Перевод "стерео" на английский
Произношение стерео
стерео – 30 результатов перевода
Он ещё тут!
Где моё стерео?
Как самочувствие?
He's still here!
Where's my stereo?
How you feeling?
Скопировать
- Есть кто? - Да. Я здесь.
Можно попробовать это стерео?
- Какие у вас колонки?
Excuse me
Can I try this stereo?
What speakers are you using?
Скопировать
Установка сломалась?
Сегодня утром приходили люди из стерео магазина.
Они уже все настроили и оставили тебе компакт диск.
Has it broken down?
This morning the guys from the stereo shop came They have tuned it up already
They also left a CD sampler for you I've listened to it
Скопировать
- Сукин сын!
- Стерео.
Подонок взял стереоколоду. - Стерео?
Son of a bitch!
¿U bastard double uses!
control Double?
Скопировать
- Что? - Стерео.
. - Стерео?
Эту метку на карте можно видеть расфокусировав взгляд.
¿U bastard double uses!
control Double?
They can be read only after you load zmru eyes.
Скопировать
Можем поиграть в Аэрохоккей, или натянуть трусы Фезу, ох...
О, у моего брата появилась новое стерео.
Можем сбросить ее с эстакады.
We can play air hockey, give Fez a wedgie, uh-
Oh, my brother just got a new stereo.
We can throw it off an overpass.
Скопировать
я уже проверил.
" стерео тоже?
Ёй, пап, если хочешь, € могу сделать ее экстра хруст€щей?
- I already checked.
What about your stereo?
Hey, Dad. Want me to make this extra-crispy for you?
Скопировать
Да... Вот он вкус 18 лет.
Вау, зацени это новое стерео.
О, он проигрывает записи и 8-трековики, эта штука как будто из будущего.
Yeah... that tastes like 18.
Whoa, check out the new stereo.
Oh it plays records and 8 tracks, this thing's like right out of the future.
Скопировать
Думаю она плохо себя чувствует из-за того что уезжает в колледж без меня.
Ну, с одной стороны я теряю девушку которую люблю с 5 лет, но с другой стороны я получил дерьмовое стерео
Везуха!
I think she feels bad that she's going to college without me.
So on the one hand I'm losing the girl that I've been in love with since I was 5 but on the other hand I get a crappy stereo.
Score!
Скопировать
Что это?
Это регулятор громкости для твоего нового стерео.
Погодите, ребята, вы что просто вытащили его пока я не смотрел?
What is it?
It's a knob for your new stereo.
Wait, did you guys just take this off while I wasn't looking?
Скопировать
Я хочу все отменить!
[Стерео] # Если тебе нечего делать #
#Думаю, я женюсь на тебе ##
I wanna call it off!
When you ain't got nothing to do
I think I'll marry you
Скопировать
Доктор.
Это мозг Бенаша, как мы его можем представить с помощью стерео зонда.
Тромб здесь.
Doctor?
Benes's brain. As near as we can map it stereotaxically.
The clot is right here.
Скопировать
Хватит! Я все скажу.
У меня и в стерео есть.
Маленькое чудо.
I'll tell you everything.
I've also got it as a stereo LP.
A minor marvel.
Скопировать
Может нам надо устраивать для таких людей что-то типа встреч Анонимных Алкоголиков?
"Привет, меня зовут Билл, и я боюсь того, что у меня появится стерео-магнитофон и диван кремового цвета
Судя по многим исследованиям, человеческий страх номер один - это публичные выступления.
Will we have to have AA-type meetings for these people?
"Hi, my name is Bill, and the one thing I'm worried about is having a stereo and a cream-colored couch."
According to most studies, people's number-one fear is public speaking.
Скопировать
Не трогай стены и картины!
Насчет стерео-системы - спрашивай разрешения!
А хотя вообще вход в эту комнату тебе запрещен!
Do not touch the walls and pictures!
About stereo systems - ask permission!
And even though the entrance to the room you banned!
Скопировать
Ты полюбишь меня за это.
Я установил для тебя новое стерео.
Здорово!
You're going to love me for this.
I installed your new stereo.
Great!
Скопировать
Можете дальше не искать.
И не надо ломать мне стерео, чтобы доказать свою сраную правоту
"Иди сюда, послушай"
Don't look any further.
And don't go ruining my stereo to prove a fucking point.
"Come here, listen, listen."
Скопировать
Эй!
Может продашь мне стерео?
- Да, я продам тебе стерео.
Hey, you?
Wanna sell me a stereo?
- Yeah, I'll sell you a stereo.
Скопировать
Кредит - единственная вещь, которую ты можешь получить бесплатно от компании.
Покупаешь дом, холодильник, посудомойку, стиралку, телик, стерео, мотоцикл, машину.
Покупаешь это дерьмо, покупаешь то дерьмо.
Credit's the only thing you can get free from the company.
Got a house, fridge, dishwasher, washer/dryer, TV, stereo, motorcycle, car.
Buy this shit, buy that shit.
Скопировать
О машине что-нибудь слышно?
Нет, но мы нашли от неё стерео-систему и радиофон.
- Как это?
Any word on my car?
- No, but we got the stereo and phone.
- How?
Скопировать
Извини, детка.
Как вам понравилась статья о том, как подключить стерео-систему ?
Я ее вроде пропустил.
Excuse me, baby.
Did you enjoy this month's article on how to hook up your quadraphonic stereo system?
I think I missed that one. Mm-hm.
Скопировать
Чего так долго?
В этом суть "Мира стерео Бака". Понимаете? Он для покупателя.
Люди хотят знать, что они покупают.
-What the fuck took you so long, man? -Todd.
That's really what Buck's Super Stereo World is all about. lt's about the customer.
People wanna know what they're getting into technically.
Скопировать
Не хочет?
Она работает в Стерео-Рае, в Гринвич-Виллидж.
Если бы вы зашли туда...
She works at Stereo Heaven in the Village.
And if you would just go and meet her... Doctor.
I hate lies.
Скопировать
Представь...
Стерео.
Стерео зубы.
Imagine -
Stereo.
Stereo teeth.
Скопировать
Стерео.
Стерео зубы.
Тебе не нужен кассетный проигрыватель.
Stereo.
Stereo teeth.
You won't need a cassette player.
Скопировать
- Что это?
- Скоростная трасса Индианаполиса стерео.
Поставь её для меня. Может, поднимет мне настроение.
- "What is it?"
- Daytona Speedway... in stereo.
Oh, play it for me, Stan.
Скопировать
Специалисты по аудиоанализу, за двойную желтую линию.
Центр технической информации, стерео, время и сопротивление.
Автоматическая готовность?
Audio analysis personnel, behind the double yellow line.
ITC, stereo, time and resistance.
Auto ready?
Скопировать
Лотерейные билеты!
Также стерео и радио для путешествий, куклы...
Всё, начиная автомобилем и до мыла.
Lottery tickets!
An east finnish car is the first price - then there's a stereo and a travel radio and dolls...
Everything from a car to soap
Скопировать
Я должен делать походку под эту песню.
А раз у меня нет стерео с собой я слышу песню в голове.
Это глупо.
I have to do the walk to this song.
Since I don't have a stereo I hear the songs in my head.
That's ridiculous.
Скопировать
А где он?
Пошел помочь Донне купить стерео.
- Я хочу пойти сейчас.
Where is he?
He went to help Donna get a stereo.
I want to go now.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов стерео?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стерео для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение