Перевод "стелла" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение стелла

стелла – 30 результатов перевода

(имитируя Марлона Брандо): Я сделаю им предложение, от которого они не смогут отказаться.
Стелла!
Я знаю.
I'm gonna make him an offer he can't refuse.
Stella!
I know.
Скопировать
Договорились.
Цена Стеллы в $250,000 обоснованна.
В её родословной чемпионы американского клуба собаководов.
You have a deal.
Stella's $250,000 valuation is not unreasonable.
She comes from a long line of A.K.C. champions.
Скопировать
о продаже Стеллы за такую сумму.
Вы собирались продать Стеллу?
Да, до несчастного случая.
putting Stella up for sale at that price.
You were going to sell Stella?
Before the incident, yes.
Скопировать
Спасибо.
Стелла!
Тише!
Thanks a lot.
Stella!
Quiet!
Скопировать
Мне не нравится этот звук.
- Мы можем, наконец, использовать Стеллу.
Отойди дальше.
I don't like the sound of that.
You finally get to use Stella. Load her up.
Run like hell.
Скопировать
Доброе утро.
Стейси... это же... сапоги от Стеллы МакКартни из искуственной эко-кожи с устойчивыми деревянными каблуками
Боже мой!
Good morning.
Stacy... are those... Stella McCartney eco faux riding boots with sustainable wooden heels?
- Oh, my God! - Aah!
Скопировать
Глория думала, что я был занят заменой шин.
На самом деле я покупал Стелле декоративный ошейник для выставки... просто на всякий случай.
Я решил, что если она будет выглядеть красиво, она будет чувствовать себя красиво.
Gloria thought I was out getting my tires rotated.
Actually, I was buying Stella a decorative show collar -- you know, just in case.
I figure if she looks beautiful, she'll feel beautiful.
Скопировать
Дядя Митчелл с пейджером.
Нет, Стелла.
Поняла?
Uncle Mitchell with a pager.
No, Stella.
Okay?
Скопировать
- Что ты тут делаешь?
- Где Стелла?
- Если ты про няньку, то она ушла.
- What are you doing here?
- Where's Stella?
- If Stella's the babysitter, she's gone.
Скопировать
- О ком это она?
Стелла завезла его сюда.
Он спит в моем кабинете.
- Who's fine?
Stella just dropped him off.
He's sleeping up in my office.
Скопировать
Вам придётся подождать своей очереди.
- Стелла Крэнгл?
- Да.
You'll have to wait your turn.
Stella Crangle?
Yeah.
Скопировать
Понимаете о чём я?
От Морин Уильямс всякое можно ожидать, но от вас, Стелла?
Если бы не ваше положение, вы бы уже были на пути в карцер.
Know what I mean?
Maureen Williams is a known pest, but you, Stella?
If it wasn't for your condition, you'd be on your way to the punishment block.
Скопировать
Спасибо
Мы здесь, Стелла.
Больше не о чем волноваться.
Thank you.
We're here, Stella.
There's nothing to worry about.
Скопировать
Головка.
Малыш выходит, Стелла.
Нам очень поздно позвонили.
Crowning.
The baby's coming, Stella.
They left it very late to call us.
Скопировать
Я понимаю, и я много лет сотрудничаю с вашей организацией, и я лично гарантирую ... Не повезло?
Дела идут хуже, когда они узнают о незаконнорожденном ребёнке Стеллы.
Когда я сказала им, что у нее судимость, они перестали слушать.
I understand, but I have had a long association with your organisation, and I would personally guarantee... No luck?
It's bad enough when they know Stella has an illegitimate child.
When I tell them she'll have a criminal record, they stop listening.
Скопировать
У Стеллы улучшится настроение.
Ты сказал"Стелла"?
Да,я ее так назвал.
Stella is going to get her groove back.
Did you say "Stella"?
Yeah, that's what I named her.
Скопировать
Извините!
Я не хотел спрашивать при Стелле, но... не думаете ли вы, что это был...
- Не мог же он намеренно спрыгнуть в воду?
Sorry, excuse me!
I didn't want to ask in front of Stella, but... do you think it was...
Could he have gone in the water on purpose?
Скопировать
Мэм.
По номерному знаку найдена машина Стеллы.
Приехала в город в среду, в 2 часа ночи.
Ma'am.
The plate confirmation of Stella's car.
Drove into town about 2am, Tuesday.
Скопировать
Значит Джон говорит Стелле.
Стелла разъярена.
Не обязательно так.
So John tells Stella.
Stella goes ballistic.
Not necessarily.
Скопировать
Стелла.
Стелла!
Не будь глупой.
Stella.
Stella!
Don't be silly.
Скопировать
- Кто-то ответственный.
Тот, кто знал, что Стелле нужно подтверждение.
И тут Билли, который считает, что ему нечего терять.
-So who? -Someone responsible.
Someone who knew Stella needed reassurance.
And here's Billy thinking he's got nothing left to lose.
Скопировать
А сейчас я смотрю на Тихий Океан.
Ну а я сейчас смотрю, как Стелла пишет диктант.
Ты выиграл.
And now I'm looking at the Pacific Ocean.
Well, now I'm looking at Stella transcribe dictation.
You win.
Скопировать
Итак... ты выйдешь за меня замуж?
Итан, я не уверена, что Стелла должна быть частью этого разговора.
Ты можешь ответить, когда я вернусь.
So... will you marry me?
Ethan, I'm-- I'm not sure Stella should be a part of this discussion.
You can answer when I get back.
Скопировать
И тебе спасибо за восхитительную коробку импортного шоколада, которая стоит вдвое больше цветов Стейси.
Мистер Дюмонт, как дипломированный судья клуба собаководов, по вашему мнению, Стелла стоит $250,000?
Мне нужно увидеть её походку, пожалуйста.
And thank you for the amazing box of imported chocolates that cost twice as much as Stacy's flowers.
Mr. Dumont, as an A.K.C. registered judge, in your opinion, is Stella worth $250,000?
I'd like to see her walk, please.
Скопировать
Нам стало любопытно, кому выгодна беременность Стеллы?
А затем мы узнали, что Стелла не является общей собственностью, что означает, если Чарльз решит продать
- Это правда?
We wondered, who would benefit from Stella's pregnancy?
And then we learned that a trust places Stella outside of community property, which means that if Charles wanted to sell Stella, you couldn't stop him.
- Isn't that right?
Скопировать
Протест отклоняется.
Нет, я не смогла убедить Чарльза не продавать Стеллу.
Вы любите её.
Overruled.
No, I... I can't stop Charles from selling Stella.
You love her.
Скопировать
Да.
Вы хотите, чтобы Чарльз продал Стеллу?
Пожалуйста, отвечайте на вопрос.
Yes.
Did you want Charles to sell Stella?
Please answer the question.
Скопировать
Нет.
Я не хотела, чтобы он продавал Стеллу.
Но Чарльз уже разместил объявление.
No.
I didn't want him to sell Stella.
But Charles placed the ad anyway.
Скопировать
Но Чарльз уже разместил объявление.
И поэтому, когда Стелла выбежала во двор, вы открыли калитку на задний двор и впустили Билли.
- Я права? - Протестую!
But Charles placed the ad anyway.
And so when Stella went into heat, you opened the gate to the backyard and let Billy in.
- Isn't that right?
Скопировать
Ваша честь, позвольте мне?
Мисс Ван Хорн, вы когда-либо покупали Стелле что-нибудь, используя средства с вашего личного счета?
Да, конечно... услуги собачьего парикмахера, игрушки... пончо.
Your Honor, if I may?
Mrs. Van Horn, have you ever bought Stella anything using money from a personal account?
Yes, of course. Um... grooming and toys... uh, a poncho.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов стелла?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стелла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение