Перевод "спидвей" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение спидвей

спидвей – 22 результата перевода

Всмысле, это я та, кто должен был умереть.
Обнаружили СПИД в прошлом месяце.
Цена бизнеса.
I mean, I was the one that was supposed to die.
I tested positive last month.
It's the cost of business.
Скопировать
Теперь вперёд.
Добро пожаловать на интернациональный спидвей на гонки сток-каров общего зачёта этого вечера.
И, леди и джентльмены, большая национальная гонка 1970 началась.
Get it now.
Welcome to the international speedway for this afternoon's competitive field stock car racing.
And, ladies and gentlemen, the grand national race of 1970 is underway.
Скопировать
Вудроу, шевелись!
Бью Веллес вернулся на спидвей и осталось проехать лишь 20 кругов.
Выбей домкрат.
Woodrow, move it!
Beau welles is back on the speedway with only 20 laps to go.
Kick the Jack out.
Скопировать
Куда он поехал?
Драгоценное время на спидвее.
Твоё колесо!
Where's he going?
Important time on the speedway.
Your wheel.
Скопировать
Веллес и Скотт продолжают решать конфликт этого года.
Вот так Венделл Скотт возвращается на интернациональный спидвей этим вечером.
Скотт Веллес вновь резко ныряет.
Welles and Scott continue to settle the grudge of the year.
As Wendell Scott makes a comeback at the international speedway this afternoon.
Scott again dive-bombs, rim-riding.
Скопировать
Доброго вечера, леди и джентльмены.
Добро пожаловать на интернациональный спидвей на сегодняшнее большое национальное соревнование.
У нас буквально тысячи на ладони, желающих увидеть огромную битву соревнующихся больших национальных автомобилей.
Good afternoon, ladies and gentlemen.
Welcome to the international speedway for this afternoon's grand national competition.
There are literally thousands on hand to see the gigantic field of competitive grand national automobiles.
Скопировать
Его закрутило.
Выброшен жёлтый флаг здесь, на интернациональном спидвее этим вечером.
Веллес собрался в пит.
He spins.
The yellow flag being drawn out here at the international speedway this afternoon.
Welles is going to the pit.
Скопировать
Всем снова здорово.
Добро пожаловать на спидвей Средней Вирджини на классическую гонку 1955 воскресного дня.
У нас одна из самых увлекательных гоночных программ, которую вы когда-либо имели возможность увидеть.
Hello, again, everybody.
Welcome to the middle Virginia speedway for the Sunday afternoon 1955 classic race.
We've got one of the most exciting programs of races you've ever had an opportunity to see.
Скопировать
Венделл, я люблю тебя.
главного соревнования этого года, большой национальной гонке 1970, которую проведут на интернациональном спидвее
Бью Веллес и Г.С. Спенсер два фаворита.
Wendell, I love you.
Here's beau welles, winner of the Daytona 500, now getting it together for the major challenge of the year, the 1970 grand national race to be held at the international speedway in three weeks.
Beau welles and g.C. Spencer are the two favorites.
Скопировать
Если оно продержится ещё полкруга, это будет самый драматичный финиш в истории больших национальных гонок.
Напряжённое действие этого вечера на интернациональном спидвее...
Венделл Скотт обходит Бью Веллеса на четвёртом повороте.
If it holds another half lap, it will be the most dramatic finish in the history of grand national racing.
Dramatic action this afternoon at the international speedway.
Wendell Scott going around beau welles onto the turn four.
Скопировать
тоже такой же, и ещё там, и ещё, то, может, и будет как надо.
Спидвей накрылся
- Бог с ним, с сестрой разберёмся, буду глотать пыль на этом драндулете - дело не в этом.
does his duty, too, and so on and on and on, then, probably, everything will be fine, like it should be.
No more speedway club - no big deal, as for my sister
- I can handle it. I'm gonna eat dust, riding this junk bike - that's not the point.
Скопировать
- Рено, в 50-ти метрах отсюда, посади её в машину.
Спид, вы останетесь здесь.
Спид, я сказал иди к Рено.
You'll see it when you leave. Get her inside.
Speed!
- Speed, I said a black Renault.
Скопировать
- Да, возможно.
Что за авария приключилась с тобой на спидвее?
Тебе по-прежнему везет.
Yeah, maybe.
That was a hell of a crash you took there at the Speedway, man.
You're still lucky.
Скопировать
Гай Ганье догоняет лидирующую группу.
Юный франкоканадец производит отличное впечатление своим дебютом на "Мотор Спидвей".
За много лет в гонках я еще не видел столь талантливых гонщиков.
Guy Gagné is gaining an the pack.
The young French Canadian is making quite an impression in his debut here at the Motor Speedway.
In all my years of racing, I've never seen a driver with this much raw talent.
Скопировать
К "Роллинг Стоунз"
Я был на Алтамонт Спидвей в 69.
Я на самом деле видел, как зарезали того парня.
For the rolling stones.
I was at altamont speedway in '69.
I actually saw that guy get stabbed.
Скопировать
-Никто не любит Джимми Баффета, кроме жиробасов и алкоголичек с юга!
Маленький мальчик из Саут-Парка подхватил СПИД в холодной тьме.
Откуда у него СПИД, знают только небеса.
Nobody likes Jimmy Buffet except for frat boys and alcoholic chicks from the South!
# Little boy in South Park # # Died of AIDS in the cold dark #
# How he got AIDS I haven't a clue, Wasting away again #
Скопировать
Вы уверены?
А это значит, что у Великой Черной Надежды СПИД в самом разгаре.
Народу в Дюбьюке это понравится.
You sure?
Which means the Great Black Hope has full-blown AIDS.
They're gonna love that in Dubuque.
Скопировать
А ты заткнись!
В мире СПИД, в Африке гражданская война, в море дохнут рыбы.
Дети в вашем городе попадают в тюрьму.
- Shut up! Shut...
- Cystic Fibrosis. Civil war in Africa. Toxic fish.
You have children in your own community going to prison.
Скопировать
Раньше это был дом мистера Харриса.
Нам сказали, что он умер от рака лёгких, но мы уверены, что был СПИД в последней стадии.
О. Боже.
This was Mr. Harris's house.
They said he died of lung cancer, but we're all pretty sure it was full-blown AIDS.
Oh. My.
Скопировать
Я думаю, тебе понадобится полная уверенность в безопасности, которую Гонители Задир и я лично были более, чем рады тебе обеспечить.
Вы знаете, как Ангелы Ада, когда Rolling Stones Ролинг Стоунс выступали на фестивале Альтамонт Спидвей
Я думаю, что тогда всё прошло без сучка и задоринки.
I think that you need a full security detail which the Bully Whips and I would be more than happy to provide you with.
You know like the Hell's Angels when the Rolling Stones the Rolling Stones performed at Altamont Speedway.
I think that went off without a hitch.
Скопировать
- Он сказал.
Маквей продает "спид" в школах Ньютона.
Старшеклассникам, черт возьми.
- Yes, he did.
Nick McVeigh is running speed through high schools in Newton.
High school kids, for fuck's sake.
Скопировать
Мы получили результаты
У вас СПИД... в заднице
О, боже мой
We have your test results.
You have AIDS... in your butt.
Oh, my God.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов спидвей?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы спидвей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение