Перевод "Брей" на английский

Русский
English
0 / 30
Брейshave have a shave
Произношение Брей

Брей – 30 результатов перевода

Я какаю, я трахаюсь.
Я бреюсь.
Это делает меня человеком?
I shit. I fuck.
I shave.
Does that make me a man?
Скопировать
Ты на неё похож, но у вас разные волосы.
Я бреюсь, она - нет.
- Знаешь,..
You know, you look a lot like her. Except her hair is different.
Yeah. I shave my beard, she keeps hers growing.
- Yeah. You know what?
Скопировать
Я люблю тебя.
- Все, я брею голову.
- Должна бежать.
I love you.
- That's it, I'm shaving my head.
- Gotta go
Скопировать
Ясно.
Ладно, присядьте, пока я бреюсь.
Было бы неплохо предпринять что-то в отношении Бриггса. Да, да, конечно.
-No, sir. Not so far.
I see. Well sit down while I shave.
In the meantime, something's got to be done about Briggs.
Скопировать
... Стоит, пентюх!
Брей бороду, Гаврила, и приходи ко мне.
Назначу тебя сотником войсковым!
...He's standing, oaf!
Shave the beard, Gavrila, and come to me.
I'll appoint you centurion!
Скопировать
Обычную... или ментоловую?
Мы курим, или мы бреемся?
Пэйси Уиттер - друг женщин.
Regular or menthol?
Are we smoking or are we shaving?
Pacey Witter, friend to women.
Скопировать
Нима будет жить с младшими ребятами.
Вы знаете, почему мы бреем головы?
Чтобы девушки думали, что мы уродливы.
Nyima will be with the young monks.
Do you know why we shave our heads?
So girls will think we're ugly. But it doesn't help.
Скопировать
- Что ты делаешь?
- Бреюсь
Я никогда больше тебя не увижу
- What are you doing?
- Shaving.
I'll never see you again.
Скопировать
Бреемся?
Бреемся.
Да, как говорится, все проходит, и хорошее и плохое.
A shave?
Yes, a shave.
Well, as they say, everything blows over, good and bad.
Скопировать
Вы очень бородаты для волка.
Все же, я бреюсь.
Вам нравиться наша деревня, господин Волк?
You're very bearded for a wolf.
Yet, I shave.
How do you like this relay, sir Wolf?
Скопировать
Я думаю о молодом скрипаче, о влюблённых, погрузившихся в нежную музыку еврейского музыканта, теперь состарившегося и сидящего на берегу моря.
Я думаю о тебе, когда я бреюсь.
Я думаю о тебе, лёжа в постели...
" The green violinist and the lovers floating on the music " of the gentle young musician, now grown old, sitting by the sea.
" I think of you when I shave.
" I think of you when I lie in bed...
Скопировать
- Да.
Не брей слишком гладко, Ник.
Моё лицо сегодня очень чувствительно.
- Yeah.
- All right. - Don't shave it too close, Nick.
My face is very tender today.
Скопировать
Вы также, господа.
Бреемся?
Бреемся.
Gentlemen.
A shave?
Yes, a shave.
Скопировать
За исключением глаз.
Они будто пялятся на меня, когда я бреюсь.
Чувствуешь себя как-то иначе?
Except for the eyes.
They kind of stare back at me when I'm shaving.
Do you feel any different?
Скопировать
Провались все--!
Вот так мы бреемся.
- Ты, маленький--
You son of a--!
And that's how we shave.
-You little--
Скопировать
И, как член Союза Женщин, буду с остальными солидарна.
Мы не бреемся в знак протеста.
Поймите, вы должны нам помочь успокоить общественность.
And as a member of the Federation of Women... I'm going to maintain solidarity with the others.
We're not shaving out of protest.
Miss, please understand our position. Help us calm the community.
Скопировать
Иди на улицу и поиграй с братьями.
Не брейся, сын мой.
С бородой ты выглядишь гораздо лучше.
Go play with your brothers.
Don't shave, my son.
You're much better with a beard.
Скопировать
Я помнил имя, клянусь богом.
Я наверное бре...
Я наверное брежу, потому что я...
I had the name, honest to God.
I must be light...
I must be lightheaded or something because...
Скопировать
Мне нечего больше сказать, хотя я хочу.
В 1958 году, во время выборов Сальгаду, я порезал губу, бреясь.
Один фашист обратился ко мне, он все еще где-то рядом, и сказал мне: "Ты оставил усы из-за того парня, что проиграл".
I can't say anymore, although I wanted to.
In 1958, at the time of the Salgado elections, I'd cut my lip shaving.
A certain fascist man approached me, he's still around these days, and said to me: "You kept your moustache because that fellow lost."
Скопировать
Всех.
Я бреюсь в воскресенье, а сегодня четверг.
- Который час?
All of them do.
I shave on Sundays. It's Thursday.
- What time is it?
Скопировать
На что жалуешься?
В полдень приходится есть хлеб с шоколадным маслом и каждые три часа бреюсь, а то меня раскроют.
Йоханнесбург.
Listen, do you have other problems now? .
At noon I eat cookies and chocolates. And every 3 hours I I shave. If you do not get kicked out.
Johannesburg.
Скопировать
Пойдём?
Смоляные ямы Ла Бреа превратились в капканы для множества животных.
Либо они сами увязали в смоле, либо их туда загоняли хищники
Shall we go?
The La Brea tar pits became traps for all kinds of animals.
They would either wonder out on the tar or be driven into it by their enemies.
Скопировать
Хреново.
Ладно, Джилли, иди, брейся.
- У дачи.
That's not good.
All right, Jilly. Go back to your bath.
- Take care, kid.
Скопировать
Ты там уже вечность сидишь!
- Я бреюсь!
И нечего заходить, когда я тут!
You've been in there all week!
I'm shaving!
I don't want you coming in!
Скопировать
- Что ты делаешь?
- Бреюсь, чтобы пойти на работу.
Ты с ума сошёл?
- What are you doing?
- Shaving to go to the office.
Are you mad?
Скопировать
Тело было найдено на футбольном поле, расположенном возле аэропорта Каподичино.
Бреемся?
Всё готово.
# The body has been found on the soccer field # # across from the Capodichino airport.#
And the shaving?
Everything ready.
Скопировать
Открой!
Я бреюсь!
- Хватит, Ману, открьiвай!
- Nothing.
- I am to shave.
Enough now, open up.
Скопировать
Да, я это тоже заметил, братишка.
Ла Бреа на Шестой.
Эскорт?
I checked it out.
First Class Escorts, La Brea and 6th.
Escorts?
Скопировать
- Какая то щетина.
- Хотя бреюсь каждое утро.
- Вообщем, я думаю, что...
It sees beard!
Even if I shave every morning, everything is seen.
But I think...
Скопировать
А у тебя будет огромная борода. Ну? - Я не хочу.
Я не бреюсь. - Послушай, это подарок папе.
- Я теряю на этом.
By then you' ll have grown a huge beard.
Don't wanna. I don't shave!
-Buy it for your Dad. I' m losing on it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Брей?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Брей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение