Перевод "Брей" на английский

Русский
English
0 / 30
Брейshave have a shave
Произношение Брей

Брей – 30 результатов перевода

И, как член Союза Женщин, буду с остальными солидарна.
Мы не бреемся в знак протеста.
Поймите, вы должны нам помочь успокоить общественность.
And as a member of the Federation of Women... I'm going to maintain solidarity with the others.
We're not shaving out of protest.
Miss, please understand our position. Help us calm the community.
Скопировать
Я думаю о молодом скрипаче, о влюблённых, погрузившихся в нежную музыку еврейского музыканта, теперь состарившегося и сидящего на берегу моря.
Я думаю о тебе, когда я бреюсь.
Я думаю о тебе, лёжа в постели...
" The green violinist and the lovers floating on the music " of the gentle young musician, now grown old, sitting by the sea.
" I think of you when I shave.
" I think of you when I lie in bed...
Скопировать
Я не брился.
И с каких пор я брею свой палец?
Ты и ухо не бреешь.
I haven't been shaving.
And since when do I shave my finger?
You don't shave your ear either.
Скопировать
Иди на улицу и поиграй с братьями.
Не брейся, сын мой.
С бородой ты выглядишь гораздо лучше.
Go play with your brothers.
Don't shave, my son.
You're much better with a beard.
Скопировать
Я помнил имя, клянусь богом.
Я наверное бре...
Я наверное брежу, потому что я...
I had the name, honest to God.
I must be light...
I must be lightheaded or something because...
Скопировать
На что жалуешься?
В полдень приходится есть хлеб с шоколадным маслом и каждые три часа бреюсь, а то меня раскроют.
Йоханнесбург.
Listen, do you have other problems now? .
At noon I eat cookies and chocolates. And every 3 hours I I shave. If you do not get kicked out.
Johannesburg.
Скопировать
Хреново.
Ладно, Джилли, иди, брейся.
- У дачи.
That's not good.
All right, Jilly. Go back to your bath.
- Take care, kid.
Скопировать
Где это мы? Я не спятил.
Этот ресторан раньше был в Ла-Бреа.
Извините, нам не удалось перекусить, и поэтому...
This place was on La Brea, right?
I drove to La Brea and it no longer existed.
And they told me it was here. Sorry we did not dine together.
Скопировать
Зачем тебе столько масла?
Я им бреюсь.
И знаете, что я обнаружил?
What's with all the butter?
I'm shaving with it.
And you know what?
Скопировать
Зачем ты натираешь маслом своё лицо?
Я с его помощью бреюсь.
Ёшки-матрёшки, всем по поварёшке.
Why are you buttering your face?
I'm shaving with it.
Oh, Moses, smell the roses.
Скопировать
Я...
Уилсон фактически занялся сексом по телефону с менеджером в "Гостиной Ла Бре", чтобы нас туда пустили
- Как я выгляжу?
I--
Wilson almost had phone sex with the manager at Lounge La Brea to get us in.
- How do I look?
Скопировать
Ты там уже вечность сидишь!
- Я бреюсь!
И нечего заходить, когда я тут!
You've been in there all week!
I'm shaving!
I don't want you coming in!
Скопировать
- Что ты делаешь?
- Бреюсь, чтобы пойти на работу.
Ты с ума сошёл?
- What are you doing?
- Shaving to go to the office.
Are you mad?
Скопировать
- О, не волнуйся.
Итак, "Ла Бре".
- Я-я слышал, что там живая музыка...
Sounds like that could be an evening with all sorts of evening-type--
Lounge La Brea.
- I heard the bands--
Скопировать
Вы бреетесь, не так ли?
-Да, я брею лицо целиком.
Моя щетина растет бешеными темпами.
You are shaving, aren't you?
-Yes, I shave my whole face.
I start very early when have important function to attend to, like the one this evening.
Скопировать
Я должен вам признаться, парни.
Окей, я-- я брею ноги.
Мне просто-- мне просто нравится, какие они становятся.
I got to be honest with you, guys. Okay, I...
I do shave my legs.
I just... I just like the way it feels.
Скопировать
Тебе придется это принять!
Я больше не брею под мышками.
- И я стала социалисткой... - Так я тоже социалист!
I've stopped shaving under my arms.
- Why? - Because I have.
And I'm a socialist.
Скопировать
Черт побери...
Вот как-то так мы и бреемся.
Папа, это все моя вина.
Son of a- - Ohh!
And that's how we shave.
Dad, it's all my fault.
Скопировать
Это такая ерунда.
Я брею ноги.
Но не каждый день.
That is such baloney.
I shave my legs.
Not every day.
Скопировать
Полная ерунда.
Я брею мои ноги.
Не каждый день.
That is such baloney.
I shave my legs.
Not every day.
Скопировать
Провались все--!
Вот так мы бреемся.
- Ты, маленький--
You son of a--!
And that's how we shave.
-You little--
Скопировать
Всех.
Я бреюсь в воскресенье, а сегодня четверг.
- Который час?
All of them do.
I shave on Sundays. It's Thursday.
- What time is it?
Скопировать
Мне нечего больше сказать, хотя я хочу.
В 1958 году, во время выборов Сальгаду, я порезал губу, бреясь.
Один фашист обратился ко мне, он все еще где-то рядом, и сказал мне: "Ты оставил усы из-за того парня, что проиграл".
I can't say anymore, although I wanted to.
In 1958, at the time of the Salgado elections, I'd cut my lip shaving.
A certain fascist man approached me, he's still around these days, and said to me: "You kept your moustache because that fellow lost."
Скопировать
- Какая то щетина.
- Хотя бреюсь каждое утро.
- Вообщем, я думаю, что...
It sees beard!
Even if I shave every morning, everything is seen.
But I think...
Скопировать
Вы очень бородаты для волка.
Все же, я бреюсь.
Вам нравиться наша деревня, господин Волк?
You're very bearded for a wolf.
Yet, I shave.
How do you like this relay, sir Wolf?
Скопировать
Пойдём?
Смоляные ямы Ла Бреа превратились в капканы для множества животных.
Либо они сами увязали в смоле, либо их туда загоняли хищники
Shall we go?
The La Brea tar pits became traps for all kinds of animals.
They would either wonder out on the tar or be driven into it by their enemies.
Скопировать
Вы также, господа.
Бреемся?
Бреемся.
Gentlemen.
A shave?
Yes, a shave.
Скопировать
Бреемся?
Бреемся.
Да, как говорится, все проходит, и хорошее и плохое.
A shave?
Yes, a shave.
Well, as they say, everything blows over, good and bad.
Скопировать
- Что ты делаешь?
- Бреюсь
Я никогда больше тебя не увижу
- What are you doing?
- Shaving.
I'll never see you again.
Скопировать
За исключением глаз.
Они будто пялятся на меня, когда я бреюсь.
Чувствуешь себя как-то иначе?
Except for the eyes.
They kind of stare back at me when I'm shaving.
Do you feel any different?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Брей?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Брей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение