Перевод "сказочница" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сказочница

сказочница – 12 результатов перевода

Ощущение на себе холодных взглядов других работников потому что он уволил самую популярную личность станции.
Он уволил ещё и Тути, Сказочницу?
Очень смешно, Найлс.
Feeling the cold stares of the other employees because he's fired the station's most popular personality.
He fired Tooty the Story Lady, too?
Very funny, Niles.
Скопировать
Я знала, я была права.
Когда я умру, я буду Сказочницей, как ты?
Нет, ты будешь более великой, чем я.
I knew I was right.
When I die will I be a Storyteller like you?
No, you'll be far greater than that.
Скопировать
Что ты имеешь в виду?
Я знаю, кто ты, Сказочница.
Это ловушка!
What do you mean?
I know who you are Storyteller.
This is a trap!
Скопировать
И она скитается везде, не находя себе места.
Она не Сказочница, как я.
Или Инкубус.
But she wanders around not knowing her place.
She's not a Storyteller like me.
Or an Incubus.
Скопировать
Как Инк.
Как давно ты стала Сказочницей?
Как давно?
Like Ink.
How long have you been a Storyteller?
How long?
Скопировать
Я бы взял её у тебя с руками и ногами.
Сказочница.
Лив.
I can take her off your hands for you.
Liev... the Storyteller.
Liev.
Скопировать
Лив.
Сказочница.
Ложись немедленно!
Liev.
The Storyteller.
Get down now!
Скопировать
Слова.
Сказочница.
Где твоя армия?
Words.
A Storyteller.
Where is your army?
Скопировать
Наверное, придумала.
Она была той ещё сказочницей.
Даже то, что она сказала об убийствах.
It's probably made up.
She was a total fantasist.
Even the things she said about the murder.
Скопировать
- Я давно проснулся.
И трачу впустую своё время на сказочницу с чёртовой камерой, которая выдумала бред про каких-то мутантов
Боже мой.
Oh, I'm awake, all right.
And frankly, wasting time with fantasists and their fucking cameras making up shit about mutant monsters from the Quarantine Zone, that's way below my--
I can't believe I just did that.
Скопировать
- Я давно проснулся.
И трачу впустую своё время на сказочницу с чёртовой камерой, которая выдумала бред про каких-то мутантов
Боже мой.
- I'm quite awake.
And really spend time with fantasies and whores cameras. Shits about creating mutant monsters in the quarantine zone. Rippling in me.
I can not believe I did that.
Скопировать
Гоблины?
Сказочница. Думаешь, мы поверим?
Думаю, тупым уродам лучше стоять в сторонке и помалкивать.
You expect us to believe that?
I expect you to stand there, and look ugly and stupid, and say nothing else.
Goblins real. Finest thieves in the world.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сказочница?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сказочница для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение