science — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
scienceнаука естествознание естествоведение
30 результатов перевода
Dewey and Marco are back at Bayview High as faculty.
Dewey is the brainy science teacher, while Marco is reliving his glory days as the football coach.
Oh, no.
Дьюи и Марко снова в школе "Бейвью", но уже учителя.
Дьюи - учитель мудреных наук, а Марко оживляет свою славу в качестве тренера по футболу.
О, нет.
Скопировать
When I had a chance to do something affecting someone in a good way... for the first time, I thought I was worth having around.
If I die, give my brain to science, and I still help.
Let me help.
Когда у меня появился шанс сделать для других что-то хорошее... впервые, я подумал, что всё это имело смысл.
Если я умру, отдайте мой мозг учёным, и я продолжу помогать.
Позвольте мне помочь.
Скопировать
I can't beat them.
All I have on my side is facts and science, and people hate facts and science.
Wait.
Я не могу их победить.
Всё, что у меня есть это факты и наука, а люди ненавидят факты и науку.
Стой.
Скопировать
uh, sap from sequoias, thermal bacteria...
Okay, I got a C in science.
What does this have to do with me?
сок секвойи, тепловые бактерий ...
Хорошо, у меня было 3 по естественным наукам.
Какое это имеет отношение ко мне?
Скопировать
I'm running a blood culture and tissue sample.
I studied veterinary science for two years.
It doesn't appear to be avian pox.
Я изучу кровь и образцы тканей.
Я учился ветеринарии в течение двух лет.
Не похоже на птичью оспу.
Скопировать
Then I read about Dr. Ellery's work.
He said the science was sound, but he couldn't develop the procedure because nobody would allow him to
So I wrote him a blank check, and all I said was, "Please... please fix my son."
Тогда я прочитал о работах доктора Эллери.
Он сказал, что наука - это здорово, но он не может разработать процедуру потому что никто не позволил бы ему провести испытания на человеке.
Так что я подписал ему незаполненный чек, и все, что я сказал: "Пожалуйста... пожалуйста, вылечите моего сына".
Скопировать
Now, Rosie, she's very talented at the piano.
And Kin, well, he aced math, but he needs a science tutor.
Oh, and you just brought, um, a brand-new sports car.
У Рози есть способности к игре на пианино.
А Кин, он хорошо справляется с математикой, Но ему нужен репетитор.
Верно?
Скопировать
His parents are both deceased.
And up until last semester, he was a computer science major at O'ahu State.
What happen?
Его родители умерли.
И вплоть до прошлого сентября он изучал в университете Оаху компьютерные технологии.
- Что случилось?
Скопировать
- Kehrseite kids only.
But the thinking has changed since medicine and science has advanced.
Now, some believe it's... A mutation.
— Только в обычных детей.
Но сейчас многие думают иначе, с тех пор, как медицина и наука шагнули вперёд.
Теперь некоторые считают это... мутацией.
Скопировать
There are no credible studies that support precognition, - telepathy, or extrasensory perception.
- Okay, so science says "no". But this woman knew impossible things.
And why did she close her eyes?
Нет же никаких надёжных исследований, подтверждающих наличие предсказаний, телепатии или экстрасенсорных способностей.
Но эта женщина испытывает необъяснимые вещи.
И почему она закрывает глаза?
Скопировать
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
♪ That all started with a big bang ♪
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
♪ That all started with a big bang ♪
Скопировать
I mean, once it's out there, it's out there.
This thing is like the science equivalent of a sex tape.
You know, frankly, I'd prefer a sex tape.
Я имею ввиду раз она там, она там.
Такая вещь как наука эквивалентна сексуальному видео.
Ты знаешь, я бы предпочел секс-видео.
Скопировать
Amy, this is television legend Arthur Jeffries.
His science show inspired millions of children.
Hold-Hold-Hold on.
Эми, это телелегенда Артур Джефрис.
Его научное шоу вдохновило миллионы детей.
Постой, постой.
Скопировать
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
♪ That all started with a big bang ♪
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
♪ That all started with a big bang ♪
Скопировать
Why is it odd?
Because as it just so happens, I'm also spending the day with a beloved children's television science
Isn't that right, new friend and colleague,
Почему странное?
Потому что так получилось, что я тоже провожу день с любимым детьми учёным-телеведущим.
Не так ли, новый друг и коллега?
Скопировать
Isn't that right, new friend and colleague,
Bill Nye the Science Guy.
Sorry, I replaced you with a newer model.
Не так ли, новый друг и коллега?
Билл Най — науку изучай.
Извините, я вас заменил обновлённой моделью.
Скопировать
- It's happening again!
- It's science, Fitz!
I have to dissect something.
- Это снова происходит!
- Это наука, Фитц!
Мне надо кое-что разрезать.
Скопировать
I've met a lot of people like you.
Science over medicine, right?
Let me guess.
Я встречал много таких как ты.
Наука которую вы называйте медициной, не так ли?
Дай угадаю.
Скопировать
- That's a clock?
For science geeks like Kim.
You count the amount of planets in each quadrant, it tells you the time.
- Это часы? - Да.
Для таких помешанных на науке, как Ким.
Ты считаешь количество планет в каждой четверти, это скажет тебе время.
Скопировать
Yes!
You're the best science teacher we've ever had!
Credit where credit is due.
Да!
Ты лучший учитель физики, который когда-либо у нас был!
Нужно отдать должное.
Скопировать
No apology in the world matters now.
Brain mapping is not an exact science yet.
But this array brings us one step closer.
Сейчас уже никакие извинения не помогут.
Картирование мозга - пока не точная наука.
Но это продвигает нас на шаг вперёд.
Скопировать
No!
I bloody did, and it was called the Sociology of Science, and yes,
I got a grant for it. It was a complete waste of time.
И он назывался Социология науки, и да, у меня была стипендия.
Черт возьми, я проходила.
Это была пустая трата времени.
Скопировать
And Daschunds, exactly.
We've discovered a lot of new science here, none of which is likely to be disproved, or possibly may
Now, how much do you know about Scotland's Mr Smellie?
И таксу точно. Ага.
Мы сделали кучу научных открытий, ни одно из которых не будет опровержено. и вряд ли кто-то их еще раз повторит, чтобы доказать.
Теперь, что вы знаете о мистере Смелли из Шотландии?
Скопировать
Sure.
But he'd be operating on the frontiers of fringe science.
One thing's clear though, your man has access.
Да.
Но ему пришлось бы творить на грани альтернативных наук.
Ясно одно, если... у него был доступ.
Скопировать
Why, what's he said?
fathom the gas bill - he said the reason you hadn't invited any of us to the wedding wasn't rocket science
Cheers! Congratulations!
Чем, что он сказал?
Очевидно - я этого не слышала, потому что разбиралась со счетом за газ - он сказал, что причина, по которой вы никого из нас не пригласили на свадьбу, не из области высшей математики.
Поздравляю!
Скопировать
Last time I saw him, I scared him.
He said he wanted to talk to-- and I quote-- "the funny science man."
A compliment, I suppose, but... you got to help me out here.
В последний раз я напугал его.
Он сказал, что хочет разговаривать с - и я цитирую - "смешным ученым".
Комплимент, я полагаю, но... ты должна мне тут помочь.
Скопировать
Not that you...
You're a science man, right?
You know big words.
Не то, чтобы ты...
Ты ученый, ведь так?
Ты знаешь большие слова.
Скопировать
Police officer, you mean.
No, I went ahead and got my undergrad in political science.
Turns out chasing bad guys is a lot more fun than arguing about government.
Ты хотел сказать, офицером полиции.
Нет, я пошла дальше и закончила политологический.
Оказалось, гнаться за плохими парнями намного веселее, чем дискутировать о правительстве.
Скопировать
but i'd go with simon walker.
computer science degree, worked for the board of ed for ten years. that guy?
no way.
Но я бы выбрал Саймана Уолкера.
У него степень по информатике, он десять лет работал в управлении образования.
Тот парень?
Скопировать
You coat the Laddoo with the Khoya from the Barfi.
Your father was saying, you're studying home science?
Where?
Нужно покрыть ладду хойей. (Хойя-что-то типа рикотты)
Твой отец сказал,ты изучаешь домоводство?
Где?
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение