't quite clear, but I got the feeling that I was headed for the sharp end of a sellout.
Come on, Carey.
Скопировать
Классная идея!
Они продают магазин через час и начинают распродажу.
Я не понимаю этого.
That's a great idea!
They're selling the store in an hour and starting a sale.
I don't get it.
Скопировать
- На этот раз она в хорошем настроении.
- Тотальная распродажа.
Миссис Ким, мы... принесли подарки.
- She's in a good mood this year.
- Downright chipper.
So, Mrs. Kim, we... we brought gifts.
Скопировать
Я нашла его в универсаме "Нордстром".
На распродаже?
Я решила, немного фоновой музыки добавит уюта.
I found him at Nordstrom's.
Was he on sale?
I thought a little background music would add a nice touch.
Скопировать
Прошу прощения, сэр, не подскажете, где здесь продаются резиновые носы?
Говорят, на пасхальную распродажу тебе дадут костюм кролика.
Ребята, вам больше делать нечего?
SO WHY DON'T YOU COME FUCK ME BE- FORE I PASS OUT? Man: EXCUSE ME, SIR, CAN YOU TELL ME
WHERE I CAN FIND THE RUBBER NOSES? I HEAR THEY'RE GETTING YOU A BUNNY SUIT FOR THE EASTER SALE.
Tracy: DON'T YOU GUYS HAVE ANYTHING BETTER TO DO,
Скопировать
- Что, пришил?
Нет, я ее такую купил на распродаже в церкви.
Эй, а где этот чувак? И другой чувак, и та девчонка? И тот чувак и другая девчонка?
- What, this?
No, I got this at a church sale.
Hey, where's that dude... and that other dude, and that girl... and that dude, and the other girl?
Скопировать
- Никакого.
Знаете, я только что вспомнила, мне надо в торговый центр, у них же там безумная понедельничная распродажа
Джеки.
- I don't.
- Um... you know, I just remembered... that I have to go to the mall... because they're having this big Monday Madness sale.
Jackie?
Скопировать
Убивать человека из-за ерунды.
Знаешь, в переулке, что позади распродаж, мы играли в кости
Ребята отовсюду, бросали допоздна.
Kill a man over some bullshit.
I'm saying, every Friday night... in the alley behind the cut-rate, we rolling bones, you know?
All the boys from around the way, we roll till late.
Скопировать
Эрик!
Распродажа!
Покупайте мои "песчадос"!
Eric!
Cheap!
Buy my 'pescadous'!
Скопировать
Почему у подъезда стоит грузовик твоего брата?
Мы что, без моего ведома отдаем вещи на распродажу?
Ты должен был прийти только через час.
What's your brother's truck doing outside?
We having a garage sale I don't know about?
You weren't supposed to be home for an hour.
Скопировать
Но это всё из-за дыры в заборе, поэтому он...
Я знаю, сейчас идет рекламная распродажа вин, и я хотел...
Может, это было глупо, но я надеялся, что... в общем, я думал этим воспользоваться.
Because there is gap in the fense, so it can be there
I come for this
Some materials are on sale Maybe I don't know, either
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов распродажа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы распродажа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение