Перевод "семнадцатый" на английский

Русский
English
0 / 30
семнадцатыйseventeenth
Произношение семнадцатый

семнадцатый – 30 результатов перевода

А где ты была ровно год назад ?
В общем, в семнадцатом веке я встретил одного человека, который, как я подозревал, был как я, и я ему
Ага !
Where were you a year ago on this date?
Anyway, it was the 1600s, and I met a man, and I had a hunch that he was... like me, so I told him.
Ah.
Скопировать
- Над семнадцатью.
- Семнадцатью.
Можно было подумать, что нас ждет "Апокалипсис сегодня".
17.
17.
You think it would be "apocalypse now,"
Скопировать
Выйти из-за стола до девятнадцатого десерта.
Хватит и семнадцати с половиной.
Некоторые уверены, что мы и без того уже фильма на четыре пересидели.
Leave the party before it ends. Push back from the table, you know, before you eat 19 desserts.
Stop at 17 and a half.
There are some people that would argue that we overstayed by four movies.
Скопировать
Я искал эту вещь 17 лет, и пытался достать ее.
потратить еще один год на поиски, то это будет еще одной поездкой, которая займет только пять и пятнадцать семнадцатых
Я поеду с вами.
Seventeen years I've wanted that item, and have been trying to get it.
If we must spend another year on the quest well, sir, it will be an additional expenditure in time of only five and fifteen-seventeenths percent.
I'm going with you.
Скопировать
Ты так не думаешь?
Думаю, Рори семнадцать, и пришло время для такого как Джесс.
Знаю, с Джессом бывает непросто, но ему нравится Рори, а Рори – замечательный ребенок, надеюсь, она на него повлияет.
Don't you think this is great?
I think Rory's seventeen and it's probably about time for a Jess.
Look, I know Jess is a little tough sometimes, but he likes Rory and Rory's a good kid, hopefully she'll rub off on him.
Скопировать
Твой суженый был рабом семь лет.
Его репутация была заработана на семнадцати дуэлях, где он отстаивал своё достоинство шпагой или пистолетом
А теперь ему надо жениться, чтобы скрыть своё вульгарное, позорное прошлое.
In the voice is as sensitive hothead who has a reputation
Gained through 17 dueling pistol and sword,
And now the boat would not erased Prostaèku, unpolished past.
Скопировать
В тот момент я ещё не совсем был в форме!
Но в тот день, в январе семнадцатого, Манек ещё был жив?
Наступило утро, и Фавар стал выкликать их.
And I wasn't at my best!
But that morning, in January '17, was Manech still alive?
At dawn, Favart called out their names.
Скопировать
Я...
Я до семнадцати лет по ночам отжимался, так что...
Нет, постой.
I'm...
I'm like up to seventeen push-ups a night so...
No I don't think that's it.
Скопировать
Посмотрите. Это Питер Кольт. Новый тренер.
Когда-то был семнадцатой ракеткой мира.
Одиннадцатым!
Oh, look, that's Peter Colt, the new pro.
Once ranked 1 7th in the world.
Eleventh !
Скопировать
Шесть миллионов мячей.
И конец всему здесь в два часа пополудни на семнадцатом корте пока зрители на главном корте болеют за
Что ж, посмотрим, смогу ли я продержаться хоть немного" Эйджей!
Six million balls.
And it all ends here, at 2:00 in the afternoon on Court 17 while they're over on Centre Court screaming for the latest Russian teenage beauty.
Well, let's see if I can at least make it last a little while.
Скопировать
Ой, Рода.
Когда тебе семнадцать, и мир вокруг прекрасен, факты так же забавляют, как танцы или вечеринки.
Но когда тебе 70, танцы тебя больше не волнуют, и о вечеринках тоже не думаешь.
Oh, Rhoda.
When you're 17 and the world's beautiful facing facts is just as slick fun as dancing or going to parties.
But when you're 70... well, you don't care about dancing, and you don't think about parties any more.
Скопировать
Подожди.
Прачечная "Модерн", улица Сен-Фердинанд, дом 29, семнадцатый округ Парижа.
Здравствуйте, дамы.
Wait.
Rue St. Ferdinand.
- Good morning.
Скопировать
Я имею право послать ей заказное письмо.
Семнадцатого числа в двадцать два часа пять... Шесть минут...
Что ты ищешь?
I have the right to send her a registered Letter. And I'm not saying that I won't do it.
The 17th at 10:05- 06 p. m.
What are you looking for?
Скопировать
Тебе шестнадцать лет, семнадцатый год, пора уже думать о том, чтобы стать осторожной, ты стоишь на самом краю.
Тебе шестнадцать лет, семнадцатый год, кавалеры скоро выстроятся в очередь – храбрецы и негодяи, предлагая
Ты совсем не готова... войти в этот мир, ты робка, ты боишься... незнакомых вещей.
You are 16 going on 17 Baby, it's time to think Better beware Be canny and careful
You are 16 going on 17 Fellows will fall in line Eager young lads And rou Ás and cads
Totally unprepared are you To face a world of men Timid and shy and scared are you
Скопировать
Тот джентльмен родом из Семнадцатого века, хм.
Семнадцатого века?
!
That gentleman comes from the Seventeenth Century, hmm.
Seventeenth century?
!
Скопировать
С ним всегда случаются неприятности.
Вот, например, итальянцы никогда не выступают под семнадцатым номером.
Они ужасно суеверны.
In Italy, for example, there's never 17.
The Italians are very superstitious.
Have you ever heard of Ascari?
Скопировать
- Знаешь, я люблю бродяжничать.
- А мне уже семнадцать и три недели.
А мне будет двадцать.
- I like rather to stray, you know?
- I'm seventeen and three sundays.
And I'll be twenty.
Скопировать
И это всё твоя вина, ты помешал мне, как раз тогда, когда я собиралась поставить на семь красную!
Не волнуйся, мы сейчас выиграем, на семнадцатой.
Ставок больше нет. Десять чёрный.
and its all your fault for interrupting me, just when I was going to play seven red.
Do not worry, we will win now, on seventeen.
No more bets, ten black.
Скопировать
Да, я боюсь, что вы проиграете свою ставку, молодой человек.
Тот джентльмен родом из Семнадцатого века, хм.
Семнадцатого века?
Yes, I'm afraid you're going to lose your bet, young man.
That gentleman comes from the Seventeenth Century, hmm.
Seventeenth century?
Скопировать
О, конечно.
Но я не собираюсь взрывать это, и я не могу обратиться к флоту Семнадцатого столетия.
Ах, у тебя нет никакого воображения, но это твоя проблема.
Oh, you would.
But I don't go a bomb on this, and I can't very well report back to a Seventeenth Century navy.
Ah, you've got no imagination, that's your trouble.
Скопировать
Операция за операцией, с пяти часов утра.
Только за сегодня шестнадцать смертных случаев, твой будет семнадцатый.
К утру наверняка дойдет до двадцати...
One operation after another since 5:00 this morning.
Sixteen dead today, and yours is the 17th.
There'll probably be 20 by the morning.
Скопировать
Их казнят на электрическом стуле?
Послушай, Мину, тьi прекрасно знаешь, что прогнозьi семнадцатого плана провалились.
Видите?
Don't they electrocute them any more?
Darling, you know the provisions of 17th Plan took a plunge.
You see, I told you so.
Скопировать
Мне семнадцать лет, восемнадцатый год, я позабочусь о тебе.
Мне шестнадцать лет, семнадцатый год, да, я наивна;
мне часто говорят, как я хороша, и я всегда верю.
I am 17 going on 18 I'll take care of you
I am 16 going on 17 I know that I'm naive
Fellows I meet May tell me I'm sweet And willingly I believe
Скопировать
мне часто говорят, как я хороша, и я всегда верю.
Мне шестнадцать лет, семнадцатый год, я невинна, как роза.
Хлыщи холостые с бокалами в руках –
Fellows I meet May tell me I'm sweet And willingly I believe
I am 16 going on 17 Innocent as a rose
Bachelor dandies Drinkers of brandies
Скопировать
Ты думаешь?
Тебе шестнадцать лет, семнадцатый год, жизнь только начинается.
Кто-то войдет в твой мир, и в твое сердце войдет.
Do you really think so?
When you're 16 going on 17 Waiting for life to start
Somebody kind Who touches your mind Will suddenly touch your heart
Скопировать
Думаешь, это совсем никогда... не случится с тобой?
Тебе шестнадцать лет, семнадцатый год, подожди годик-другой...
Подожду годик...
You may think this kind of adventure Never may come to you
Darling, 16 going on 17 Wait a year...
-I'll wait a year -...or two
Скопировать
Я хочу... я хочузнать,.. что такое большая омега?
Нашего семнадцатого плана электричества недостаточно.
Рано или поздно внешние страньi объявят нам войну.
I'd like to know what Grand Omega Minus is.
Our 17th electricity plan is inadequate.
Sooner or later, the Outlands will declare war on us.
Скопировать
Писали на нем.
Тебе шестнадцать лет, семнадцатый год, пора уже думать о том, чтобы стать осторожной, ты стоишь на самом
Тебе шестнадцать лет, семнадцатый год, кавалеры скоро выстроятся в очередь – храбрецы и негодяи, предлагая тебе все блага.
To write on
You are 16 going on 17 Baby, it's time to think Better beware Be canny and careful
You are 16 going on 17 Fellows will fall in line Eager young lads And rou Ás and cads
Скопировать
О...
Смотри Бен, в настоящий момент мы находимся в семнадцатом столетии - так или иначе.
Нравится нам это или нет.
Oh...
Look Ben, for the moment we're in the seventeenth century - somehow.
We'll just have to like it and lump it.
Скопировать
В смысле?
В Семнадцатом столетии они были ужасно суеверны.
Они все еще верили в ведьм.
What is?
In the Seventeenth Century they were terribly superstitious.
They still believed in witches.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов семнадцатый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы семнадцатый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение