Перевод "trophy wives" на русский
Произношение trophy wives (троуфи yайвз) :
tɹˈəʊfi wˈaɪvz
троуфи yайвз транскрипция – 16 результатов перевода
Do you know what it's like out there for women like me?
The older guys... they're looking for trophy wives, and the younger guys just want to party.
My idea of a big Friday night was a pot of green tea and blogging about knitting.
Знаешь,что это такое для таких женщин, как я?
Мужчины постарше...они смотрят на юных девушек, а мужчины помладше хотят только веселиться.
А для меня идеальный вечер пятницы это чайник зеленого чая и блоги о вязании.
Скопировать
(Finch) Do I dare ask how the book club is going?
Bunch of pseudo-intellectual glorified trophy wives.
Okay, so I ducked out, logged in to Nicole's bank account.
Можно я осмелюсь спросить как там наш книжный клуб?
Кучка псевдо-интеллектуальных разфуфыренных жен богачей.
В общем, я улизнула, и зашла в банковский счет Николь.
Скопировать
I've purged myself of the toxic teen-town trauma parade that is McKinley High, and life could not be better.
a fresh look, and getting paid twice the money to do what I do best, dishing out top-tier abuse to trophy
I've arrived.
Я избавилась от отравляющего парада убогих подростков, коим школа МакКинли и является, и моя жизнь прекрасна, как никогда.
Я сама выбираю часы работы, отжигаю в новом образе, и мне платят вдвое больше за то, что я делаю лучше всего, высококлассно издеваясь над показушными женами и одиночками, ненавидящими себя, в качестве личного тренера.
Я нашла своё место.
Скопировать
So, you're just gonna continue your life of leisure, huh?
Congratulations, Mikey, you got yourself one of them trophy wives.
Hey, I am working.
Так значит ты решила просто бездельничать?
Поздравляю, Майки, ты заполучил сокровище: жену-содержанку.
Эй, я работаю.
Скопировать
Toning up all day long justfor me.
[laughing] That's why they call them trophy wives.
[Dave] I got ya now. [panting, groans]
Целый день занимаются только мной.
Их называют женами победителей.
Поймал.
Скопировать
Pretty neighborhood though.
Lot of trophy wives out jogging at this hour.
There's a bonus.
Хотя, довольно близко.
У жен богачей как раз пробежка в это время.
Есть и свои плюсы.
Скопировать
He was my partner.
I train a lot of rich trophy wives.
If I found one that was a little unhappy in her marriage, I'd churn her a little bit.
Он был моим партнером.
У меня тренируется много юных жен всяких богатеев.
Если я узнавал, что какие-то из них не совсем счастливы в браке, я слегка помогал им это сообразить.
Скопировать
Except they never say where they're getting it from.
Makes you wonder if they're sucking the youth out of small brown children somewhere so that actors and trophy
I was serious about the shot. You want?
За исключением того, что никто не говорит откуда он берется.
Тебя не удивит, если окажется, что они высасывают этот гормон из юных коричневых детенышей, чтоы престарелые актеры и их ветхие жены могли оставаться в бизнесе.
Я серьезно насчет "Джека" Хочешь?
Скопировать
I'm sorry I didn't come visit you more often.
Troy, finding yourself the first in a series of 24-year-old trophy wives.
Tell you what, I'll make you a deal.
Мне жаль, я не приходил навещать вас почаще.
Вы должны быть далеко отсюда, доктор Трой, в поисках еще одной 24х-летней жены.
Знаете что, предлагаю сделку.
Скопировать
Are you on board with this?
Killing innocent kids so that trophy wives can fit their bikinis better?
It wasn't always like this.
У тебя проблемы с этим?
Убивать невинных детей, чтобы эти старухи, напоминающие памятники поддерживали свои бикини в форме?
Так было невсегда.
Скопировать
You have a mild amount of celebrity, which is really all a writer can ask for.
That's enough to land one of those 20-something trophy wives.
You've really thought about this, huh?
Ты не задаёшься, а это всё, о чём писатель может только попросить.
Это достаточно для того, чтобы заполучить одну из тех 20- чего-то трофейных жен.
Ты реально так думаешь?
Скопировать
Nice to meet you.
I like how we both went for the trophy wives.
- Air bump! - Boom.
Грег Норберт.
Марти, мы с тобой оба ухватили по статусной жене.
Стукнемся кулачками!
Скопировать
We are better than this!
We don't need to be sitting on the sidelines like a bunch of bobbleheaded trophy wives.
Marisol!
Мы выше этого.
Нам не нужно сидеть в стороне как кучке пустоголовых трофейных жен.
Марисоль!
Скопировать
I like dumb blondes just like you do.
I mean, we're both gonna marry hot trophy wives who love to shop.
[whispers] With really big breasts.
Я тоже люблю тупых блондинок, как и ты.
Мы оба найдём себе трофейных жён, которые любят ходить по магазинам.
С огромными грудями.
Скопировать
Annika and Claire.
You see, our husbands wanted to trade us in for younger trophy wives without having to pay through the
Oh, because you guys had infidelity clauses in your prenups.
с Аникой и с Клэр.
Наши мужья захотели поменять нас на более молодых, но при этом не платить бешеные деньги.
Потому что по брачному контракту в случае измены деньги вам не положены.
Скопировать
Could've happened last week.
(Scoffing) Skinny little trophy wives?
So much as chip a nail, they book a mani.
Может быть ещё с прошлой недели.
Это у маленькой трофейной жёнушки?
Как только сломает ноготок, сразу бежит на маникюр.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов trophy wives (троуфи yайвз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trophy wives для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить троуфи yайвз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение