Перевод "космическая капсула" на английский

Русский
English
0 / 30
космическаяspace cosmic
капсулаcapsule
Произношение космическая капсула

космическая капсула – 18 результатов перевода

Он пошел в лабораторию Лестерсона.
Конечно - к космической капсуле!
Пойдем.
He's going towards Lesterson's lab.
Of course - to the space capsule!
Come on.
Скопировать
Эй, вы двое, помогите Ревизору.
Я полагаю что вам, людям с Земли не терпится исследовать космическую капсулу Лестерсона?
Э?
Here, you two, help carry the Examiner.
I suppose you Earth people can't wait to examine Lesterson's space capsule?
Eh?
Скопировать
Похоже что кое-кто, не собирается дурачиться.
Когда Браген нашел нас, он определенно сказал про космическую капсулу.
Слушайте, Вы не собираетесь дурачить парня, который прикончил настоящего Ревизора!
'Cos at least one bloke ain't gonna be fooled.
When Bragen found us, he definitely said space capsule.
Look, you're not going to fool the guy that did the real Examiner in!
Скопировать
Ќо только через 84 года и не на поездаx.
" ниx будут космические капсулы, запускаемые ракетами... устройствами, создающими гигантские взрывы,
"то они преодолевают силу т€готени€ и посылают капсулы за пределы атмосферы.
Although not for 84 years, and not on trains.
We'll have space capsules sent aloft with rockets... devices that create giant explosions so powerful they just...
That they break the pull of gravity and send the projectile to outer space.
Скопировать
Загадка Исследователя Марса 7 получила необычное развитие.
Две космические капсулы, Исследователь Марса 7 и Восстановление 7, которые были заперты вместе в радио
Но с Чарли Ван Лиденом по прежнему нет связи как и с астронавтами Мичелсом и Лефи.
There has been another extraordinary development... in the mystery of Mars Probe 7.
The two space capsules, Mars Probe 7 and Recovery 7, which have been locked together in radio silence, have now separated.
But there is still no communication from Charles Van Lyden... nor from astronauts Michaels and Lefee.
Скопировать
Управляющий Корниш сможет привести их в пределы одной сотни ярдов от места их приземления.
К тому же, все что мы знаем, это что космическая капсула находится где-то на юге Англии.
Скорость упала до тридцати миль и уменьшается.
Controller Cornish could bring them to within one hundred yards... of their scheduled landing place.
As it is, all we know is that the space capsule is about... to land somewhere in the south of England.
Drop speed now thirty miles and reducing.
Скопировать
Мы запрограммировали бортовой компьютер таким образом, чтобы при возвращении на Землю корабль приземлился в двухстах милях от заданной точки.
Вас доставят самолетом на остров поблизости, а оттуда вертолетом до космической капсулы.
Поисково-спасательный отряд достигнет места приводнения не менее чем через полтора часа, к тому времени вы уже будете находиться в капсуле.
We inserted a change in the onboard computer, so the spacecraft will land two hundred miles off target when it returns to Earth.
You'll be flown to an island near that point. From there you'll be transferred to a helicopter. The helicopter will fly you to the space capsule and you'll be put inside.
It'll take the Recovery Forces a minimum of an hour and a half to reach the splashdown site. By then, you'll be inside the capsule.
Скопировать
А вдруг это зараженная мука в булочной, или окислы на какой-нибудь консервной банке.
Вирусы даже в космосе находили, что если это космическая капсула вернулась на Землю и...
Откуда у нас в Гамбурге космические капсулы?
Or it could be contaminated flour in a bakery, or the oxide of any tin.
One even found viruses in space, so what if a space-capsule returned back to earth and...
Where do we have space-capsules in Hamburg?
Скопировать
Вирусы даже в космосе находили, что если это космическая капсула вернулась на Землю и...
Откуда у нас в Гамбурге космические капсулы?
[Смех.]
One even found viruses in space, so what if a space-capsule returned back to earth and...
Where do we have space-capsules in Hamburg?
[Laughter.]
Скопировать
Фриз, ты безумен.
Эта космическая капсула взорвётся, и погибнут тысячи.
удачной заморозки.
Freeze, you're mad.
This capsule explodes, it'll slaughter thousands.
Freeze well.
Скопировать
Доски для сёрфинга нет в этом списке, это невозможно.
О, и поскриптум, все, что мне нужно, чтобы завершить список, это салазки для бобслея и космическая капсула
Чтобы получить последнюю, тебе нужно вломиться в Смитсоновский институт.
Windsurfing board, not on the list, not possible.
Oh, P.S., in orderto hit 33, all I need is bobsled and the Apollo 11 space capsule.
To get that last one, you'd have to break into the Smithsonian.
Скопировать
Поль Франсис:
Когда я это увидел, сразу сказал - "Да тут же парень в космической капсуле!"
Понимаете, не надо было ничего объяснять, чтобы найти что-то.
Paul Francis.
When I saw this, I instantly said, "There's a guy in a space capsule."
You know, it doesn't need to be spelled out for me, I don't have to find anything. It was already there.
Скопировать
Тут у нас ребенок без приобретенного иммунитета. У него рак по всему телу, как будто он подвергался воздействию сильной космической радиации.
У нас есть снимки космической капсулы, движущейся к Земле из глубокого космоса.
У нас есть камни, чей состав аналогичен метеоритам с Марса. Что еще вам нужно?
We have a kid with no acquired immunity who has cancer all throughout his body as if was exposed to intense amount of cosmic radiation.
We have pictures of a space capsule coming toward the Earth from deep space.
We have rocks whose composition matches meteorites known to be from Mars.
Скопировать
Ханни!
И космическая капсула исчезла за горизонтом.
Капитан прорычал своим змеиным голосом:
Hannie.
And the space pod zoomed across the horizon.
The captain roared in his reptilian voice,
Скопировать
Нил, ты, наверное, уже знаешь это, но этот корабль был станцией наблюдения...
За космической капсулой "Дружба-7".
Её использовали на третьем задании Меркурия.
You know, Neil, you probably already know this, but this ship was a tracking station for...
For the Friendship 7 space capsule.
It was used in the third Mercury mission.
Скопировать
Мне передают, что возникли проблемы с "Liberty Bell."
Повторяю, какая-то проблема с космической капсулой.
Поступают отчеты, что люк был открыт преждевременно и капсула заполняется водой.
I am now hearing that there is some trouble with the "Liberty Bell."
I repeat, there seems to be a problem with the space capsule.
Reports are coming in that the hatch has blown prematurely and the capsule is filling with water.
Скопировать
В 6.30 по ВКВ "Пилигрим" столкнулся с космическим мусором и сбился с курса.
Рори Адамс выйдет в космос, чтобы наладить визуальный контакт с приближающейся космической капсулой,
Мы долго ждали этот образец, и Рори идет на большой риск ради его спасения.
At 0630 UTC, Pilgrim was struck by debris and veered off course.
Rory Adams will spacewalk to establish visual contact with the incoming space capsule, and he will grab it with a remote arm.
We've been waiting a long time for this sample, and Rory is placing himself at great risk to secure it.
Скопировать
Нет.
Это не космическая капсула, не рычаг в горе Вэзер или в Городе Света.
Там мы знали, с чем боремся.
No.
This isn't like shutting the dropship door or pulling the lever in mount weather or the city of light.
We knew what we were stopping then.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов космическая капсула?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы космическая капсула для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение