Перевод "профи" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение профи

профи – 30 результатов перевода

Вот это удача. Супергерой!
Смотрите-ка, да я просто профи!
-Напомни, чтобы я замки поменял.
Nice catch... superhero.
Wow, I am really good at this.
Remind me to change my locks.
Скопировать
Взгляни, где они расположились.
Это профи.
Возможно, патрульные, подрабатывающие охраной.
look at the way they're standing.
they're pros.
probably state troopers moonlighting.
Скопировать
Если хорошая новость, так и подождать не страшно.
Я считаю, что вы профи, и мы были бы счастливы вас взять.
Но мой муж, ему не хочется, чтобы...
I didn't mind waiting, so long as it's good news for me now.
Look, I think you're great, and we would be lucky to have you.
It's just my husband isn't really comfortable...
Скопировать
Ты будешь в порядке.
Ты же, блядь, настоящий профи.
Ты вырастила больше детей, чем Старая Мамаша Хаббард. (героиня старого детского стишка)
You'll be fine.
You're a total fuckin' pro.
You've raised more babies than Old Mother Hubbard.
Скопировать
Предыдущий Хокаге и Энно Годжа заключили тайное соглашение охранять запретное джюцу любой ценой.
Коноха соблюдает соглашение. то эти телохранители настоящие профи.
Да... и нам нужно подкрепление.
The previous Hokage and En no Gyoja forged a secret treaty to protect the Forbidden Jutsu at all cost.
The Hidden Leaf is only fulfilling that promise. then those bodyguards must be skilled fighters.
Yeah...and reinforcements are sure to come!
Скопировать
Мы знаем это, недоносок!
Мы профи!
Кто сказал, что нам нужны деньги?
We know that, jerk!
We're professionals!
Who said we wanted money?
Скопировать
Некоторые гусями жонглируют.
- Она профи.
- Виртуозно все тут изгадила.
Some people juggle geese.
- She's a pro.
- This is a masterful job of muck-up.
Скопировать
Ты утверждаешь,что Эрис украла Книгу-- так укради её назад.
Ты же профи в этих делах.
Послушай я не хочу быть ответственен за твою жизнь.
You claim that Eris stole the Book... steal it back.
You're good at that.
Hey, look, I will not be responsible for your life.
Скопировать
Поверь.
Ты станешь профи.
Высокого полёта.
Really.
You're gonna be a pro.
You're going places.
Скопировать
За что мне такое счастье?
Тифани говоритты профи, так что...
Джордан, два виски.
Ju ¿earn. Why meet me happiness?
It's obvious that you can play ¿, apparently you're good, so ...
Jordan, two Danielsy.
Скопировать
Покажи ему что-нибудь.
Я говорил, что он профи.
Настоящий артист.
Show him something.
He says ³ em, ¿e is good.
This is a true artist.
Скопировать
Мой тебе совет, Скарн занимайся вымогательством, а крутые дела доверь профи.
Профи...
Миссис Дьяконис, ваши гости приехали.
It is better to stay with extortion and let a real robot ¹ professionals.
pros?
Ms. Dennise. Ms. visitors.
Скопировать
К сожалению, да.
Но чтобы развести профи.
Особенно, если они того заслуживают.
Unfortunately, yes.
Ka ¿dy can ograæ gull, but a professional, someone so smart, how your partner - it is only success.
Z v ³ especially, while you ¿s ³ u ¿survived.
Скопировать
Кто этот придукрок?
Настоящий профи!
Когда Пол и я были В Локсайде мы того учились вместе в 10 классе мы разбирались с компьютером, так что могли посещать классы с лучшими девочками.
Who is that jerk?
Way to go, hotshot.
When Paul and I were at Lakeside, we were in 10th grade together we rigged a computer so we could get classes with all the best girls.
Скопировать
Что там такое?
Они не дадут тебе свидетельство о проф. пригодности.
Оно должно быть у тебя, иначе ты не получишь права.
What has happened?
They won't give you a certificate of fitness.
You must have it for a driving licence.
Скопировать
Я обратился к Лемону и спросил 'Лемон, что ты думаешь?
' А Лемон ответил: 'Нет проблем, Пол - профи, он всё сделает правильно.'
И я отошел от Лемона, думая, что он не имеет представления в каком состоянии был Пол за кулисами.
And I turned to Lemon and I go 'Lemon, what do you think?
' and Lemon goes, 'No problem, Paul's a pro, he'll do fine.'
And I remember leaving Lemon, thinking he has absolutely no idea what condition Paul was in backstage.
Скопировать
...я жду свою долю.
Мой тебе совет, Скарн занимайся вымогательством, а крутые дела доверь профи.
Профи...
Just remember I want your bottom and get ¹ j ¹ he or otherwise.
It is better to stay with extortion and let a real robot ¹ professionals.
pros?
Скопировать
Мы должны это сделать!
Ты новичек Я профи в этой игре
- Тебе помочь?
We have to!
You're a novice I'm God of this game
- Should I help you?
Скопировать
Ничего, я спрячусь за диваном.
Вот это профи.
- Майкл. - Привет!
I shall duck behind the couch.
What a pro.
- Michael.
Скопировать
- Он уже попадает?
- О, как профи.
Он не может словить чтоб спасти свою жизнь, но он может отбить, парень.
-He's hitting already?
-Oh, like a pro.
He can't catch to save his life, but he can swing, boy.
Скопировать
Я понятия не имела, что ты такой молодец.
Чёрт возьми, ты был как один из тех профи по телику.
Нет.
I had no idea you were so good.
My gosh, you were like one of those pros on TV.
No.
Скопировать
Товарищ дежурный!
Пропустите юных астрономов в Ангар Проф.
Седых
Comrade on Duty!
Let these young astronomer through to the hangar.
Prof. Sedykh.
Скопировать
К чему все это недовольство, парни?
Вы же настоящие профи, журналисты из больших городов.
Да тут кругом полно отличных историй и все они - ваши.
Now, what's your beef, fans?
You're smart cookies, big-city newspapermen.
There's a lot of good stories lying around here all yours.
Скопировать
Счастливо, Магзи, друг мой.
- Пока, проф. Не бери гнутых медяков.
- До свидания.
- Good-bye, Muggsy. - So long.
Don't take no wooden money. - Good-bye, Sparky.
- Good-bye, Charlie. - Bye, Mac.
Скопировать
- Нет, я аптекарь.
Мой проф в Массачусетской фармацевтической школе... играл на гавайской гитаре, так что мы двое сошлись
Я наверно слишком много говорю, да?
No, I'm a druggist.
My prof at the Massachusetts School of Pharmacy... he used to play the ukulele, so the two of us, we'd get together and--
- Maybe I talk too much, huh?
Скопировать
Эти военные - Колорадос, профессиональные стрелки.
Всех профи подвергают пыткам.
Годы назад, они сожгли и разграбили город, в котором жило 3000 человек.
The men on that train are Colorados.
Also expert at torture.
Years ago, they burned and looted a town of 3000 people.
Скопировать
Товарищ дежурный!
Пропустите юных астрономов в Ангар Проф.
Седых
Comrade on Duty!
Let these young astronomer through to the hangar.
Prof. Sedykh.
Скопировать
Хорошая мысль.
Проф!
Проф!
That's an idea.
Prof!
Hey, Prof!
Скопировать
Проф!
Проф!
Ты внизу?
Prof!
Hey, Prof!
You down there?
Скопировать
Не слышал, чтобы кто-то входил, извините.
Эй, Проф.
Что ты тут делаешь?
I just didn't hear anyone come in, sorry.
Hey, Prof.
What are you doing here?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов профи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы профи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение