Перевод "sweating" на русский

English
Русский
0 / 30
sweatingпреть потеть вспотеть пот потение
Произношение sweating (сyэтин) :
swˈɛtɪŋ

сyэтин транскрипция – 30 результатов перевода

Lady blount.
He caught the sweating sickness.
There was nothing we could do.
Леди Блант.
Он заболел потницей.
Мы ничего не могли сделать.
Скопировать
Keep away! Keep away,you fools!
Your master has the sweating sickness.
You two... you stay!
Отойдите, отойдите, глупцы!
У вашего хозяина потница.
Вы двое, останьтесь.
Скопировать
These are called pills of rasis, they're named after the turk who invented them.
They are said to be good against the sweating sickness.
But this infusion is even better.
Это называют пилюлями Расиса, по имени турка, который их придумал.
Говорят, что они помогают при потнице.
Но эта настойка еще лучше.
Скопировать
What's happened?
Your majesty, there's been an outbreak of sweating sickness in the city.
300 deaths,this day alone.
Что случилось?
Ваше величество, в городе вспышка потницы.
За сегодня триста умерших.
Скопировать
The stress is killing me!
You're sweating because you're under the tanning bulb, genius!
If only the nurses have leverage, I could help them.
Стресс меня убьет!
Ты потеешь, потому что стоишь под лампочкой, гений!
Если бы я только нашел выход из этой ситуации, я бы смог им помочь.
Скопировать
I meant to bring this up.
How are you sweating so much?
It's freezing!
Я хотел остановить.
Как ты столько потеешь?
Здесь же дубак!
Скопировать
Can you see sweat?
Because I'm sweating a little bit.
So much. Yeah?
- Ты видишь пот?
Потому что я слегка потею. - Очень много.
- Да?
Скопировать
I'm sorry.
I'm just sweating.
It's very hot.
- Нет. Простите.
Я просто потею.
Очень жарко.
Скопировать
Are you all right, love?
You're sweating a bit!
CAR ALARM SOUNDS I'm really sorry about this.
Ты в порядке, милый?
Ты весь вспотел!
Мне действительно очень жаль.
Скопировать
Fin, I want you on the phone to IAB.
They're sweating Marcosi's partner Graves now.
I want to know everything they got.
Фин, позвони во внутренние расследования.
Они сейчас прессуют напарника Маркози.
Я хочу знать всё, что они из него выжали.
Скопировать
My God, this job is awful!
Are you sweating?
I mean, is work making you sweat?
Боже мой, ужасная работа!
Ты вспотела?
То есть, вспотела из-за работы?
Скопировать
Yeah, Mom.
You're sweating all over your pork chop.
Hey!
Да, мам.
Ты выплескиваешь их прям на свою отбивную.
Привет!
Скопировать
I know.
No - - I mean, you're really sweating from the ass.
MAN #2: I'm so ashamed.
Жарковато.
Нет, у тебя и вправду с задницы течет.
Как стыдно.
Скопировать
- Do not panic.
And in your place, I would have stopped sweating.
Lord!
- Без паники.
И на твоем месте, я бьl перестала потеть.
Господи!
Скопировать
Rhys didn't have any brandy because he doesn't drink.
When I went over to him, he was sweating, badly.
He was agitated?
Единственная причина, почему Рис не пил бренди, это потому что он не пьет
Когда я встретила его, он сильно поддавал
Приходил в возбужденное состояние?
Скопировать
- Take it easy.
I'm sweating like a pig.
The less you think about it the better.
- Успокойся.
Я потею как свинья.
Не думай об этом.
Скопировать
It's really hot, really tight, lights boiling.
Everyone's sweating. We're going on for about three hours.
One guy says, "This album's about how Prince hates white people."
Жарища, теснота. Лампы жарят, все потеют -- не я один в кои-то веки.
Ждём час, другой, третий.
Один поднимает руку, говорит: "Весь альбом -- о ненависти Принса к белой расе". Я такой: "Реально?
Скопировать
And hurry up.
I'm sweating like J. Edgar Hoover trying to squeeze into a new girdle.
You heard the good news, everyone.
И поторопитесь!
Я потею, как Эдгар Гувер, пытающийся втиснутся в свои брюки.
Вы слышали отличные новости!
Скопировать
I HAVE TO SHOWER, I STINK.
SWEATING OVER A PROJECT.
RELAX.
Мне надо в душ, от меня воняет. Из-за учёбы?
Употел над проектом. Ты меня напугал.
Успокойся.
Скопировать
The off-licence raids.
That's why Colin was sweating.
That's where they were on Saturday.
Облава на торговую точку.
Вот почему Колин так нервничал.
И именно там они были в субботу.
Скопировать
MAN ON TV:
Hey, buddy, you are sweating your ass off.
MAN #2:
- Эй, приятель.
Хватит напрягаться. У тебя задница вспотела.
- Да.
Скопировать
- He's perspiring.
- Yes, that's because he's sweating.
- I'd better look around the house, ma'am.
- Он вспотел.
- Да, кажеться это так.
- Я бы лучше осмотрел дом, мэм.
Скопировать
A haunted castle, can't you see it?
Sweating walls, the sound of chains.
Oh, sure.
Замок с привидениями, представляете?
Мокрые стены, звон цепей.
О конечно.
Скопировать
I got everything I wanted this year, and I've never been more stressed and more miserable.
I'm sweating now 'cause I'm nervous.
And the insanity makes you just want to drop everything and say, "You know what?
Я получил всё, что хотел в этом году, и я никогда не был так взволнован и несчастен.
Я жутко вспотел из-за нервов.
Всё это безумие призывает тебя просто бросить всё и сказать: "Знаете, что?
Скопировать
If the bra fucking fits?
I'm sweating for hours fielding questions defending your Jehovah's Witnessism even though I know nothing
Don't talk to me like I'm fucking Apollonia!
По овчинке, сука-блядь, выделка? Я там три часа яйца жарю, твои битвы воюю, за Иегову твоего стою, ни хуя в нём не петря...
По овчинке выделка? !
Я тебе кто, блядь, Аполлония? !
Скопировать
I bet she washes her hair in streams and milks things.
She's not even sweating.
Has she not glands?
Уверен, что она моет волосы в горных ручьях и молоке.
Она даже не потеет.
У неё что, нет гланд?
Скопировать
Don't be mad. I can't bring sand to the beach.
These shorties is really sweating you.
Like gym socks.
Да не злись ты, я тебе потом песочка принесу.
- Слушай, её от злости даже пoтом прошибло.
- Течёт, как с носков после бега.
Скопировать
I have a partial athletic scholarship, Paris.
The grunting and the sweating, and there are plastic balls everywhere.
- One balance ball.
У меня частичная спортивная стипендия, Пэрис.
Ты хрюкаешь и потеешь, и повсюду валяются пластиковые мячи.
- Один большой мяч.
Скопировать
Me, Steve and his friends Elizabeth and Dan.
All of us sweating away in Steve's parents' garage.
It's like sometimes not knowing how crazy something is is a good thing.
Я, Стив и его друзья Элизабет и Дэн.
Все трудились в поте лица в гараже родителей Стива.
Иногда не знать, насколько что-то безумно - это хорошо.
Скопировать
Wipe your sweat
You're sweating, too
Don't be shy
На, вытрись.
Ты тоже вспотел.
Да не стесняйся ты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sweating (сyэтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sweating для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyэтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение