Перевод "температура" на английский
Произношение температура
температура – 30 результатов перевода
За час до наступления сумерек.
Та же самая температура,
Близкая к нулю.
One more hour before nightfall
The same temperature
Down to freezing point
Скопировать
Вам должно быть стыдно!
При температуре нужно больше пить, держи.
Я в порядке.
Just shame on you!
liquids for your fever. Drink this.
I'm fine.
Скопировать
Может, и ты кого-нибудь хочешь увидеть полуголым.
- Есть температура? - Нет.
- Что-нибудь было в твоей моче, кроме мочи?
Maybe there's someone you wanna see naked. (EXHALES)
Anything in your pee other than pee?
No.
Скопировать
A, подъемные двери,
Б, значительные перепады температуры, В...
Ответ Б. Почему бы тебе не помучить Пиза?
A, overhead doors,
B, significant changes in temperature, c...
B. Why don't you bug Piz for a while?
Скопировать
Так, посмотрим 8-летний мальчик был госпитализирован в 30 милях от того дома
Черные роговицы, температура, агрессия и доктора не знают, что с ним такое
-Какая больница?
Here we go. There was an 8-year-old boy admitted to a hospital 13 miles away from that cabin.
Blackened corneas, high fever, explosive tendencies. And the doctors didn't know what was wrong with him.
What hospital is he at?
Скопировать
Открыть корабль.
Температура на поверхности медленно поднимается.
Запустить протокол проникновения.
Open it.
Surface temperature rising steadily.
Begin extraction protocol.
Скопировать
Может это просто аллергия.
Не в том случае, если увеличена селезёнка и температура.
Он подхватил одну из 10 тысяч вероятных инфекций.
Maybe it's just an allergy.
Not with an enlarged spleen and a fever.
He's got one of 10,000 possible infections.
Скопировать
А если дело не в инфекции?
У него резко подскочила температура и течёт из носа.
Я знаю, что у него инфекция, но вдруг не она напрямую вызвала отёк мошонки?
What if it's not an infection?
His temperature's through the roof, there's mucus pouring out of him.
I know he has an infection, but what if it didn't directly cause the scrotum issue?
Скопировать
Как мы могли упустить это?
У Матти температура.
Его состояние ухудшилось после того, как мы подавили его иммунную систему.
How did we miss this?
Matty had a fever.
He got sicker when we suppressed his immune system.
Скопировать
Нечто превратило его здоровый сердечный клапан в хрящ.
Фиброзная ткань, увеличенная селезёнка... температура... могут указывать на аутоиммунное заболевание.
Аутоиммунные болезни не затрагивают костного мозга.
Something is turning his healthy heart valve to gristle.
Fibrous tissue, enlarged spleen... fever... could mean autoimmune.
Autoimmune diseases aren't passed along in bone marrow.
Скопировать
Люди умнее, чем ты, верят в бога, Дебби.
Температура поднялась или нет?
- Пошли.
Cleverer people than you believe in God, Debbie.
- Where did you read that?
Heat or OK? - Come on.
Скопировать
Как ты себя чувствуешь, милая?
Они не могут сбить температуру, но... Меня больше беспокоит голова.
У меня все перепуталось.
How do you feel, baby?
They can't get the fever down, but... the worst part is my head.
Everything's so mixed up.
Скопировать
Цель была, несомненно, превратить его в пепел.
При оптимальных условиях, кремация занимает 80 минут при температуре 1000 градусов.
Бренди и мятый бумажный хлам - чистое дилетантство.
The intention was doubtless to reduce it to ashes.
Under optimal conditions, cremation takes eighty minutes at one thousand degrees.
The brandy and screwed-up paper routine is pure amateurism
Скопировать
Гибель Земли через 10 минут.
А температура скоро подскочит.
Пойдём.
Earth-death in 10 minutes...
And the temperature's about to rocket.
Come on.
Скопировать
Критическая температура.
Критическая температура.
Угадай, где переключатель!
Heat levels critical.
Heat levels critical.
Oh, and guess where the switch is.
Скопировать
Критическая температура.
Критическая температура.
Температура поднимается.
Heat levels critical.
Heat levels critical.
Heat levels rising.
Скопировать
Температура поднимается.
Температура поднимается.
Взрыв планеты через... 10... 9... 8... 7... 6... 5... 4...
Heat levels rising.
Heat levels rising.
Planet explodes in... ten, nine, eight, seven, six, five,
Скопировать
Переполнен ими!
Для телепортации при температуре 5 000 градусов требуется источник питания.
Идея номер два.
I'm bristling with 'em!
Idea number one, teleportation through 5,000 degrees needs some kind of feed.
Idea number two.
Скопировать
Здесь слишком жарко!
- Это ты повысила температуру.
Пожалей!
- It's too hot!
- You raised the temperature.
Have pity!
Скопировать
Я дал ей глюкозу и эритромицин.
МЫ переведем ее в госпиталь Сент-Майкл и посмотрим, как можно сбить температуру.
А что с сыпью?
I've got her on glucose and erythromycin.
We're going to get her over to st. Michael's and see if we can bring that fever down.
And the rash?
Скопировать
Бог мой, как она была красива.
Она была холодна - я весь в огне... поэтому температура в машине была нормальной.
А затем, сама судьба перебежала через дорогу.
My God, she was beautiful.
She was cold to me, but I was hot for her- which explained the moderate temperature in the car.
And then, fate scampered across the road.
Скопировать
Земля рыхлая.
Нет, ваша задача выяснить, какая будет температура.
А во вторник мы поедем туда и надерем задницу А.Р.
The ground is soft.
No, you just need to find out that about the heat in the hall.
Then we will go there on tuesday, and we will win that shit from A.P.
Скопировать
Да!
Понимаешь, оболочка состоит из доломита, черного, плотного минерала, который не разрушается при высокой температуре
Для сравнения, посмотрите на то, как подействует лава на ледяного лебедя.
Indeed.
You see, that fossil was made of dolomite... The tough, black mineral that won't cop out when there's heat all about.
By contrast, observe the lava's affect on this ice swan.
Скопировать
- Нет, но я смогу.
- Что ты будешь делать, если у ребенка поднимется температура?
- Я не знаю.
No, but I can.
What do you do when a baby has a fever?
I don't know.
Скопировать
Хочешь колотого льда?
Говорят, это помогает при температуре.
Я знал, что всё закончится здесь, но никогда не думал, что так скоро.
YOU WANT SOME CRUSHED ICE?
THEY SAID IT WOULD HELP WITH THE FEVER.
I NEVER THOUGHT I'D END UP HERE SO SOON.
Скопировать
Просто пришло в голову.
Инсулин стабилен, уровень энзимов упал, температура понизилась.
Хорошие новости.
IT JUST CAME TO ME.
INSULIN'S STABLE. ENZYME LEVEL'S BACK DOWN. INFLAMMATION'S SUBSIDED.
THAT'S GOOD NEWS.
Скопировать
Я Бетси Бераноф. Сегодня у нас хорошее утро.
Температура 24 градуса, на небе ни облачка.
Почему ты меня не пустил?
Betsy and I am Beranof wish you good day!
The temperature is 24 degrees and no clouds.
Why not let me in?
Скопировать
- Я не знаю, Сестра.
- У неё температура, Сестра.
- Отведите её в постель.
- I don't know, Sister.
- She's very hot, Sister.
- Take her to bed.
Скопировать
-Здравствуйте. Инспектор Петров.
-Товарищ начальник, можно побыстрей, в больницу опаздываем, температура 40 у ребенка.
-Не психуй, сейчас проедем.
Hello, I'm Inspector Petrov, your documents please.
Comrade Inspector, can you act a little bit faster, we're in a hurry, my baby is sick, he's got a fever, please let us through.
Don't worry Olga. We'll go soon.
Скопировать
- Это не может быть правдой.
Атмосфера более чем на 80 % состоит из углекислого газа ... а температура на поверхности составляет 230
Да.
- (Carter) This can't be right.
The atmosphere is over 80%% % carbon dioxide and the surface temperature is 420° Fahrenheit.
Ooh.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Температура?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Температура для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение