Перевод "спазм" на английский

Русский
English
0 / 30
спазмspasm
Произношение спазм

спазм – 30 результатов перевода

-Да? И как же?
Как спазмы.
Небольшими порциями.
How does it work?
In spasms.
Little things.
Скопировать
Похоже, я не могу нормально дышать.
Наверно, это спазмы в желудке.
Да, должно быть.
I don't seem to be able to breathe properly.
It's probably just gas pains.
Yes, it must be that.
Скопировать
Несомненно, это результат мускульных спазм.
Нет, нет, это не спазмы.
Я сама легла на кровать.
That's doubtless due to muscular spasms.
No, no, that was no spasm.
I got on the bed.
Скопировать
Сотрясения кровати.
Несомненно, это результат мускульных спазм.
Нет, нет, это не спазмы.
The shaking of the bed.
That's doubtless due to muscular spasms.
No, no, that was no spasm.
Скопировать
Это все от седла.
У меня были спазмы всю ночь.
- Яд из гунадов.
It's the celibacy of the saddle.
I had muscle spasms all night.
- Poison from the goonads.
Скопировать
Это было здорово, правда, тетя?
У тебя могли начаться спазмы.
Помнишь бедного старого Матео?
It was great, right, aunt?
You should get a tetanus shot.
Do you remember poor old Mateo?
Скопировать
У меня плохое предчувствие.
Когда ведёт кто-то другой, то может наступить спазм.
- Спазм?
I've got a trick back.
If someone else drives it could easily go right into spasm.
- Spasm?
Скопировать
Когда ведёт кто-то другой, то может наступить спазм.
- Спазм?
Знаешь, ты больной со своим ухом и спазмами.
If someone else drives it could easily go right into spasm.
- Spasm?
You know, you're a sick fellow with the ear and the spasms.
Скопировать
- Спазм?
Знаешь, ты больной со своим ухом и спазмами.
Уже два часа ночи. А мне ехать два часа.
- Spasm?
You know, you're a sick fellow with the ear and the spasms.
It's 2:00 a.m. I have to drive two hours.
Скопировать
- Что случилось?
- Спазм.
- У меня спазм.
- What's the matter?
- Spasm.
- I'm in spasm.
Скопировать
- Спазм.
- У меня спазм.
- Что ты имеешь в виду?
- Spasm.
- I'm in spasm.
- What do you mean?
Скопировать
- Что ты имеешь в виду?
Ты думаешь, что у тебя спазм, когда у тебя его нету, а у меня есть.
- О боже!
- What do you mean?
You think you're in spasm and you're not in spasm, and I'm in spasm.
- Oh, boy.
Скопировать
- Сам скажи.
- Пожалуйста, у меня спазм.
- У него спазм.
- You tell them.
- Please, I'm in spasm.
- He's in spasm.
Скопировать
- Пожалуйста, у меня спазм.
- У него спазм.
- Вы можете прислать врача?
- Please, I'm in spasm.
- He's in spasm.
- Could you send a doctor?
Скопировать
Я начинаю.
Когда я сдавлю твоё горло, ты почувствуешь спазмы там внизу.
- Тебе больно?
I'm starting.
As I press on your throat, you'll feel a contraction lower down.
- Am I hurting you?
Скопировать
Не шевелись!
Твои мышцы онемеют, ты не сможешь дышать... у тебя начнутся такие сильные спазмы и конвульсии, что твои
Но это произойдет после того, как яд разъест кожу. Боже мой.
Do not move that!
Your muscles freeze, you can't breathe. You spasm so hard you break your own back, spit your guts out.
- But that's after your skin melts off.
Скопировать
Вы не дадите мне какое-нибудь лекарство, доктор?
У меня есть сироп против спазм hyоsсinе.
Примите, две капли Вас излечат.
You're going to administer the last rites, Doctor?
I have some hyoscine syrup.
Here, two drops will cure you.
Скопировать
Ты в порядке?
У меня спазм.
Не удивительно.
Are you okay?
I got a cramp.
Well, it's no wonder.
Скопировать
Ваше имя?
У нее горловой спазм.
Поехали. Быстро ее в машину.
Can you say your name?
She has constriction in the throat.
Let's get her in the van right away!
Скопировать
А что же по-твоему гавканье?
Дыхательные спазмы?
Я не знаю, что такое гавканье.
An involuntary spasm(? )
I don't know what it is.
I know you're not barking.
Скопировать
Что случилось? Я... я не знаю.
Было похоже на спазм.
Боли быть не должно.
What's wrong?
I... I don't know. It was like a cramp or something.
You shouldn't be feeling any pain.
Скопировать
Давай посмотрю.
Всего лишь небольшой мышечный спазм.
Просто приложи немного льда и продолжай растирать.
Let me see.
Just a little charley horse.
Put some ice on it. Keep rubbing it.
Скопировать
Нет, я бросил.
- Были когда-нибудь спазмы?
- Нет.
No, I, er, gave up.
- Ever had cramps?
- No.
Скопировать
Кто-то, кого переполняет ум и сострадание, кто-то, способный...
Похоже на спазм в мышцах плеч.
Я и не думала, что это может быть так... так мучительно.
Someone... overflowing with intelligence and compassion, someone capable...
Ah! It looks like a spasm in the trapezius.
I had no idea it could be... so excruciating.
Скопировать
Абнормальное сужение зрачков, повышенное кровяное давление в сетчатке глаз...
Спазм голосовых связок.
Несомненно больше, чем просто работа. Намного больше.
Pupil contraction abnormal. Blood pressure up on your retina.
Vocal cord constriction.
More than just a job, by a long shot.
Скопировать
Я не могу это описать.
спазмы от изжоги в животе.
Зачем ты продолжаешь ходить туда?
I can't describe it.
Searing abdominal cramps.
Why do you keep going over there?
Скопировать
Иначе в крови образуется сахар и она начинает течь медленно.
И это становится причиной сердечных спазмов и сильных болей.
Ни одна из этих женщин не больна по-настоящему.
Otherwise, the blood turns sweet, and flows sluggishly.
This causes heart cramps and severe pain.
None of these women are really sick.
Скопировать
Я хочу помочь. Твое тело жаждет некого химического компонента.
Вот почему ты чувствуешь тревогу и испытываешь мышечные спазмы.
Со мной все в порядке.
Your body is craving a certain chemical compound.
That is why you're feeling anxious and having muscle spasms.
There's nothing wrong with me.
Скопировать
Шеф!
["Провидец"] Испытанная вами боль была вызвана мышечным спазмом, спровоцированным резким понижением уровня
Типичный побочный эффект радиационного отравления.
Chief!
Well, the pain you experienced appears to be a muscle spasm caused by a sudden decrease in your serum calcium levels.
It's a common side effect of radiation poisoning.
Скопировать
Просто мой самый страшный страх осуществился, но....
Потерпи, я проверяю, нет ли мышечного спазма.
- Что там?
Just having my worst fear realized, but....
I' m just checking to see if the muscle's in spasm.
-What?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов спазм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы спазм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение