Перевод "соответствовать" на английский

Русский
English
0 / 30
соответствоватьconform correspond
Произношение соответствовать

соответствовать – 30 результатов перевода

Похоже, теперь Номад ищет идеальные формы жизни.
Причем идеал должен соответствовать его логике.
Если то, что вы говорите, правда, то мы пригласили на борт устройство, которое рано или поздно нас уничтожит.
It would seem that Nomad is now seeking out perfect life forms.
Perfection being measured by its own relentless logic.
If what you say is true, then we've taken aboard our vessel a device which, sooner or later, must destroy us.
Скопировать
Прочти же его!
Дух тот же самый хотя интерпретация должна соответствовать нашему количеству.
Я извиняюсь, но...
Read it through.
The spirit is the same... though the interpretation must be in accordance with our numbers.
I'm sorry.
Скопировать
"Наши тела эксплуатируют... потому что нам не разрешают выбрать, иметь ли ребенка... из-за запрета абортов... и морального давления на нашу сексуальную жизнь.
Чтобы получить признание, мы должны соответствовать нормам, навязываемым рекламой"
Да это и ежу понятно.
"Our bodies are exploited... because we are not allowed to choose whether to have a child... because of the ban on abortion... and the moral pressures on our sex life.
We must bow to feminine norms... imposed by advertising... to earn recognition."
That should be clear to anyone.
Скопировать
Он был выдающейся личностью.
Его смерть не могла, но соответствовала его жизни.
Исключительная смерть после исключительной жизни.
He had an extraordinary personality.
His death could not but correspond with his life.
An exceptional death, after an exceptional life.
Скопировать
Нет.
...Чтобы соответствовать прозвищу?
Нет.
No.
To bring you in line with your epithet?
No.
Скопировать
Оппозиционер: "Только с такими же, как я"
Значит ли это, что вы признаете свою неспособность соответствовать нашим принципам?
И свою неспособность жить в обществе, признавая все возложенные на вас обязанности?
Minority: only with others like me.
Does this suppose that you confess your incapacity to accommodate your behavior to our principals?
And your incapacity to live in our society with the satisfaction of having fullfilled your obligations?
Скопировать
- Никаких щитов?
Когда библиотечный комплекс был собран, щиты не соответствовали его академической цели.
Информация на планете доступна всем. Специальную защиту сочли ненужной.
- No shields? - None, captain.
When the library complex was assembled, shielding was considered inappropriate to its totally academic purpose.
Since the information on the memory planet is freely available to everyone, special protection was deemed unnecessary.
Скопировать
Определившись с дизайном Папагено, госпожа Райнигер может приступать к вырезанию фигупы
Сперва его голова, убранная перьями, ведь Папгено - птицелов и должен походить на птицу, чтобы соответствовать
Оригинальный фильм про Папагено был снят по опере Моцарта и выпущен Райнигер в 1935
Once it is decided how Papageno will look, Miss Reiniger can begin to cut out the figure.
First his head with its feathery headdress, for Papageno is a bird catcher and must look like a bird in order to carry out his profession.
The original film of Papageno is taken from the sequence of Mozart's opera, which she made in 1 935.
Скопировать
Каждое перемещение сверяется по линейке, чтобы перемещение сцены совпадало с движением фигур
Во время съёмки каждый кадр получает номер и заносится в съёмочный журнал, чтобы номера кадров соответствовали
Или же, если действие накладывается на готовую музыку, например балет то тогда, последовательность и длина каждой сцены определяются, отталкиваясь от нотной записи,
Each movement is charted on a ruler so that the movement of the set is coordinated with that of the figure.
During the shooting, each frame is numbered and recorded in the shooting book so that the number of shots corresponds with the music and the movements.
Or if the action fitted to the music like a ballet, with the sound recorded beforehand, then from the score, a particular number of shots accords to the length of each part.
Скопировать
- Нет, сэр.
- Ты должен соответствовать!
- Да, сэр.
- No, sir.
- You must conform!
- Yes, sir.
Скопировать
- Вот вы ей его и сочинили. - Некоторые варианты так и не подошли.
- Выражение лица не соответствовало.
- А подошла любительница турпоездок.
- So you've made some up for her.
- Some never suited. - The facial expression wasn't right.
- One that stuck was the coach tour lady.
Скопировать
Экстраполировать наиболее вероятное строение такого существа.
Чтобы соответствовать требованиям, существо не должно иметь обычной формы.
Скорее всего, это масса энергии.
Computer, extrapolate most likely composition of such entity.
Working. To meet with specified requirements, entity would exist without form in conventional sense.
Most probable, mass of energy.
Скопировать
Я понял.
Так, это временно изменит вашу сигнатуру ДНК, чтобы соответствовать одному из наших друзей там.
Должно быть достаточно, чтобы пройти поверхностный тест.
I got it.
Well, this will temporarily alter your DNA signature to match one of our friends over there.
Should be good enough to pass a cursory test.
Скопировать
Обвинения?
Сержант, я хочу чтобы через шесть недель его вес соответствовал уставу .
Да, сэр!
Blamed?
Sergeant, I want this man at regulation weight within six weeks. Have you got that?
Yes, sir!
Скопировать
Красота проходит, плоть уступает времени.
В конце концов не хочешь соответствовать чужим представлениям о себе.
Я больше не хочу, чтобы меня придумывали другие.
Beauty fades... The flesh gives out.
You lose interest in being someone else's idea about who you are.
I didn't want to be invented by other people anymore.
Скопировать
муха не должна быть заметна с первого взгляда.
В прошлом году у нас, собственно, не было элемента, который не соответствовал форме мухи...
В этом году люди должны искать это немного дольше.
You shouldn't see it until the second glance.
Actually, last year we didn't have any element that didn't fit the form of the "Butterfly."
this year people should have to look for it a little longer.
Скопировать
Слово "фетиш" вернулось снова и может теперь сделать предмет одушевленным.
Слово "фетиш" означает нечто, чего быть не должно, но все-таки способно чему-то соответствовать.
Европейцы с кальвинистами во главе решительно отвергли то, что предмет мог бы обладать божественной силой.
But the word 'fetish' has returned and can haunt now every object.
The word 'fetish' denotes something that ought not to exist, and yet in being so has a certain power - it produces, for itself, new prestige.
Europeans, especially Protestants, rejected the idea that any object could have come from divine power.
Скопировать
Зачем я делаю это с собой?
Старый человек пытается соответствовать молодому миру.
Эй!
Why do I do this to myself?
An old man trying to stay fit in a young world.
Hey!
Скопировать
Я боюсь вырасти из той женщины, в которую влюбился мой муж... хотя бы частично...
Боюсь не соответствовать тому, что мои партнеры увидели во мне.
Ты же не веришь в это на самом деле.
I'm afraid of growing out of what my husband fell in love with... ... atleastpartly.
Afraid of not measuring up to whatever my senior partners saw in me.
You don't really believe that.
Скопировать
Остальной командный персонал принял в подарок от Деленн эту новую форму.
Вы не хотите соответствовать?
У меня никогда не было формы, зачем она мне сейчас?
The rest of the command staff accepted Delenn's gift of these new uniforms.
Do you not wish to fit in?
I never have before, why start now? Besides, this stuff itches.
Скопировать
У него было время и возможность...
Видимо, я не соответствовал типу его обычных жертв.
А как вы охарактеризуете этот тип?
He had the time, opportunity...
I must not fit the profile what's driving him.
Well, how would you describe that profile?
Скопировать
С Куртом?
Которому, естественно, никто не мог полностью соответствовать.
Я говорю о Демоне Максвелле, Курте Уайльде.
And not even the real Curt.
Which, of course, nobody could ever possibly live up to.
I mean Maxwell Demon, Curt Wild. They were fictions!
Скопировать
А сейчас я опаздываю на совещание.
Убедитесь в том, чтобы все соответствовало нашему плану.
Вас понял, сэр.
Now, I'm late for a meeting.
Make sure you use the right kind of ammunition.
Yes, sir.
Скопировать
Последний придет первым, первый уйдет последним.
Басня, специально созданная, чтобы соответствовать писанию, вот, что говорят другие.
И здесь нет ни на клочок доказательств, что он вообще когда-либо существовал.
The last shall come first, the first shall come last.
A fable, specifically created to match scripture, that's what the others say.
And there is not one shred of evidence that he even existed.
Скопировать
Всё, больше не зевать, а восторженно и радостно кричать, как подобает богиню приветствовать.
Правилам надо соответствовать.
Да здравствует Диана-охотница!
And whatever else, no yawning! With cries of joy and pleasure, that's the way to greet the goddess:
please follow the rule!
Hail to Diana the huntress!
Скопировать
Если вы считаете, что это необходимо.
Мы должны будем провести несколько регулировок в передающем массиве станции, так, чтобы он соответствовал
Люди шефа О'Брайена помогут вам.
If you think it's necessary.
Commander... we'll need to make a few adjustments to the station's signaling array so that it can accommodate the type of transmissions we're planning to use.
Chief O'Brien's people can assist you with that.
Скопировать
Ёто значит, что банки не могут эмитировать бесконечное количество денег и таким образом все больше приближать следующую депрессию, поскольку установлен максимум кредитных денег.
€ денежной массы, поскольку национальные банки вынуждены были сократить предложение кредитов, чтобы соответствовать
ƒл€ этого, чтобы привлечь дополнительные деньги, им пришлось выбрасывать на продажу акции, что угнетающе сказалось на активности их фондовых рынков и вызвало в данных странах депрессию.
It means our banks cannot loan more and more money to buy more and more time before the next depression as a maximum loan ratio is now set.
It means those nations with the lowest bank reserves in their systems have already felt the terrible effects of this credit contraction as their banks scramble to raise money to increase their reserves to 8%.
To raise the money, they had to sell stocks, which depressed their stock markets and began the depression first in their countries.
Скопировать
- Мне кажется коротковато, ваше величество.
Слишком коротко, чтобы соответствовать традициям.
Да, да...
- It is short, Majesty.
Shorter than is traditional for someone of your position.
Yes, yes.
Скопировать
- Мм
Это бы соответствовало бы крови и слизи из его носа, засохшим вокруг рта
Чем больше мы говорим об этих отвратительных деталях, тем больше становится вони
- Mm.
That would fit with the blood and the mucus from his nose, dried around his mouth.
The longer we talk in such disgusting detail, the worse the stink will become.
Скопировать
И когда мои бедра двигаются, я хочу, чтобы комната дрожала.
Бас должен соответствовать моей сексуальности.
Я женщина Грег!
When my hips move, I want this room to quake.
The bass has to commensurate with my sexuality.
ELAINE SINGS: I'm a woman W...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов соответствовать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы соответствовать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение