Перевод "стимуляция" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение стимуляция

стимуляция – 30 результатов перевода

И что?
Без дополнительной стимуляции больше ничего не скажу!
Ничего. Мы подождём.
Get the fuck outta my way.
No.
Go on back with the others.
Скопировать
Зачем ты это сделала?
"Чтобы улучшить сексуальную стимуляцию!"
"Ничто не сводит с ума моего парня так, как ощущение холодной стали на его мустанге!"
Why did you do that?
"To enahthe the thekthual thtimulathion".
"Nothing drives my boyfriend crazy" "like the feel of cold steel on his hot rod".
Скопировать
Ты знаешь, я не слишком ее знаю.
Почему бы нам не попробовать массаж груди для стимуляции потока?
- Хорошо.
You know, I don't really know her.
Why don't we try massaging the breast to stimulate the flow?
Okay.
Скопировать
А я говорю: "Я ласкаю твой член".
А он говорит: "Идея оральной стимуляции заключается в полной имитации шахны".
– Шахны?
I said: I'm sucking you!
He said the essence of fellatio was making the mouth like a twat...
- Twat?
Скопировать
Изображения, которые остаются в памяти, и которы вы сможете смотреть снова и снова.
Они будут инвестициями, повышаясь в стоимости, источником постоянной стимуляции обеспечения не только
Что-то намного больше оригинала, чем просто другая часть современного искусства.
Images that haunt the memory, that you can look at again and again.
They will be an investment, appreciating in value, a source of constant stimulation providing not Just surprising concepts, but impressing your clients as art objects in themselves.
Something a lot more original than Just another bit of modern art.
Скопировать
Я не верю своим глазам.
Начать сердечную стимуляцию и аэрацию.
Должно быть, существует вторичная система и для выполнения синоптических функций.
I don't believe it.
Begin cardio-aid and ventilation.
That's amazing. There must be a backup for his synaptic functions as well.
Скопировать
Может, ты имеешь отношение и к тому, что моей спине становиться жарковато?
Это результат стимуляции нервно-мышечной ткани из-за повышения активности двигательной области коры головного
Я бы сказал, что на первый раз достаточно.
Would that also explain why my backside is getting warm?
That's neuromuscular tissue stimulation due to increased motor cortex activity.
I'd say that's enough first time out.
Скопировать
Медицинскую группу в оранжерею!
Она не реагирует на стимуляцию коры мозга.
Я не уверена, что могу предпринять что-то еще...
Medical emergency in the arboretum.
She's not responding to cortical stimulation.
I'm not sure what else I can do.
Скопировать
Не знаю, одна ли это проблема или сочетание многих.
Может быть, комбинация таблеток и отстутствия внешней стимуляции.
А может быть приближение старости.
I don't know whether it's one thing or a combination of things.
Maybe a combination of the medication and lack of external stimulation.
Maybe approaching old age has something to do with it.
Скопировать
Я нахожу что атмосфера здесь намного более стимулирующая чем в университете.
- При условии что это мы занимаемся стимуляцией.
- Это так.
I find this atmosphere a lot more stimulating than university.
- As long as we do the stimulating.
- That's right.
Скопировать
Ларри, нет выбора. Им плевать на его возросший интеллект.
Им нужна стимуляция базовых центров агрессии.
- Он должен быть готов к войне. - К чёрту проклятых политиканов.
He's already exhibiting behavioral instability in the virtual battle simulations.
What you're suggesting, could destroy his mind.
There is no choice, Larry.
Скопировать
Так, начали.
Стимуляция коры головного мозга.
Приступить к воздействию на мозг.
Okay, here we go.
Cortex stimulation engaged.
- Brain stem strobe enabled.
Скопировать
Ты меня слышишь? Успокойся.
Прекратить мозговую стимуляцию.
Я сейчас. Потерпи.
Jobe, can you hear me, jobe?
Relax. Shut down theta stimulation.
I'm coming over.
Скопировать
Вы считаете, я слишком спешу.
Поэтому вы отказались от препаратов и виртуальной стимуляции.
Терпение, Джоб.
You think I'm moving too fast.
That's why you stopped the drug treatments and the virtual stimulation.
Have Patience, jobe...
Скопировать
Мягкий, светлый ворс.
Великолепно подходит... для нежнейшей стимуляции... сокровенных уголочков бедер.
Моя Белль.
Soft, blonde hairs.
Perfect for the gentle stimulation of the tender inner thigh.
My Belle.
Скопировать
Эрекция пениса была одной из многих нерешенных загадок эволюции в области секса.
В каждой культуре есть сложная структура, посвященная эротической стимуляции.
Но никто не может с абсолютной уверенностью сказать почему все именно так.
Penile erection was one of the many unsolved evolutionary mysteries surrounding sexuality.
Every society had an elaborate subculture devoted to erotic stimulation.
But nobody could quite determine how this becomes this.
Скопировать
Это животное, как и другие приматы, живущие неосознанной жизнью, склонно к спонтанной эрекции на уровне рефлексов.
рамках исследования этого существа, проводимого Мэй, мы стараемся вновь отыскать связь между эротической стимуляцией
В этом эксперименте будет проведена стимуляция участка мозга, отвечающего за эрекцию.
This Brutal, like other primates living unselfconscious lives, is capable of spontaneous and reflexive erection.
As part of May's studies of this creature, we're trying to find, once again, the link between erotic stimulation and erection.
This experiment will measure autoerotic stimulation of the cortex, leading to erection.
Скопировать
В рамках исследования этого существа, проводимого Мэй, мы стараемся вновь отыскать связь между эротической стимуляцией и эрекцией.
В этом эксперименте будет проведена стимуляция участка мозга, отвечающего за эрекцию.
Запускайте.
As part of May's studies of this creature, we're trying to find, once again, the link between erotic stimulation and erection.
This experiment will measure autoerotic stimulation of the cortex, leading to erection.
Play.
Скопировать
Вы только что стали свидетелями проявления свободы воли.
Импульс начинается со стимуляции церебральной коры головного мозга,... ..проходит по стволу и сокращает
М-р Хиллоп, можете опустить колено.
You have just witnessed a voluntary nerve impulse.
It begins as a stimulus from the cerebral cortex, passes through the brainstem and to the muscles involved.
Mr Hilltop, you may lower your knee.
Скопировать
Тогда одна восьмая вашего генетического материала была унаследована от него.
Это именно те гены, в которых произошла стимуляция.
Ужасно. Но мой прадед выглядел не намного лучше.
Then one-eighth of your genetic material was inherited from him.
Those must be the genes which have become stimulated.
Too bad my great-grandfather wasn't a little better-looking.
Скопировать
Я пытаюсь заблокировать их... но не могу.
Каждый раз, когда у нее видение, определенные области коры головного мозга приходят в состояние гипер-стимуляции
Я не уверен, но я думаю, что это нечто большее, чем просто "привет".
I'm trying to block them out... but I can't.
Every time she has a vision, specific regions of her cerebral cortex go into a state of hyper-stimulation-- memory engrams, perceptual centers.
I can't be sure, but I think there's more going on here than just a simple"hello."
Скопировать
Орангутанг подсоединен монитору мозговых волн.
Обычно он реагирует на визуальные стимуляции... но поскольку у тебя дар говорения. тебе не нужны картинки
Приступай, Джон. Хорошо, слушай.
Now, the orang-utan is attached to this brain-wave monitor.
Normally he responds to visual stimulation, but since you have got the gift of gab, you won't need pictures to make him respond, will ya?
Get acquainted, John.
Скопировать
Я не могу этого сделать.
Устройства, которые вас поглотили, служат для поддержания и стимуляции ваших чувств.
Устройства, имплантированные в ваш мозг, передают ощущения и воображения в ваш разум и выводят из него.
I cannot do that.
The devices that enwrap you serve to nourish and stimulate your senses.
The devices implanted in your brains channel experience and imagination into and out of your minds.
Скопировать
Он был создан, чтобы проверять информацию, полученную под пытками от пленных Гоаулдов.
Эта штука у неё на лбу напоминает устройство стимуляции памяти ТокРа.
Да, его модификация.
It was created to verify information retrieved from the torture of captured Goa'uld.
The thing on her forehead looks like a Tok'ra memory-recall device.
Yes, a modified version.
Скопировать
Они в Ютe.
Житeли штата Юта... нe рeкoмeндуeтся стимуляция КЛИТа.
Пoхoжe, чтo твoй план срабoтал.
They're in Utah.
Citizens of Utah... stimulation of the C.L.I.T. is not recommended.
Well, your plan worked.
Скопировать
Перед нами половой орган в так назьiваемом состоянии покоя.
Когда сексуальная стимуляция вступает в действие,..
... мужчинаи женщинаначинаютощущать своеобразное возбуждение, что очень важно.
This is called the resting phase.
That is to say: There is still no of sexual stimulation.
But once that there is, feel the woman and the man excitement.
Скопировать
Другими словами, неортодоксальные склонности человека, постоянно угрожающие естественному отмиранию семейного союза... больше не будут оказывать биологическое воздействие на организм.
Как мы все знаем, биологическая и социальная стимуляция семьи ведет к... саморефлексии, что не входит
Введение системы искусственного оплодотворения вместе с нейтрализацией оргазма ... постепенно приведет к ... эффективной ликвидации семьи.
In other words, the unorthodox tendencies towards ownlife... which constantly threaten the natural erosion of the family unit... will no longer have the biological support of the organism.
As we all know, the biological and social stimulation of the family leads to... private reflection, outside Party needs... and to the establishment of unorthodox loyalties... which can only lead to thoughtcrime.
The introduction of artsem, combined with the neutralization of the orgasm... will effectively render obsolete the family... until it becomes impossible to conceptualize.
Скопировать
Извините, сэр.
Конечно, можно применять все эти методы стимуляции.
А текущее состояние выделений лучше всего определяется с помощью языка.
Sorry, sir.
Now, all these forms of stimulation can now take place.
Of course, tonguing will give you the best idea of how the juices are coming along.
Скопировать
Положи ее там, Картер.
В то время, как его жена продолжает стимуляцию клитора боковыми сторонами пениса совершая ответные движения
Спасибо, дорогая.
Put it there, boy. Put it there on the table.
While the wife maximizes her clitoral stimulation by the shaft of the penis by pushing forward.
Thank you, dear.
Скопировать
У меня нет желания все это повторять еще раз.
Стимуляцию считаем пройденной, если не возражаешь, дорогая.
Нет-нет, конечно.
I've no intention of going through this all again.
We'll take the foreplay as read, if you don't mind, dear.
No, of course not.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов стимуляция?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стимуляция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение