Перевод "смайл" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение смайл

смайл – 30 результатов перевода

- Может, Джон хочет поучаствовать в обсуждении?
- Хотел бы, но сейчас у меня сеанс смайл-терапии.
- У тебя сеанс смайл-терапии?
- Maybe John should third-chair it.
- I would, but I'm in smile therapy.
- You're in smile therapy?
Скопировать
Как там все?
Привет Смайли.
Давай Джордж.
How's everybody?
Hi there, Smiley.
Come on, George.
Скопировать
А как тебе такая культура?
Смайли, ты действительно будешь скучать за нами.
Возможно.
How's this for culture?
Smiley, you really going to miss us.
I just might.
Скопировать
Иди внутрь.
Смайли, вот.
Смайли, вот.
Go inside.
Smiley, here.
Smiley, here.
Скопировать
Смайли, вот.
Смайли, вот.
Вот пара долларов.
Smiley, here.
Smiley, here.
Here's a couple of dollars.
Скопировать
- Мой бро.
Эй, Смайли.
Подойди, чувак.
My bro.
Yo, Smiley.
Come here, man.
Скопировать
Хорошо, сейчас я расскажу официальную версию.
Вы готовы, мистер Смайли?
Вот он спускается с холма.
Right, I shall now give you the authorised version.
Are you ready, Mr Smiley?
Here he comes, down the hill.
Скопировать
Кто сейчас со мной разговаривает?
Джордж Смайли? Или Оливер Лейкон?
- Кто задает мне эти вопросы? -Что произошло между тобой и Владимиром?
"Hector is no good."
What happened to make Vladimir so passionate about you?
I'd like to keep it away from the police if I can, you see.
Скопировать
Ты помнишь, кто проповедовал эти принципы в коридорах Саррата?
Джордж Смайли.
Цитирую: "Когда все закончилось, все действительно закончилось.
Maybe I give you once a lecture. George, I owe you.
No, you got to listen.
So you pulled me from out of the gutter once in Vienna when I was a stinking kid.
Скопировать
- Ляйпциг совершил невозможное, и бежал. - Чего не смогли сделать многие из нас.
Джордж Смайли, рожденный в неволе.
И двадцать лет спустя, Киров появляется в Париже.
Leipzig pulled the girls and the Ginger Pig grunted along behind, gobbling up his leavings, adoring him...
And betraying him.
Kirov was cutting his milk teeth for Moscow Center. Was he?
Скопировать
Бедняк.
И Джордж Смайли, мой верный заместитель
- Нищий.
Poorman.
And George Smiley, my devoted deputy
- Beggarman.
Скопировать
Варавва тоже был книготорговцем.
Мистер Смайли, я вас умоляю.
Вы делаете очень выгодное вложение.
Barabbas was a bookseller.
Mr Smiley, please.
You're making an investment.
Скопировать
В этом суть секретов.
Как два брата, Контролер и Смайли, так все говорили.
- Спасибо ВСЕМ за комплимент.
That's the point about secrets.
Close as thieves Control and Smiley were, so they say.
- THEY are very complimentary.
Скопировать
Хорошо, Фон, запри нас, пожалуйста.
- Я думаю вы знаете мистера Смайли? - Конечно знаю.
Когда-то он принимал меня на работу.
All right, Fawn, lock us in, please.
- I think you know Mr Smiley, don't you?
- 'Course I do. You once gave me a job.
Скопировать
Даже охотников, которые определенно не ваш тип.
- Нужно было заслужить одобрительный кивок мистера Смайли.
- Тарр.
Not even scalphunters, who aren't quite your type.
- We all had to get the nod from Mr Smiley.
- Tarr.
Скопировать
Плохих мальчиков, как Рикки.
Но не вам ли лучше знать, мистер Смайли?
Он просто забил его еще глубже... ..а охотники как раз из этого и сделаны.
Bad boys like Ricki.
Daddy thought he could beat the sin out of me, but you knew better.
He only beat it further in... ..and that's what scalphunters are made of.
Скопировать
Но зачем, когда вы бежите без оглядки, зачем останавливаться, менять руки и после этого попасть прямо в руки того, кто его пристрелил?
Какие нибудь объяснения с вашей стороны, мистер Смайли?
- Могу ли я ознакомиться с содержимым его карманов?
Why, when you're running for your life, why pause, do a duck shuffle, change hands and then run straight into the arms of whoever shot him?
Any explanation from your side of the street, Mr Smiley?
- If I might see the content of his pockets?
Скопировать
Я обязательно передам ему ваше сообщение.
Чаю, мистер Смайли?
Или чего-нибудь покрепче?
I shall convey to him that message, sir. Uh-huh.
Will you have tea, Mr Smiley?
Or something stronger?
Скопировать
- Да? Да? Что такое?
Мистер Смайли? - Да? - Ваши документы, сэр.
Какие документы? Ах, эти.
"If our mental clinics are no good, perhaps a special arrangement could be made?"
"In secret operations," he told me, "each may only know part.
None but the Comrade Director himself may know all."
Скопировать
Спокойно вышагивает, с носка на пятку.
Не таясь, видите, мистер Смайли?
Следы трости слева, хотя, когда в него стреляли, она была уже в правой руке.
Nice and easy toe-and-heel movement.
Everything above board, see, Mr Smiley?
Stick marks, in his left hand, whereas it was in his right hand when he was shot.
Скопировать
А теперь проснулся.
Проваливай откуда пришел, Джордж Смайли.
До свидания, Кон. Извини.
But he still loved her?
Adored her, lived for her.
Visited her in the clinics, fronted for her-- swept the messes under the carpet, so they say.
Скопировать
Сюда, Стриклэнд.
- Мистер Смайли, сэр! Как вы?
- Стриклэнд, закрой-ка дверь.
Over here, Strickland.
Mr. Smiley, sir.
How are you? Close the door, will you, Strickland?
Скопировать
OK, парни.
У мистера Смайли будет несколько, свободных дней, присматривайте за ним.
Не путайтесь под ногами, но следите, чтобы он случайно не подскользнулся.
Maybe he'll just... He won't.
He can't. Sure.
When you give it to Grigoriev, tell him to put it in another envelope before handing it over to the courier Krassky.
Скопировать
Я спросила Майка, но...
Смайли Кой хотел, чтобы я встретился с кем-то в полосатой рубахе за городом.
Кто, что пожелает с лимонадного стенда?
I asked Mike, but...
Smiley Coy had somebody he wanted me to meet some of those strip shirts from out of town.
Who wants what from the lemonade stand?
Скопировать
Он вместо тебя идёт в тюрьму и рассказывает жене?
Нет, красавчик Смайли Кой дважды звонил той ночью.
Он очень важен.
He'd go to prison for you, but tell his wife?
No, that handsome Smiley Coy called twice that night.
He's very important.
Скопировать
-Нет, спасибо, Чарли.
Вы когда-нибудь слышали историю Смайли про кофейный боб и водное растение?
Мэрион говорила мне, что ты сделал ей предложение.
- No thanks, Charlie, up to here.
Did you ever hear Smiley's story about the coffee bean and the water plant?
Marion tells me that you asked her to marry you.
Скопировать
Я тоскую по востоку, четыре сезона в году.
-Сколько тебе лет, Смайли?
-Миллион.
I'm homesick for the east, the four seasons.
- How old are you, Smiley?
- A million.
Скопировать
Я повернулся, а она села, милая, хорошенькая.
"Мы кое-что знаем Смайли, не так ли" сказала она.
Я пытался заполучить Мэрион обратно.
I turn around, and there she sits, cute as a skinned parboiled ham.
"We know something, Smiley and me, don't we?" she says.
I've been trying to get Marion to come back to me.
Скопировать
У меня сегодня всё, как в тумане.
Знаешь, ты говоришь забавные вещи, Смайли, но я не вижу, чтобы ты улыбался.
Что значит, ''не открывала своего рта?"
I'm a little fuzzy tonight.
You know, you're saying funny things, Smiley, but I don't see you smiling.
What do you mean, "she never opens her mouth again?"
Скопировать
Приятных снов, котёнок.
Смайли, послушай...
Дверь была не заперта, так что я вошла.
Pleasant dreams, kitty.
Smiley, listen...
The door wasn't locked, so I walked right in.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов смайл?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы смайл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение