Перевод "spasm" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spasm (спазем) :
spˈazəm

спазем транскрипция – 30 результатов перевода

Clots are unlikely in a 29-year-old who's not on the pill.
It's probably a vaso-spasm caused by drugs.
I don't think so.
Тромбы маловероятны у 29-летней, которая не принимает лекарства.
Это, возможно, спазм сосудов из-за наркотиков.
Я так не думаю.
Скопировать
I've got to try harder...
Muscle spasm...
I couldn't think of anyone.
Надо еще постараться...
Мышцу свело...
Я ни о ком не смог подумать.
Скопировать
What happened?
I was coming to apologise and my back went into spasm.
It's tender from that horrific football accident.
Что произошло?
Я шел извиниться и у меня спину прихватило.
Она еще не оправилась после футбольного инцидента.
Скопировать
God, I thought I'd die right there.
I felt this spasm inside me.
Killed on the spot, he said.
Боже мой!
Думала, замертво упаду, так у меня все сжалось.
Говорит, сразу насмерть...
Скопировать
As far as I know, he bumped his arm into a door and it's kind of got this involuntary movement.
It's some sort of a spasm.
So, anyway, you're a big adviser to Dinkins, huh?
Насколько я знаю, он стукнулся рукой об дверь и получил эти движения.
Что то типа конвульсии.
Да ладно, ты ведь советник Динкинса, так?
Скопировать
Thrombosis!
Spasm! embolism!
They will bypass surgery.
Тромбоз! Спазм!
Закупорка сосудов!
Они сделают шунтирование.
Скопировать
He was telling a woman he loved her.
I felt a spasm inside me.
I remembered all the times he's said that to me.
Он говорил какой-то женщине, что любит её.
Я почувствовала внутри содрогание.
Я вспомнила, как он говорил мне это.
Скопировать
Okay.
Spasm! Spasm!
- Hold her down!
Хорошо.
У неё начались спазмы!
- Держите её!
Скопировать
Do not move that!
You spasm so hard you break your own back, spit your guts out.
- But that's after your skin melts off.
Не шевелись!
Твои мышцы онемеют, ты не сможешь дышать... у тебя начнутся такие сильные спазмы и конвульсии, что твои кишки сами вылезут наружу.
Но это произойдет после того, как яд разъест кожу. Боже мой.
Скопировать
That's doubtless due to muscular spasms.
No, no, that was no spasm.
I got on the bed.
Несомненно, это результат мускульных спазм.
Нет, нет, это не спазмы.
Я сама легла на кровать.
Скопировать
- Spasm.
- I'm in spasm.
- What do you mean?
- Спазм.
- У меня спазм.
- Что ты имеешь в виду?
Скопировать
- You tell them.
- Please, I'm in spasm.
- He's in spasm.
- Сам скажи.
- Пожалуйста, у меня спазм.
- У него спазм.
Скопировать
- Please, I'm in spasm.
- He's in spasm.
- Could you send a doctor?
- Пожалуйста, у меня спазм.
- У него спазм.
- Вы можете прислать врача?
Скопировать
If someone else drives it could easily go right into spasm.
- Spasm?
You know, you're a sick fellow with the ear and the spasms.
Когда ведёт кто-то другой, то может наступить спазм.
- Спазм?
Знаешь, ты больной со своим ухом и спазмами.
Скопировать
- What's the matter?
- Spasm.
- I'm in spasm.
- Что случилось?
- Спазм.
- У меня спазм.
Скопировать
I've got a trick back.
If someone else drives it could easily go right into spasm.
- Spasm?
У меня плохое предчувствие.
Когда ведёт кто-то другой, то может наступить спазм.
- Спазм?
Скопировать
- What do you mean?
You think you're in spasm and you're not in spasm, and I'm in spasm.
- Oh, boy.
- Что ты имеешь в виду?
Ты думаешь, что у тебя спазм, когда у тебя его нету, а у меня есть.
- О боже!
Скопировать
Gul is getting worse Dr.
Is this a periodic spasm?
What spasm doctor?
Гюль становится хуже, доктор.
Периодические судороги?
Что за судороги, доктор?
Скопировать
Is this a periodic spasm?
What spasm doctor?
Something else is happening to this kid.
Периодические судороги?
Что за судороги, доктор?
Что ... что с моим ребёнком.
Скопировать
Someone... overflowing with intelligence and compassion, someone capable...
It looks like a spasm in the trapezius.
I had no idea it could be... so excruciating.
Кто-то, кого переполняет ум и сострадание, кто-то, способный...
Похоже на спазм в мышцах плеч.
Я и не думала, что это может быть так... так мучительно.
Скопировать
I've got to try harder...
Muscle spasm...
I couldn't think of anyone
Надо еще постараться...
Мышцу свело...
Я ни о ком не смог подумать.
Скопировать
-Yeah, that's fine.
I guess the more muscles you have the more they can spasm out of control.
-Kristen?
- Да, порядок.
Думаю, чем больше мышц имеешь тем сложнее предупредить их повреждения.
- Кристина?
Скопировать
Why can't we give the horse something that will cure it?
Like you can inject Arecholin for intestinal spasm.
I mean to say, I've always thought...
Почему мы не можем дать лошади что-то действительно эффективное?
Вроде инъекции ареколина при кишечной колике.
Я имею в виду, что всегда думал, что...
Скопировать
You got bit?
That or the worst muscle spasm in the world.
Lift up your shirt.
Тебя укусили?
Мышцу свело ужасной судорогой.
Поднимите рубашку.
Скопировать
Hands off the merchandise!
The Death Spasm.
- The Singapore Sling, the Ding-a-ling.
Руки прочь от торговли!
Предсмертньiй спазм!
Сингапур Слинг, Динго Линг.
Скопировать
Uh, no, no.
Just a-a-a spasm.
See, leaning against the wall like this, it actually feels a lot better.
- Нет, нет.
Просто... приступ.
Когда я стою, прислонясь к стене, мне становится намного лучше.
Скопировать
I want my body to inspire lust in that beautiful, complex woman.
I want her to shiver with a spasm of ecstasy, Schwartz, as I penetrate her wet...
Dr. Lester, while I'm flattered you would share your feelings with me, perhaps the workplace is not the most suitable environment for this type of discussion.
Я хочу возбуждать похоть в этой красивой, умной женщине.
Доводить ее до оргазма, засовывать ей по самые помидоры, Шварц!
Доктор Лестер, я польщен вашей откровенностью, но, возможно, рабочее место не лучшая обстановка для таких бесед.
Скопировать
Chief!
Well, the pain you experienced appears to be a muscle spasm caused by a sudden decrease in your serum
It's a common side effect of radiation poisoning.
Шеф!
["Провидец"] Испытанная вами боль была вызвана мышечным спазмом, спровоцированным резким понижением уровня кальция в серозной жидкости.
Типичный побочный эффект радиационного отравления.
Скопировать
What do you think barking is?
An involuntary spasm(? )
I don't know what it is.
А собаки не умеют говорить.
А что же по-твоему гавканье?
Дыхательные спазмы?
Скопировать
-Well, it comes and goes.
It's like some kind of a spasm.
I asked Mr. Dinkins if he knew any good orthopedists.
- Ну, это появляется и пропадает.
Это что-то вроде... - ...конвульсии
Я спросил мистера Динкинса, знает ли он хорошего ортопеда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spasm (спазем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spasm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спазем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение