Перевод "стелла" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение стелла

стелла – 30 результатов перевода

Вы хотите справедливости, потому что думаете, что в тюрьме оказался невиновный.
Моя жена и дочь, Би и Стелла, Они тоже невиновны, но... Но вы заточили их.
Я знаю, вы понимаете, что это несправедливо.
Um... you want justice because you believe an innocent man is in prison.
My wife and daughter, Bea and Stella, they're innocent too, and, er... they're imprisoned by you.
I know that you can see the wrong in that.
Скопировать
По крайней мере, мы точно знаем, что это не Митч Батерст.
- Саймон, Стелла...
- Он предупреждал меня?
At least we know for sure it's not Mitch Bathurst.
-Simon, Stella...
-He warned me?
Скопировать
Он был предупрежден.
Стелла сказала своему отцу по телефону, что он предупрежден.
Что означает?
He was warned.
Stella told her dad on the phone that he was warned.
Meaning?
Скопировать
На вот.
Эту записку оставили в телефонной будке, Откуда похитили Би и Стеллу Ламб.
Скопировано с трафарета.
Here.
That note was left at the phone box where Bea and Stella Lamb were taken.
Stencilled over in carbon paper.
Скопировать
Они ходили по магазинам.
Стелла, моя дочь, позвонила и попросила их забрать.
А потом я услышал, как на том конце провода они визжат и кричат.
Well, they'd been shopping.
Stella, me daughter, she called for a lift.
Then I heard them. They started screaming and shouting down the line.
Скопировать
[Восстание в 1789 г. экипажа на британском корабле "Баунти"]
Ты решил похитить Би и Стеллу Ламб, В жалкой попытке вынудить нас освободить твоего брата из тюрьмы.
Я, черт возьми, даже не понимаю, о чем вы говорите.
"Mutiny on the Bounty"?
You decided to kidnap Bea and Stella Lamb in a pathetic attempt to force your cousin's release from jail.
I ain't got a bloody clue what you're on about.
Скопировать
Похоже, как будто кто-то еще должен быть рядом с вами, но он исчез.
Там была Стелла.
Она была рядом со мной.
It looks like there should be someone else with you, but they've vanished.
They were. It was Stella.
She was beside me.
Скопировать
Не хочу, чтобы там кто-то шарился, понял?
Сходишь утром к Стелле, позавтракай до 10:00.
Изамар у вас?
I got a lot of shit I don't want nobody touching in there, okay?
Go to Stella's, get yourself something to eat before 10:00, all right? Ale, put that shit in the Dumpster, too.
M m-hmm. Is Isamar there?
Скопировать
Я должен его видеть!
Кто там, Стелла?
Здравствуйте.
- It's very important.
Who is it, Stella?
Hello there.
Скопировать
Миссис Чарльз!
Да, Стелла?
- Обед мальчика готов, мэм.
Mrs. Charles. Mrs. Charles!
Yes, Stella?
- Baby's lunch is waiting, ma'am.
Скопировать
В былые времена для этого ставили лампу в окне.
Стелла, потерявшийся дозор, наконец, вернулся.
Мамочка, нам нужно было узнать, чем все закончилось у Джека.
In the old days, they put a lamp in the window.
Stella, the lost patrol has returned, finally.
Well, Mommy, we had to get Jack down off the beanstalk.
Скопировать
- Папа не любит молоко.
- Стелла, принеси стакан молока.
Дорогая, мы не должны поощрять его упрямство.
- Daddy doesn't like milk.
- Stella, bring Mr. Charles a glass of milk.
But, darling, we mustn't let him become headstrong.
Скопировать
Если ты его разочаруешь, то потеряешь все его уважение.
Стелла, забери шейкер.
Ну?
If you let him down now, you'll kill all his respect.
Stella, take the shaker away.
Well?
Скопировать
- Возможно, она права в том, чтобы быть счастливой.
Думаю, что дух Мэри Мередит искал Стеллу, ... и теперь когда она её нашла, она успокоилась.
Думаю, что у нас нет теперь приведения.
- Perhaps she's right in being happy.
Supposing mary Meredith's spirit had been searching for Stella, And now that it's found her, it's found peace.
Suppose we haven't a ghost anymore.
Скопировать
Он не вернётся до вечера, сэр.
На самом деле, я хотел бы видеть Стеллу.
- Входите, сэр. Я её позову.
He won't be back until this evening, sir.
It's Stella that I really want to see.
Won't you come in, sir?
Скопировать
Разве ты пришёл не для того, чтобы взять меня в Уиндуорд?
Нет, Стелла.
Ты не должна ходить туда снова.
Haven't you come to take me to windward?
No, Stella.
You mustn't go there again, ever.
Скопировать
Но это очень опасно.
Забудь об этом, Стелла.
Отвернись от прошлого и беги, быстро беги!
But this is horrible, unhealthy stuff.
Put it out of your mind, Stella.
Turn your back on the past and run, run hard!
Скопировать
Я ненавижу тебя за это.
Стелла!
Ты не должен заставлять меня её забыть. Ты не должен!
I hate you for that.
Stella!
You shan't make me forget her!
Скопировать
Уезжай из Уиндуорда.
- Но Стелла должна быть на сеансе.
- Естественно.
Stay away from windward house.
But Stella would have to be at the seance.
- Naturally.
Скопировать
- Как капитан? Я не волнуюсь о нём.
Меня волнует Стелла.
- Что с ней случилось?
It's not him I'm worried about.
It's Stella.
What's the matter with her?
Скопировать
- Мы приехали, чтобы её забрать.
- Это доктор Стеллы. Я начинаю понимать.
Это спасательная команда.
We've come to take her. - This is Stella's doctor.
Oh, I begin to understand.
This is a rescue party.
Скопировать
Я не боюсь мама.
Стелла!
Стелла!
I won't be afraid, Mother.
Stella!
Stella!
Скопировать
- Нет, не она.
Успокойся, Стелла.
Если... если, возможно, мисс Холлоуэй была права.
- It wasn't.
Steady, Stella.
Unless... unless perhaps Miss Holloway was right.
Скопировать
Это был аромат Мэри.
Отец Стеллы сказал ей это.
Нет, мой отец только написал, что это был аромат моей матери.
That was mary's scent.
Stella's father told her.
No, my father only wrote it was my Mother's scent.
Скопировать
Я дочь Кармель.
Стелла, не воображай так много.
Воображать?
I'm Carmel's child.
Stella, don't mind too much.
Mind?
Скопировать
Вот ты где, Новотны.
Стелла только что звонила, она болеет.
Мне надо, чтобы ты остался до полуночи.
[ Chuckling ] YEAH. THERE YOU ARE, NOVOTNY.
STELLA JUST CALLED IN SICK.
I NEED YOU TO STAY TILL MIDNIGHT.
Скопировать
М-р Дойл, вы знаете город лучше всех.
Берете Джерри Фернандеса, Стеллу Хьюллик, Николаса Истера.
Они - ваши чада, ребята.
- No objections, Your Honor.
- Enter Mr. Easter as a juror. Freeze that, right there.
Freeze it.
Скопировать
Доктор Дрю, я... я сейчас не злилась. Я просто... я репетировала пьесу.
-Типа "Стелла, Стелла," всё такое.
-Значит ты - актриса?
Dr. Drew, l-- l wasn't angry just now. I was just-- l was practicing for a play.
-You know, "Stella, Stella," all that.
-Oh, you're an actress?
Скопировать
Я никогда больше не вернусь в этот дом!
Стелла!
ГРИМЕРНЫЕ
I'm never coming back tot his house.
Never!
"Dressing Rooms"
Скопировать
Мы вместе веселились и были счастливы! Пока не появилась твоя сестричка Бланш.
Стелла, что с тобой? - Стелла?
- Отвези меня в больницу, пожалуйста! Стелла!
We laughed and were happy together... until your sister Blanche appeared.
What's wrong?
Take me to the hospital, please!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов стелла?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стелла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение