Перевод "доступный" на английский

Русский
English
0 / 30
доступныйavailable simple moderate open approachable
Произношение доступный

доступный – 30 результатов перевода

Но она мне нравится.
Она тебе нравится, потому что ты хочешь быть такой же как она доступной.
Ты сегодня просто невыносим!
But I really like her.
If you like her it's because you'd like to be like her, an easy woman.
You really are unbearable today!
Скопировать
Что бы всё это значило?
Я вовсе не желаю быть доступной!
Терпеть или уходить?
What's that supposed to mean?
Look, what you just said, I won't have it.
Take it or leave it?
Скопировать
И я здесь, чтобы рассказать, что вы тоже можете... если начинаете каждый день с обильного завтрака из Макдональдса.
Э, например, сэндвич с колбасой и яйцом... доступный ограниченное время менее чем за пять долларов.
Помните, парни.
And I'm here to tell you that you can, too... if you start every day with a hearty breakfast from McDonald's.
Uh, like the new Sausage Egg McGriddle Value Meal... available now for a limited time for under five dollars.
Remember, guys.
Скопировать
Нет, я не звоню Маку... потому что ты не помогаешь мне в этой ситуации с развратителем.
Я позвоню отцу Мака, скажу ему, что ты доступна, что ты спрашивала о нём.
Ладно, хорошо.
No. I'm not calling Mac... because you're not helping me with this molester situation.
I'm gonna call Mac's dad, tell him you're available, that you were asking about him.
All right, fine.
Скопировать
Жаль, что ты не знаешь, каково это.
Тебе всё доступно, и ты абсолютно неуязвима.
И ты неприкосновенна.
I wish you could know how this feels.
It's like you can do anything. Like nothing can hurt you.
Like you're untouchable.
Скопировать
Это было легко.
А кто сказал, что барменша доступна?
Хороший вопрос.
It was pretty easy.
Who says the bartender's available?
That's a good question.
Скопировать
Ты жил жизнью, о которой я мог лишь мечтать.
Тебе были доступны все земные радости, а ты плевал на них.
Ты не заслуживаешь этой жизни, Кларк.
You had the existence I could only dream of,
Every pleasure at your disposal, and you wasted it.
You don't deserve this life, Clark.
Скопировать
На всякий случай,
имейте при себе все доступные таблетки.
Отправляйтесь вниз.
Take no chances.
Have all available pills.
Down the hatch.
Скопировать
Я знал, что ты поймёшь.
Я так понял, ты устроишь, чтобы они дали нам доступ на поле?
Да, только дайте мне пару дней всё устроить.
So that means that you will make them share the soccer pitch with us?
Yeah, just give me a couple of days to set it up.
- No!
Скопировать
Какое такое прочее?
Я вам не доступная девица.
исправляюсь. и сам взял номерок. какая ты доступная.
What do you mean, make everything available?
I'm not an easy woman.
Okay, then I'll correct it. Arrogant Tae Gong Shil. Since I knew you arrogantly wouldn't give me your number,
Скопировать
Спасибо за чай.
доступная девица! не хотелось бы ему новой встречи... и все такое прочее?
Какое такое прочее?
Thank you for the tea.
Hey, easy woman! Usually, when you spend a night at a man's house, shouldn't you easily give him your number, and ask when you can meet him again and make your time easily available?
What do you mean, make everything available?
Скопировать
Я вам не доступная девица.
исправляюсь. и сам взял номерок. какая ты доступная.
Не звоните.
I'm not an easy woman.
Okay, then I'll correct it. Arrogant Tae Gong Shil. Since I knew you arrogantly wouldn't give me your number,
Don't call me.
Скопировать
(автоответчик) Это Сара Лунд.
Я не доступна сейчас.
Оставьте свое сообщение и я вам перезвоню.
This is Sarah Lund.
I'm not available right now.
Leave your name and number and I'll get back to you.
Скопировать
Гуляющие на рассвете гусята тронут вас до глубины души.
Изготовление столов еще никогда не было столь доступным.
Вы заходите остаться в своем номере навсегда.
"The dawn goose walk will tug at your artstrings."
"Table-making never seemed so possible."
"You will never want to leave your room."
Скопировать
Уилл, я продала мой дом.
Я отказалась от должности в национальной безопасности, которая, я уверена, больше не доступна.
Если я потеряю эту работу...
Will, I sold my house.
I turned down a position at homeland security, which I'm sure is no longer available.
If I lose this job...
Скопировать
Мы продаём сигареты!
А курить - круто, доступно, к этому привыкаешь!
Полдела уже в шляпе!
We sell cigarettes.
And they're cool and available and addictive.
The job is almost done for us.
Скопировать
Хочешь оставаться гризли?
Сохранять чувство, что тебе доступно всё, как большому медведю?
- Мустангу.
The grizzly bear thing.
You know, the manly sense that you're master of all you survey... like a grizzly bear.
Mustang.
Скопировать
Я хочу, чтобы это не разглашалось.
Записи конфиденциальны и доступны только доктору.
Я имею в виду моего мужа.
Well, I'd like to keep this confidential.
The records are private. Only the doctors have access.
No, I mean from my husband.
Скопировать
Я не думала, что увижу тебя после Колумбии.
Я не такая уж доступная.
У тебя сегодня еще будет перерыв?
I didn't think I'd see you again after DC.
I'm not really that easy, you know.
Will you have another break later in the day?
Скопировать
Нет.
Только доступное лечение для этой болезни.
Регулярно хожу к врачу, как уже говорил.
No.
I take the only medication available for this illness.
I take in regularly as I said earlier.
Скопировать
-Верно.
Любыми доступными способами.
Это будет выдающийся вечер.
-Right.
By any means necessary.
It's a big night.
Скопировать
Мы можем вам что-нибудь принести?
Удостоверьтесь, что это место удобное, потому что там, кажется, есть ещё доступные места.
Это прекрасно.
Can we get you anything?
Make sure that seat's okay because there are some available over there.
This is fine.
Скопировать
Ни он, и ни кто из нас не является агрессорами
Мы не скорая помощь, Капитан Наши услуги не доступны кому попало-
Достаньте... мою... мою идентификационную карту
Not he nor any of ours were the aggressors
We aren't an emergency facility, Captain Our services aren't available simply to anyone-
Get... my... my ident card
Скопировать
Как?
- Гоаулды напали на одну из защищённых планет и Командующий Тор был отправлен туда всего с одним доступным
Мы ожидали, что Гоаулды отступят, едва почувствовав наше присутствие, но они не сделали этого.
How?
- The Goa'uld attacked a protected planet and Commander Thor was dispatched with the only ship available.
We expected the Goa'uld to retreat once our presence was felt, but they did not.
Скопировать
На ту же заначку вы сможете приобрести долю первоклассной недвижимости.
Уютный и доступный, этот набор "сделай сам" идеально подойдёт такой оптимистичной паре, как вы.
Не нужно долго осматривать дом.
With that same nest egg you can get a slice of prime real estate.
Not this real estate... cozy and affordable this lovely fixer-upper... is the perfect place for a dynamic couple like you.
No need to putter around the house.
Скопировать
Квартира, судя по всему, потрясающая.
И удивительно доступная.
Едва доступная, это предел нашего бюджета.,
This place sounds incredible.
And surprisingly affordable.
Kind of affordable. It's really at the high end of our price range.
Скопировать
Глава 8, параграф 2 Психиатрического постановления - говорит о принудительном помещении в больницу - в связи с острой необходимостью, вызванной психиатрическим заболеванием - в случае, если обратное, только ухудшит его состояние.
подпункт 3 позволяет обращатся к этому - когда никакая другая психиатрическая помощь не доступна.
Чтобы апелировть к этому закону - вы должны были в течении 48 часов - получить медицинское заключение.
Chapter 8, paragraph 2 of the Mental Health Act - enables an involuntary committal to a psychiatric hospital - due to an obvious need caused by a serious mental disturbance - failure of which action would radically worsen his condition.
Subsection 3 makes that clearly applicable only if - no other mental health services are usable in his case.
To be able to apply the law - you should have within 48 hours procured - a doctor's referral for observation. May I see one?
Скопировать
Нет, но... Я для разнообразия доверюсь своим инстинктам.
Так что, работа всё ещё доступна?
Да. Я перекинусь словом с менеджером.
No, but I'm trusting my instincts for a change.
So is the job still available?
I'll put a word in with the manager.
Скопировать
Это два супер-пропуска на "Комикон".
Свободный доступ на все мероприятия, полный набор любых комиксов!
Один мне, другой тебе.
THEY'RE TWO UBER- PASSES TO COMICON.
PRIORITY ACCESS TO ALL EVENTS, A COMPLETE COMIC BOOK OVERLOAD!
ONE FOR ME AND ONE FOR YOU.
Скопировать
Естественный цвет бороды для будущих поколений.
Доступны яркие и приглушенные тона (? ).
Так же имеется и "Будущая блондинка" (? )
Natural beard colour for the next generation.
Available in silk or matte finish.
Also available in Future Blonde.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов доступный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы доступный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение