Перевод "средство от насекомых" на английский

Русский
English
0 / 30
средствоvehicle remedy means
отfor to of away from from
насекомыхinsect
Произношение средство от насекомых

средство от насекомых – 24 результата перевода

Спасибо за помощь.
Разговорники, дорожные чеки, средства от насекомых...
- Музыка!
Thanks for helping.
Phrase books, traveller's cheques, insect stuff...
- Music!
Скопировать
- Так, слушайте! Отмените всё!
То есть, это больше не средство от насекомых?
Это снотворное?
-Listen, get rid of it!
So it's no longer an insecticide.
It's a sedative.
Скопировать
Я тоже был молодым. Я тоже любил всякие вольности!
На серьёзной проблеме средства от насекомых!
И тогда...
I've been young too and I also enjoyed my freedom.
But one day I started concentrating on the problem... the very serious problem of insecticide!
And then...
Скопировать
Хотите наложить грим?
Да нет, это средство от насекомых.
Его производит папа, так что если он его здесь увидит...
Do you want to apply make-up?
No, it's an insecticide.
My father's the one who produces it, so if he finds it here...
Скопировать
Могу ли я вам помочь?
Мне нужно средство от насекомых, клещей.
Какая собака у тебя? Большая или маленькая?
What can I do for you?
I need something for - - something to kill ticks.
This dog of yours - - small or large?
Скопировать
Ах, какой прекрасный брак!
Сын короля средств от насекомых женится на ком? !
На дочери бродячего акробата!
What a great marriage!
The son of the king of insecticides marries who?
The daughter of an acrobat!
Скопировать
За процветание!
И за средство от насекомых!
- Ничего!
To prosperity.
And to insecticide!
Nothing.
Скопировать
Думаю, я всё равно что-нибудь разморожу.
Питер, а где средство от насекомых?
В палатке.
I'll think I'll defrost something anyway.
Peter, where's the insecticide?
In the tent.
Скопировать
Наверное, это твой брат меня ищет.
Или Мэл хочет узнать, почему я полчаса несу средство от насекомых.
Отлично.
It's probably your brother wondering if you've seen me.
Maybe it's Mel wondering why it's taken me half an hour to put on insect repellent.
Good.
Скопировать
Это совершенно не моя работа, и я не получил зарплаты...
Теперь, почему бы тебе... не запастись фонарём и баллончиком с средством от насекомых... и не поползать
Ты нам сейчас нужен наверху.
That's really not my job, and I haven't received my paycheque...
For now, why don't you go ahead... and get yourself a flashlight and a can of pesticide... and crawl down...
Bill? We need you upstairs right away.
Скопировать
Но не стрихнином, а каким-то препаратом трифосфата.
- Это не средство от насекомых?
- Да. Чрезвычайно токсичное.
But not by strychnine, but some triphosphate preparation.
- Isn't that insect repellent? - Yes.
Extremely toxic.
Скопировать
- Дик, ты весь в комарах.
Я дам тебе средство от насекомых.
- Нет, спасибо, все хорошо!
- Dick, you are covered in mosquitos.
I'll get you insect repellent.
- No, thanks. I'm fine.
Скопировать
Второе.
Разрушь все заводы, производящие средства от насекомых.
Достали на мозги капать!
Our lab technicians, Siva and Ravi, have that blood group.
They keep troubling me all the time. Go and bite them all you want. Ah!
Oh-oh!
Скопировать
Извините, это от меня.
Средство от насекомых.
О, Боже!
Sorry, it's me.
It's my bug repellant.
Oh, my god!
Скопировать
- В 6-м ряду, внизу справа.
Средства от насекомых.
Еще разок.
- Row 6 at the right side bottom.
Right side. Bug spray.
Come on, once more.
Скопировать
-Будем надеяться, к рассвету все кончится. -Будем надеяться?
-Средство от насекомых?
Что это?
-Hopefully the curse will end at sunrise.
-Bug spray? -Trust me.
What is that?
Скопировать
- Что у вас в гараже?
Средство от насекомых, инструменты для сада...
- Оливер, скажи, что ты съел?
- What's in the garage?
- Everything... bug spray, uh, uh, gardening stuff.
- Oliver, can you tell me what you ate?
Скопировать
Их полно на ее "звездном" костюме.
Это инсектицид, средство от насекомых.
Полностью запрещен к использованию в штатах но до сих пор продается на юге границы.
It was all over her space-age outerwear.
It's an insecticide.
It's extremely illegal in the U.S., but it's still sold south of the border.
Скопировать
Рано или поздно нам должно повезти.
Только не забудьте средство от насекомых.
Скотт, это Янг.
Yeah. Our luck's got to change at some point.
Just remember the bug spray.
Scott, this is Young.
Скопировать
Что-нибудь им скажу.
Скажу, что мы распыляем средство от насекомых.
Всё равно займёт день или два.
I'll tell them something.
I'll tell them we're spraying for bugs.
It should just be a day or two, anyways.
Скопировать
Чё это?
Средство от насекомых.
На всякий случай.
What's that?
Bug spray.
Just in case.
Скопировать
Так, Престон... еще какие-нибудь маленькие сюрпризы?
У тебя есть солнцезащитка и средство от насекомых?
О, и тебе понадобиться лопата, что бы что-нибудь вскапывать.
So, Preston... any other little surprises?
You have sunscreen and insect repellant?
Oh and you're gonna need a shovel to bury your poop.
Скопировать
- Да?
Пришёл, чтобы распылить средство от насекомых, нашёл устройство в женском туалете.
Тот же парень?
Yeah?
Came in to spray for bugs, found the rig in the ladies' room.
Same guy?
Скопировать
И этим вы защищаете лагерь от зла, грозящего ему?
Народное средство от насекомых.
Масло чайного дерева, кожура огурца, корица Ваниль и лимонник.
You placed these to ward off the evil that threatens this camp?
A folk remedy to keep insects at bay.
Tea tree oil, cucumber peel, cinnamon vanilla and citronella.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов средство от насекомых?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы средство от насекомых для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение