Перевод "viand" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение viand (вайонд) :
vˈaɪənd

вайонд транскрипция – 14 результатов перевода

Nothing of that nature, Captain.
Then since we're headed for Altair VI, and since the shore facilities there are excellent...
No.
Ничего подобного, капитан.
Тогда, так как мы направляемся к Альтаиру-6, и так как это прекрасное место для отдыха
Нет.
Скопировать
The queen was IsabeIIa of Bavaria, a shameless strumpet of a queen her Iice-ridden body bedecked with gold and pearls.
They were all disgusting: GiIIes De Rais, charles VI, and Lady IsabeIIa.
But at the same time, there lived an innocent girl a warrior and a saint:
Королевой была Изабелла Баварская, бесстыдная шлюха на троне... ее покрытое вшами тело было украшено золотом и жемчугами.
Все они были отвратительны - и Жиль Де Ре, и Карл VI, и Изабелла Баварская.
Но в одно время с ними жила невинная девушка - воительница и святая
Скопировать
- Yes And absence of morals
But our readers will be torn between volumes VI and X and won't find anything
So much the better.
И отсутствие морали тоже.
Ваши читатели будут бегать между шестым и десятым томом.
И ничего не найдут.
Скопировать
You know, and... And look at you.
No matter what, you really did it, Vi, and I'm so proud of you.
Turn that down!
Посмотри на себя.
И несмотря ни на что, ты сделала все как хотела, и я горжусь тобой.
Эй, хватит!
Скопировать
'to have invented the aerosol deodorant before the wheel.
'However, the Great Green Arkleseizure theory 'was not widely accepted 'outside Viltvodle VI, 'and so
'the answer to the ultimate question of Life, the Universe 'and Everything.
Благодаря этой биологической особенности их цивилизация была единственной в истории, которая изобрела аэрозольный дезодорант до колеса.
Однако теория Великого Зеленого Апчхибуздравия не была должным образом оценена за пределами Витриоль-6, и вот в один день раса сверхразумных пан-пространственных существ построила гигантский супер-компьютер, названный Глубокомысленный, чтобы вывести раз и навсегда
Ответ на Великий Вопрос Жизни, Вселенной и Всего Остального.
Скопировать
- Mine was 25 years ago.
We had a ceremony for it, Vi and I did.
I mean, $600 for an abortion!
- А у меня 25 лет.
Мы с Бай устроили им церемонию прощания.
Блин, 600 долларов на аборт!
Скопировать
I was rubbish at history.
I mean, King James VI and King James I were the same person?
That's just confusing.
У меня было плохо с историей.
Я имею в виду, короли Яков Шестой и Яков Первый - это был один и тот же человек?
Путаница какая-то.
Скопировать
Naturally,I was a little surprised when adrianna said she had some concerns about the contra remind me about your specific conce um, well,the collinses have been so nice.
They've offered to pay for the entire stay at peaceful vi and the place looks great.
And from what i hear,new mexico. seems nice.
Вообще-то, я была немного удивлена, когда Адрианна сказала, что у нее есть некоторые сомнения по поводу контракта. Напомни мне, какие именно сомнения? Ну, Коллинзы были такими милыми.
Они предложили заплатить за пребывание на курорте, и место, похоже, замечательное.
И, как я слышала, Нью-Мексико, похоже, милый город.
Скопировать
I have to take care of a couple things first.
I'll meet you at the viand coffee shop-- 61st and park, tomorrow morning, 9:00 a.M.
This means a lot to me, Andre, so much so that I'm getting misty-eyed just thinking about it.
Сначала мне нужно позаботиться о паре вещей.
Увидимся в кафе "Viand" на 61 улице и парковке, завтра в 9-00 утра.
Это много значит для меня, Андрэ, столько, что я готов прослезиться, только подумаю об этом.
Скопировать
But how can we prove that they're not Ronnie's sons? We need DNA.
Vi and Charlie Kray, brought up four children As youngsters they were interested in boxing, papering
Eureka!
Но как мы можем доказать, что они не сыновья Ронни?
Как мы собираемся получить ДНК Ронни?
Эврика!
Скопировать
I'll meet you outside.
Uh, gonna leave all this to Vi and the girls if you're not interested.
- Grandmother's jewelry?
Встретимся снаружи.
Я отдам все это Вай и девочкам, если тебе это неинтересно.
Драгоценности бабушки?
Скопировать
And yes, it was busy, nonstop to tell the truth.
But I thought to myself, "Fred, you may be sailing this ship alone "but you're sailing it for Vi, and
My hero. Hm.
И да, это было сложно, беспрерывная работа.
И тут я подумал: "Фред, ты один на этом корабле, но ты управляешь им для Ви, и мы должны выдержать шторм".
Мой герой.
Скопировать
But we have to push forward.
Vi and I are working on a new theory.
I spoke to Naomi Hobbs about Bentley's pranks.
Но мы должны двигаться дальше.
Ви и я работаем над новой теорией.
Я поговорила с Наоми о розыгрышах Бентли.
Скопировать
- Yet you are troubled?
He can't stay with me and Vi, and a place has come up at the Linchmere hospital.
Is not a hospital for sick people?
- И, тем не менее, ты обеспокоен?
Он не может остаться со мной и Вай, и появилось место в больнице Линчмир.
Разве больницы не для больных людей?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов viand (вайонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы viand для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вайонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение