Перевод "сладкозвучный" на английский

Русский
English
0 / 30
сладкозвучныйmellifluous sweet mellifluent
Произношение сладкозвучный

сладкозвучный – 12 результатов перевода

Мне нравятся интеллигентные мужчины.
- Он может шептать сладкозвучные глупости мне на ушко.
- Ты только думаешь, что тебе нравятся интеллигентные мужчины.
I like an intelligent man.
He can whisper mellifluous nothings in my Ear.
You only think you like an intelligent man
Скопировать
- Ты только думаешь, что тебе нравятся интеллигентные мужчины.
В тот момент, когда он распишет тебе историю возникновения слова "сладкозвучный", ты вырвешь его мило
Ладно.
You only think you like an intelligent man
The moment he gave you a history of the word "mellifluous," You'd rip out his sweetly flowing tongue.
Okay.
Скопировать
Согласна.
А завтрашним словом будет "сладкозвучный".
Ну, а мне нужно опорожнить мочевой пузырь.
Agreed.
And we'll use mellifluous tomorrow.
Well, I have to void my bladder.
Скопировать
Рог изобилия.
Какое сладкозвучное слово.
Так давай сделаем его нашим словом дня
Cornucopia.
What a mellifluous word.
Let's make that our word of the day.
Скопировать
Ок, э..
сладкозвучной манере." Семь букв, в конце "И".
Загадай что-нибудь другое.
Okay. Um...
"In a mellifluous manner." Seven letters, ends in a "Y."
Give me another one.
Скопировать
Кем он был - каким-то римским гомиком, которого ты доконал?
Сладкозвучные, принеси мне моё вино.
Это удивительно, дорогие мои.
What was he -- some Roman homosexual that you buggered?
Mellifluous, bring me my wine.
That's wonderful, darling.
Скопировать
это не имеет значения, потому что зачем кому-то нанимать рвотную бочку с водкой как ты?
Ну, я хотя бы когда блюю, то издаю сладкозвучные звуки в отличии от твоих идиотских мышиных писков.
А, сладкозвучные, говоришь? Да.
Well, it doesn't matter, because why would anyone hire a vomiting vat of vodka like yourself?
Well, at least when I vomit, I make mellifluous sounds, unlike your little mouse-crap squeaks.
- Oh, mellifluous?
Скопировать
Ну, я хотя бы когда блюю, то издаю сладкозвучные звуки в отличии от твоих идиотских мышиных писков.
А, сладкозвучные, говоришь? Да.
Сладкозвучные?
Well, at least when I vomit, I make mellifluous sounds, unlike your little mouse-crap squeaks.
- Oh, mellifluous?
- Yes. Mellifluous?
Скопировать
А, сладкозвучные, говоришь? Да.
Сладкозвучные?
Кем он был - каким-то римским гомиком, которого ты доконал?
- Oh, mellifluous?
- Yes. Mellifluous?
What was he -- some Roman homosexual that you buggered?
Скопировать
И сладкозвуч...
И сладкозвучный певчий дрозд.
И крошка королёк.
The throstle--
The throstle with his note so true
The wren with little quill
Скопировать
*Три маленькие птички сели на мой порог*
*Поют сладкозвучные песни с чистыми и искренними мелодиями, да*
*Это мое послание тебе*
♪ Three little birds perched on my doorstep ♪
♪ Singing sweet songs of melodies pure and true, yeah ♪
♪ This is my message to you ♪
Скопировать
Нам повезло с ним. ?
Потому что подобно самой сладкозвучной серенаде, ?
? Уверена, он знает, что уже добился меня ?
We're lucky to have him.
♪ 'Cause like the sweet serenade ♪
♪ Bet he know he's got it made with me ♪
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сладкозвучный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сладкозвучный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение