Перевод "сделать ноги" на английский

Русский
English
0 / 30
сделатьdo make
ногиleg foot
Произношение сделать ноги

сделать ноги – 30 результатов перевода

О, нет.
Он сядет в свою итальянскую машину и сделает ноги.
Ты о чем?
Oh, no.
He's gonna get into his Italian car and beat it!
What do you mean?
Скопировать
- Ну и как ее использовать, - она пустая!
Парень, который должен был позаботится об этом - сделал ноги.
А немного свежего воздуха тебе не повредит.
- But it's no use on the back seat!
The guy who was going to fit it did a runner.
A bit of fresh air won't harm you.
Скопировать
И затем после того как он меня ударил кулаком, он стукнул Лес об стену, почти сломал ей руку.
Следующую вещь, которую я помню - как он достает свою полицейскую дубинку, так что я просто схватил Лес и сделал
- Ты имеешь в виду, он не пытался арестовать тебя... Он просто подошел и сказал "никакого бездельничанья" ударил меня по зубам и затем гнался за нами несколько кварталов, пока мы не прибежали сюда.
After he punched me, he threw Les into a wall.
Then he reached for his nightstick, so we ran.
- He wasn't arresting you or--
Скопировать
Кампса не поставляет.
Они сделали ноги, после приезда короля.
Гарнизон продолжает разбредаться все время.
The Campsa didn`t deliver.
They`re run off their feet, what with the king coming.
The garrison keeps going out all the time at the moment.
Скопировать
Сразу итоги.
что все, что нам нужно сейчас сделать, это ворваться в замок, остановить свадьбу, украсть принцессу и сделать
Этот план не оставляет нам времени для болтовни.
Let me sum up.
Buttercup's marrying Humperdinck in less than half an hour... so all we have to do is get in, break up the wedding... steal the princess, make our escape... after I kill Count Rugen.
That doesn't leave much time for dilly-dallying.
Скопировать
Кроме твоего старика и Билли.
Они сделали ноги.
Да, твой сторик говорил мне, что Билли был лучшим стрелком из всех, что он видел.
Except for your old man and Billy.
They made for the bush.
Yeah, your old man told me Billy was the best shot he'd ever seen.
Скопировать
Я большая чертовка, знай это.
Знаешь, что со всеми вами сделаю? Ноги мне целовать будешь.
Убирайтесь из моего дома!
- I can hurt you!
- You'll kiss my feet.
Get out, both of you!
Скопировать
Перестань.
Разве бы я совершила это в комнате, полной людей а потом у всех на виду сделала ноги, чтобы выглядеть
Добавь видеонаблюдение, и это будет звучать как старый добрый Вольфрам и Харт.
Come on.
If I were gonna kill the twig would I do it in a room full of people and then make a conspicuous getaway so I looked extra suspicious?
Add videotape, sounds like vintage Wolfram and Hart.
Скопировать
- Это единственный способ, чтобы яд перестал действовать!
Он считает, я тырю их, чтобы он взял меня с собой, когда он сделает ноги, и дает мне все свои "объедки
Но ...[гикает] Это совершенно секретная операция.
- It's the only way to cut out the poison!
He thinks I'm stealing it form in exchange for taking me when he runs and giving me all his "leftover feeds."
But ...[giggles] it's a total sting operation.
Скопировать
Тим рассказал, что я не появился?
Сказал, что дичь сделала ноги.
Ага, ясно.
Tim tell you I wasn't coming in?
Yes, he did. Said the game was afoot.
Here we go.
Скопировать
Сейчас он все скажет.
Хочу, чтобы ты это сказал если только ты тоже не собрался сделать ноги?
О чем ты, приятель?
You'll hear what he has to say soon enough.
I want to hear it from you... ..unless you've been running away as well?
What're you talking about, man?
Скопировать
Так и есть.
Вашей неудачной попыткой сделать ноги вы хотели сбить нас со следа.
Заинтересованность Де Вея была нежелательным отвлечением внимания.
So it does.
Your botched attempt to cut and run was designed to throw us off the scent.
De Vey's interest was an unwelcome distraction.
Скопировать
Он думает, что ты еда.
Это отвлечет его, чтобы дать нам шанс сделать ноги.
Что? Даже если он откусит мне руку?
He thinks you're food.
That'll distract him long enough for us to get the boards off.
What if he bites off my arm?
Скопировать
Она чует его.
Напомни мне, почему мы с Кроликом до сих пор не сделали ноги отсюда?
- Потому что Джафар хочет уничтожить Страну Чудес...
She can smell it.
Remind me again why we didn't take the Rabbit's offer to leave Wonderland?
- Because Jafar's gonna destroy Wonderland...
Скопировать
Ты же не Ригс.
Нет, нам так не сделать, ногу сломаешь.
Ты должен делать все быстро, как я и говорил.
What are you, Riggs?
No, we can't do tha... you're gonna hurt your leg.
You got to bum rush it, like I said.
Скопировать
Я...я подслушал разговор
Алекса со своим шурином, Бобби, о том, чтобы "сделать ноги".
Вы знаете как зовут эту женщину?
I...
I overheard Alex talking to his brother-in-law, Bobby, about making a run.
Do you know the woman's name?
Скопировать
Он заметит.
Может испугаться, сделать ноги.
Значит, нужно испортить.
He'll notice.
He could panic, do a runner.
Well, we should disable it.
Скопировать
Правда!
Я видела в автобусе, она всегда сидит рядом с тобой, и ты смотришь на ее одежду, а когда она сделала
- Привет, крокодилы!
Of course.
I saw you on the bus, she always sits next to you and you look at her clothes and when she crosses her legs you look at her shoes.
- Hi crocodiles! - Gil!
Скопировать
- Вовсе нет.
отнять у неё запись дома, либо дождёмся, пока она оттуда уйдёт, проникнем внутрь, похитим плёнку и сделаем
И как мы проникнем в дом?
- It doesn't.
Either I'll confront her at her home and ask for the tape back or we'll wait till she leaves and we'll break in and grab the thing and flee.
How are we gonna break in?
Скопировать
Он был очень плох.
Что ж, видимо он выспался и по быстрому сделал ноги.
Один динозавр - это проблема.
He was in a really bad way.
Well, he must have recovered and got himself out.
One raptor is a problem.
Скопировать
Очень чувствительная машина.
Четыре тысячи баксов просто сделали ноги.
Что?
That car is sensitive.
I mean, $4000 just drove off.
What?
Скопировать
Игра началась.
Вот почему я сделал ноги из моей квартиры.
Я знал, что вы многое на меня повесите. - Вы уже что-то придумали, да?
Game on.
This is why I did a runner from my flat.
I knew you lot would put two and two together and come up with five.
Скопировать
Я был сбит с дороги какими-то бандитами, гнавшимися за себе подобными, Они направили меня в фонарный столб.
Когда я пришел в себя, моя пушка сделала ноги.
Вы подали рапорт?
I was run off the road by some bangers in a chase of some sort, they sent me into a light post.
When I came to, my gun was gone.
You file a report?
Скопировать
- И как случилось, что вы никогда не вызывали нас?
Я привык, но вы, ребята, опомнились поздновато, кажется, он сделал ноги.
Кажется, Крейг занимался только продажей всякой мелочи, иногда кокса.
So, how come you never called us?
I used to, but you guys come round, nick a dealer and another one moves in.
And at least Craig was only selling what - weed and a bit of coke.
Скопировать
И они оба побеждают.
Поэтому я собираюсь сделать ноги.
Только что получил сообщение от домовладельца.
And they're both winning.
So I am going to make a run for it.
I just got a message from my landlord.
Скопировать
Диарден был трусом.
И... когда началось насилие, он... он просто сделал ноги.
И что сделали вы, когда он это сделал?
Dearden was a coward.
And...when the violence started he just...he just did a runner.
So what did you do when he did that?
Скопировать
Завтра попробуем еще раз.
Будь уверен, этот придурок сделает ноги еще до суда.
Я ему сказал, что мы поставим машину снаружи.
Now, we'll try again tomorrow.
You're betting on a handicapped who'll bolt before he gets to court.
I told him we'd stick a car outside.
Скопировать
Он улизнул от тебя, да?
Он сделал ноги?
Знаешь что, для тебя это лучший исход событий.
You lost the kid, didn't you?
He bailed on you. Well, you know what?
That is the best thing that could have happened.
Скопировать
Да ты что...
музыкантов-зеков, играли на дне рождения недалеко от Пэрисвилля, а потом басист и барабанщик решили сделать
Я уже послал пару ребят в Пэрисвилль.
- No shit.
- There was a bluegrass convict band that was playing a birthday up near Parisville, and the bass player and the drummer decided to make a run for it, so I need you to go back up to Big Sandy and, you know, check their cells, see what you can find.
I sent a couple of deputies up to Parisville.
Скопировать
Восемь
Сделай ногой вот так
Раз
Eight
And move your foot like this
One
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сделать ноги?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сделать ноги для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение