Перевод "селезень" на английский

Русский
English
0 / 30
селезеньdrake
Произношение селезень

селезень – 29 результатов перевода

Я назову вам аутсайдера в ноябрьском гандикапе.
Кличка - Селезень. Ставки - двадцать к одному а то и меньше.
Если поставите на неё тысячу фунтов и она придёт первой... А так и будет... Вы станете богачом разве нет?
I'd tell you unlikely outside of a November Handicap.
Indian Runner has a 20:1 in odds of lengthen.
If you put a thousand pounds on it to win and it did, you'd be rich, wouldn't you?
Скопировать
- Номер семь?
Это же Селезень.
Тридцать три к одному.
Number seven?
It's Indian Runner!
Thirty to one!
Скопировать
Дорогая, у меня очень важный вопрос.
Ты слышала про лошадь по кличке Селезень?
Никуда не годная кляча.
Darling, I've got a very important question to ask.
Do you know of a horse called Indian Runner?
Oh, quite the worst sort of horse.
Скопировать
Возможно, так оно и есть
Мэри, у вашей матери есть лошадь по кличке Селезень, как она?
Адам даже не думайте об этом.
Well, they probably are.
I say, Mary, what do you know of your mother's horse Indian Runner? Oh, Adam, don't even think about it.
Mommy says he's a donkey.
Скопировать
Что у Лотти был какой-то тип он дал мне тысячу фунтов, поставить на Селезня.
Но я-то знал что Селезень - лошадь никудышная.
- "Адамом"?
Some fellow at Lottie's had given me his bundle to put on Indian Runner. Now, as far as I knew, the Indian Runner was no good.
I didn't want to lose your money for you but the devil of it was I didn't know you were Adam.
Adam, that's rather priceless.
Скопировать
-То, что грузчики делают лучше всего, Джонни.
Зиг, твой селезень не притронулся к виски Пайксвилл?
Он предпочитает приличную выпивку.
- What a longshoreman does best, Johnny.
Zig, your duck won't touch the Pikesville rye?
He drinks mid-shelf.
Скопировать
Откуда это у тебя?
-С Павлом махнулся на селезень дональд?
Вот она что......
Where did you get it from?
-I swapped it with Paul for a Donald Duck
O! really?
Скопировать
Дай мне это...
Дам если сделаешь селезенья дональда (утковый дональд)
Эх ты горлопане!
Give it to me.
Ok if you do a Donald duck
Oh! you ......( closest is a "bastard" but i feel it does not suit to this movie! I suggest áðîäÿãà as he often later uses similar in that context.
Скопировать
Я видел это, у меня в глазах от зрелища такого помутилось.
И жертва чар её, Антоний наш, затрепетал крылами и полетел, как селезень за уткой, за нею вслед.
Самих себя так нагло не срамили ни мужество, ни опытность, ни честь.
That I beheld: Mine eyes did sicken at the sight,
The noble ruin of her magic, AntonyClaps on his sea-wing and, like a doting mallard, Leaving the fight in height, flies after her:
I never saw an action of such shame;
Скопировать
Ладно, давайте крякать учиться, как утки.
Так селезень утицу подзывает.
Два кряка - внимание, вижу противника.
All right, we'd better try quacking like the ducks. I'll show you.
That's how the drake calls to the duck.
Two quacks will mean the enemy's in sight.
Скопировать
— Все в порядке. Она хочет встретиться с тобой и во всем разобраться.
. — Селезенно?
Нет такого слова. — Есть такое слово.
~ Shall we skedaddle?
Ugh!
Wizards of fucking yore!
Скопировать
Нет такого слова. — Есть такое слово.
Селезенно?
— Да, селезенно.
Wizards of fucking yore!
~ Hey!
~ Hi.
Скопировать
— Селезенно?
— Да, селезенно.
Если я войду в комнату, а там гора селезенок...
~ Hey!
~ Hi.
~ Hi. You OK?
Скопировать
Ну, а я рисованных уток не считаю за комиксы.
Это один селезень, и его зовут Джим! И издателям понравилось!
Мисс Эдисон, хорошие новости.
Yeah, well, drawing ducks doesn't count as cartooning!
It's one duck, his name is Jim, and publishers are interested!
Miss Edison, good news.
Скопировать
Тогда тебе повезло, что твоя жертва стоила так мало.
На этом всё, Селезень.
Аллах Акбар.
THEN YOU'RE LUCKY THE MAN YOU KILLED WAS NOT HIGH VALUE.
THAT IS ALL, DRAKE.
HEY, PORTOS!
Скопировать
Кто знает, что это?
Селезень.
Курт.
Who knows what this word means?
It's a male duck.
Kurt. A ballad is a love song.
Скопировать
Но по-моему у меня как раз такая личность.
Откуда у тебя селезень?
- Что еще за селезень?
But i i think i have that persona.
Where did you get that mallard?
- What the hell is a mallard?
Скопировать
Откуда у тебя селезень?
- Что еще за селезень?
- Вон тот!
Where did you get that mallard?
- What the hell is a mallard?
- That!
Скопировать
Тот, чьё имя вы достанете, становится вашим партнёром.
Держу пари, в шляпе селезень.
Сантана: Но сегодня нет Мэтта.
Whoever you choose is your partner.
I bet the duck's in the hat.
But Matt's out sick today.
Скопировать
Видишь, все утки улетели, только эти две остались.
У нее подбитое крыло, а селезень не хочет без нее лететь.
Домовой выполнил Ордынцева, я направил к нему человека.
You see, all the ducks flew away, only two remain.
We have more work to do now. There are more ducks flying.
He has executed him. I have directed everything.
Скопировать
- Что я тебе говорил?
Тот, кто ходит, как селезень, говорит, как селезень, он и есть селезень.
Ох... живот.
What I say?
If it walks like a duck, and talks like a duck, it's a duck.
Oh ... Stomach.
Скопировать
Привет Буг!
Ты покидал селезень, но он видит во мне...
- Привет, братик.
-Hey, Boog. -Hi, Boog.
I know he's a duck. But he treats me like a lady.
-But she's-- -Hey, buddy.
Скопировать
Симпатичная уточка.
Селезень.
Ладно, я пошел.
It's a real handsome duck.
Mallard.
Okay,i'll get out of your hair.
Скопировать
- Деревянная утка?
Селезень.
Я принес его к тебе в кабинет, чтобы разоблачить тебя.
- A oden duck?
Mallard.
I put it in your office in order to surveil you.
Скопировать
Да.
Я скажу, "Тут пахнет довольно селезенно".
Нет! Мы же договорились не смотреть слова.
Yeah.
I just heard a lot of "No, thank yous" today.
But they were so polite that you think you're hearing yeses until you replay it in your mind.
Скопировать
— Ну ты и хер.
— "Селезенно" принимается.
Ты... выиграла. Да!
I mean, it was horrible.
Do you want to talk about it? I don't know.
I can't work out if it's hormonal or mental.
Скопировать
–ади теб€ и ћакмиллан
" мен€ селезень
"ацените, сосунки!
For you and McMillan to part company.
I got jack.
Whoo! Hey! Check it out, fuckers!
Скопировать
Ох, ну вот опять!
Раздает приказы, будто он самый богатый селезень в мире!
Я и есть самый богатый селезень в мире!
Oh, here we go!
Giving orders like he's the richest duck in the world!
I am the richest duck in the world!
Скопировать
Раздает приказы, будто он самый богатый селезень в мире!
Я и есть самый богатый селезень в мире!
А теперь шевелись!
Giving orders like he's the richest duck in the world!
I am the richest duck in the world!
Now move!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов селезень?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы селезень для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение