Перевод "стерео" на английский
Произношение стерео
стерео – 30 результатов перевода
Представь...
Стерео.
Стерео зубы.
Imagine -
Stereo.
Stereo teeth.
Скопировать
Стерео.
Стерео зубы.
Тебе не нужен кассетный проигрыватель.
Stereo.
Stereo teeth.
You won't need a cassette player.
Скопировать
- Что это?
- Скоростная трасса Индианаполиса стерео.
Поставь её для меня. Может, поднимет мне настроение.
- "What is it?"
- Daytona Speedway... in stereo.
Oh, play it for me, Stan.
Скопировать
Юбилей? Чего?
Мы познакомились ровно год назад в Стерео-Рае.
Я там продаю пластинки.
Julian and I met one year ago at Stereo Heaven.
That's the record shop where I work. Stereo Heaven.
I've been there.
Скопировать
Я там продаю пластинки.
Я бываю в Стерео-Рае, но вас там не замечал.
А Джулиан заметил...
I've been there.
I never noticed you. Well, Julian did.
And I noticed him.
Скопировать
Не хочет?
Она работает в Стерео-Рае, в Гринвич-Виллидж.
Если бы вы зашли туда...
She works at Stereo Heaven in the Village.
And if you would just go and meet her... Doctor.
I hate lies.
Скопировать
Вот здесь у нас прекрасные колонки, Sentry EV-1.
В журнале "Стерео" эта система оценена, как лучшая покупка.
- У меня самого дома пара таких.
Over here, we have a great speaker, Sentry EV-1.
Consumer Stereo has just rated this a best buy.
- I have a pair myself.
Скопировать
Эй!
Может продашь мне стерео?
- Да, я продам тебе стерео.
Hey, you?
Wanna sell me a stereo?
- Yeah, I'll sell you a stereo.
Скопировать
Может продашь мне стерео?
- Да, я продам тебе стерео.
- Отлично.
Wanna sell me a stereo?
- Yeah, I'll sell you a stereo.
- All right.
Скопировать
- Да!
Когда дело доходит до супер стерео, ты не можешь устоять перед большими колонками
Я говорю о больших колонках с большими диамиками, как эти.
- Yeah!
When it comes to great stereo, you can't beat big speakers.
I'm talking about big speakers with big woofers like this.
Скопировать
- Как это выключается...
- Не трогай мое стерео, Боб.
Дай мне шанс.
Maybe we should have our own parties.
- How about we turn this off...
- Don't touch my stereo, Bob.
Скопировать
Я не буду смотреть твой телевизор.
И не буду слушать твоё стерео.
И хлеб в новой хлебопечке я есть не буду.
I will not watch your TV.
I won't listen to your stereo.
And there's a loaf in the new bread maker I won't eat.
Скопировать
Подходит для бесед.
Бак установил стерео.
Это из настоящего серебра.
Yeah, it's good for conversation, huh? Yeah.
Jessie did that oil painting as well and Buck is still installing the stereo.
-That's a beanbag. - You're kidding. And that lamp, those are real sterling silver.
Скопировать
- Правда?
Слышала моё стерео?
- Нет.
-Really? Yes, really.
Hey, have you ever heard my stereo system?
-No.
Скопировать
Лиз, может, зайдёшь?
Купил бы ты себе компакт - там звук стерео.
- А мне всё равно.
Liz, you wanna come inside?
You can get this on CD, you know... in stereo.
It wouldn't matter to me.
Скопировать
Как он забрался туда, мать его?
Именно так он проникает в стерео.
- Что он там делает?
Where's it coming from ? It's inside the wall.
How the fuck did it get in there ?
Lateral compression. The same way it gets inside your stereo.
Скопировать
А ты жмешься из-за какой-то сотни?
Ник, а когда ты не покупаешь стерео, ты что - революции финансируешь?
Сотня фунтов - это сотня фунтов.
And you're haggling over £100?
What do you do when you're not buying stereos, Nick? Finance revolutions?
£100 is still £100.
Скопировать
Телевизор, кресла.
Ваша микроволновка, стерео.
Блин, он забрал пятёрку пик!
Your TV, the chairs.
Your microwave, the stereo.
Man, he took the five of spades!
Скопировать
- Вон!
- Стерео грубость!
Элли.
- Out!
- Snappish stereo!
Ally.
Скопировать
Начинать с малого - будет выглядеть подозрительным.
Стерео, лазер.
Долби. Он стоил мне целого состояния!
- Many... to be believable.
- This screen is the most complex in the whole worls!
Stereo sound, laser, Dolby, the works.
Скопировать
Конечно.
Помнишь, как ты завалила Право собственности, и стерео было сломано и мы просто представляли, что слышим
Да.
Sure.
You remember when you thought you flunked Property... ... andthestereowas broken and we just pretended to hear music... ... becauseyousaidyou needed to dance?
Yeah.
Скопировать
Аудитория любит такие вещи.
Мы только потеряли "Стерео Город".
Это уже не "Мафлер Мэн".
The audience loved that stuff.
We just lost Stereo City.
This is not Muffler Man.
Скопировать
Это уже не "Мафлер Мэн".
Это - ебаный "Стерео Город".
Ди Ди, ты же знаешь что будут другие спонсоры.
This is not Muffler Man.
This is Stereo fucking City.
Dee Dee, you know there's gonna be other sponsors.
Скопировать
Такой как этот, да?
Т. е. кожаный салон, спецлак, гидроусилители руля, стерео.
Сиколько? Ладно.
The way it is now?
Leather seats, special paint, stereo radio - with CD player!
How much?
Скопировать
Привет, Бак.
- Джек, я о новой стерео системе...
- Без заморочек.
- He is a good boy. - Yo, Buck.
I gotta talk to you about the stereo modification for this system.
-No technical shit.
Скопировать
Чего так долго?
В этом суть "Мира стерео Бака". Понимаете? Он для покупателя.
Люди хотят знать, что они покупают.
-What the fuck took you so long, man? -Todd.
That's really what Buck's Super Stereo World is all about. lt's about the customer.
People wanna know what they're getting into technically.
Скопировать
Я должен делать походку под эту песню.
А раз у меня нет стерео с собой я слышу песню в голове.
Это глупо.
I have to do the walk to this song.
Since I don't have a stereo I hear the songs in my head.
That's ridiculous.
Скопировать
Я понял. Извини.
Слушай, чувак, у тебя столько стерео.
Откуда все это? Эй, не лезь к ним.
I understand.
Hey, man, you got a lot of stereos. Where'd you get all this?
Hey, don't bother with that.
Скопировать
"Природа вещей. Поэма Титуса Лукреция Каруса переведенная с латинского".
- Думаю, это понравилось бы ей больше, чем новое стерео, сэр.
- Потому что тут есть коричневые марроканские клейма сзади.
The Nature of Things, translated from the Latin.
- It's better than a stereo.
- Because it's got a Moroccan spine.
Скопировать
Ѕыстрее.
"етыре старых дерев€нных стула, компьютер, стерео, стол, два плетенных кресла, €понска€ тетрадь, картина
ћустафа амар, —амира —аид, –аги јллама, нейлоновые занавески, парень в пижаме. ѕрием.
Faster.
Four old wooden chairs, a computer, a stereo, a desk, two wicker armchairs, a Japanese textbook, a painting with tulips, a white painting, Sonallah Ibrahim, Carver, Karl Kraus, a fishing kit,
Mustapha Qamar, Samira Said, Raghi Allama, nylon curtains, a guy in pajamas, over.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов стерео?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стерео для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
