Перевод "Блок" на английский

Русский
English
0 / 30
Блокblock bloc pulley prefabricated building unit
Произношение Блок

Блок – 30 результатов перевода

Вы не залезете в мою голову, пока не разберетесь с опухолью.
У вас есть электрохирургические блоки.
Они слишком большие, чтобы применять внутриутробно.
You're not going in my head unless you're leaving with that tumor.
Lucky you use electro-thermal sealers.
They're too big to get in there when we do these in-utero.
Скопировать
Китайцы дадут тебе перехваченное сообщение на таком устройстве.
Вставишь его и он подсоединит тебя к информационному блоку.
Шун Ли говорит, что он как волшебная палочка.
The Chinese will give you an intercepted message on one of these.
Insert it, and it will prompt you to connect a data locker.
Shun Lee says it's like a magic box.
Скопировать
..."третий мир", "le monde troisieme", в 1952 году.
Восточный блок или те, что с США.
Так что любая страна, не присоединившаяся политически каким-либо образом, называлась страной третьего мира.
..the Third World, "le monde troisieme," in 1952.
It meant "states not politically aligned with the USSR or the USA," ie, the Soviet Bloc or with America.
So any state that wasn't in some way politically aligned was called Third World.
Скопировать
Иди на меня!
Блок сверху!
Бросок кобры!
Come at me!
High block!
Cobra strike!
Скопировать
Вот как?
И в каком блоке ты был?
Слушай, если ты не хочешь в это ввязываться, то я не возражаю.
Oh yeah?
What cell block were you in?
Look, you don't wanna be a part of this, that's fine with me.
Скопировать
Это как будто моя жизнь просто внезапно оборвалась
Каждый день я бы просыпался проверял, ответил ли мне МПресарио или снял блок, и потом возвращался бы
Почему МПресарио позволил тебе войти?
It was like my life was suddenly just over.
Every day, I would wake up. And check to see if MPresario responded to my messages or lifted the block, and then I'd go back to bed. And without the club, without my friends, there wasn't any reason to get up.
Why did MPresario let you back in?
Скопировать
Как парень, которого он выкинул из клуба, и который умолял взять его обратно.
Я заставил его снять блок перед моим отъездом.
Я знал что все вернется, если я не справлюсь, но если справлюсь, я не хотел, чтобы он меня обманул.
Like the kid he kicked out of the club who was begging to be let back in.
I had him lift the block before I left.
I knew that it would go back on if I didn't come through, but if I did, - I didn't want him screwing me over.
Скопировать
Какого черта мы взяли воздушный шар?
Я не думаю, что мы рядом с островом Блок.
Ох, я знаю.
Why the hell are we taking a hot air balloon?
I don't think we're anywhere near Block Island.
Oh, I know.
Скопировать
Я ее найду.
Рама погнута, блок цилиндров разбит.
Восстановлению не подлежит.
I'm gonna find her.
The frame's bent, engine block's demolished.
This here is what we call a total loss.
Скопировать
Я говорил, что тебе понравится.
Они хотят дать тебе блок новостей в прямом эфире.
Первый день на работе и сразу на всю страну.
Well, you're going to love this then.
They want you to introduce your segment on the today show, Live.
- First time out, and you're goin' national.
Скопировать
Да.
Лайнел может быть не досягаем, но строительные блоки его личности... здесь, не так ли?
Знаешь, давно, когда он работал на меня, я хотела применять больше экстремальных мер для твоего сына.
Yes.
Lionel may be out of reach, but the building blocks of his personality are... right here, aren't they?
You know, back when he worked for me, I wanted to use more extreme measures on your son.
Скопировать
Калеб.
После того, что случилось в том блоке, я принёс это сюда.
Возвращайся в кровать.
Caleb.
After what happened in the other cell block, when I came in here, I brought these.
Get back in bed now.
Скопировать
Но не думаю, что моя семья будет спать спокойно под одной крышей с вами.
Мы будем жить в разных блоках.
Нам не придётся встречаться друг с другом, пока не будем к этому готовы.
But I don't think my family would sleep well knowing that you were under the same roof.
We'd live in different cell blocks.
We'd never have to see each other till we're all ready.
Скопировать
Ему пришлось довольно далеко уехать за лекарствами, а на это потребуется время.
Мы потеряли все продукты в блоке D, поэтому сейчас нам нужно найти всё, что только сможем.
Пока никто не умер.
He had to go far away to get the medicine, so it's gonna take a while.
We lost all our food in cell block D, so we're gonna go look for more and whatever else we can find.
Nobody's died yet.
Скопировать
2 штуки.
1 000 вон. мне блок сигарет.
вломившаяся 98 дней назад в полночь.
Chi Woong took two sausage.
Only 1.000 Won. Dong Gu. Give me a cigarette.
Ran. Entertainment women who always comes home late.
Скопировать
- Мы не можем.
Это F блок.
- Терри в Вашингтоне готов?
- We don't have one.
This is the F block.
- Is Terry ready in DC?
Скопировать
И на один цилиндр больше в...
Блоке.
Да.
And one more cylinder firing per...
Bank.
Yes.
Скопировать
На два больше...
У него два блока по пять, у нас два блока по четыре.
Да, у него на две вспышки больше каждый...
So that's two more...
He's got two banks of five, we've got two banks of four.
Yes, so he's got two more explosions per...
Скопировать
На каждую вспышку у него будет на одну больше.
Да, но на каждый блок.
Да.
Every time there's firing, there'll be one more.
Yes, but that's on each bank.
Yes.
Скопировать
А то, что исследования пока не подтвердили, но под влиянием сильных переживаний мозг захлестывает адреналин.
И это ключевой строительный блок памяти.
Слишком много адреналина...
So, we don't know the science exactly yet, but under the influence of intense experience, the brain is flooded with adrenaline.
That's a key building block of memory.
Too much adrenaline...
Скопировать
Я тут давеча перечитал...
Только не Блока.
Пелагея ненавидела Блока.
I've recently refamiliarized myself...
Not Blok.
Pelageya hated Blok.
Скопировать
Это было стихотворение?
Это Блок, глупый.
Да, разумеется.
That was a poem?
Blok, silly.
Yes, of course.
Скопировать
Я собираю доски, железо, алюминий, медь,
блоки, строительный мусор.
Зарабатываю 30 шекелей.
I retrieve wood, iron, aluminum, copper.
Blocks. Waste building material, that's all. Did you think I worked in an office?
I earn 30 shekels a day.
Скопировать
Британский гибридный двигатель.
Британский блок управления двигателем (ECU).
И это не только ради того,чтобы сказать "Посмотрите!
British hybrid system.
British ECUs.
And it's not just us saying, "Ooh, look!
Скопировать
Уже нет.
Землетрясение разрушило один из блоков тюрьмы.
Матис - один из сбежавших.
Not anymore.
The quake split open a section of Iron Heights.
Mathis was among the escapees.
Скопировать
А вода текла всё ещё горячая.
Так что мы сможем вернуться назад чтобы понять, когда Гарри поставили на ледяной блок который сжёг его
Час и пятнадцать минут.
And the water was still running hot.
So we can work backwards to find out when Harry was placed on the block of ice that burnt his feet and eventually led to his death.
An hour and fifteen minutes.
Скопировать
Сейчас, если вы не против.
У меня тут 300-тонный блок графита, есть о чем позаботиться.
- Кто распорядился?
Now, if you'll excuse me.
I've got a 300-ton block of graphite to attend to.
- On whose authority?
Скопировать
- А кому досталось второе место?
- Парню из тюремного блока "Д".
Итак, послушай, Винс...
- [chuckles] Who came in second?
- Guy in cellblock "D."
So, listen, Vince, um...
Скопировать
Провожу задержание местного жителя за государственную измену.
[Голос по рации] Вас понял, ЛРЦ- 01, доставьте задержанного в блок AA33.
— Увести его.
I'm bringing in a citizen under a charge of treason.
[Man on com] Copy that, LRC 01, dispatch to cell block AA33.
- Take him away.
Скопировать
В последние несколько дней, там был блок.
Можете ли вы увидеть блок?
Скажи мне, почему я здесь!
In the last few days, there's been a block.
Can you see the block?
Tell me why I'm here!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Блок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Блок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение