Перевод "тестер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение тестер

тестер – 30 результатов перевода

- Лаборатория слушает, сэр.
Подготовьте антигравитационный тестер.
Внимание, весь персонал.
- Medical Lab here, sir.
Prepare the antigrav test units. Let's go.
Attention, all personnel, attention.
Скопировать
Ещё ходишь к Майку? Ты должен попробовать Томми.
Там дают бесплатный тестер батареи при каждой покупке.
Я пошёл.
You ought to try Tommy's.
Free battery testers with every purchase.
I'm out.
Скопировать
Очень странная головная боль.
"Я еще должна убирать лифчики и домашние тестеры на беременность.
"Он мне не платит нормально за то, что я должна делать.
Really weird.
Now I gotta clean up bras and home pregnancy tests?
The man doesn't pay me enough for the things I have to do.
Скопировать
Спасибо.
ванны, лак для ногтей, набор воска для удаления волос в домашних условиях, чудо-бюстгальтер, домашний тестер
пластырь для очистки пор, таблетки "Эдвил", эластичные колготки, кредитную карточку "Виза".
Thank you.
Each kit contains anti-wrinkle cream, mascara, moisturizing lipstick, bath beads, quick-dry nailpolish, an at-home waxing kit, a more wonderful Wonderbra, - a pregnancy test, hair volumizer,
Pore cleansing strips, Advil, control-top pantyhose and a Visa card.
Скопировать
- Огромный шнауцер.
Тестер специально его заваливает, уже два года.
Он просто придирается к нему.
A Schnauzer.
The tester, he failed him.
Failed him for nothing.
Скопировать
- Уединенное Место (лат.))
Бета-тестеры бесплатно получали их на время испытаний, но сейчас все прототипы отозваны.
Согласно последнему полученному рапорту, в аппаратном и программном обеспечении не обнаружено никаких неполадок.
{\fad(150,150)}note: "locus solus" means "place of solitude" in Latin.
They were provided free of charge to beta testers. Now they've recalled all the prototypes.
According to the most recent report, they've identifed no defects in either software or hardware.
Скопировать
- Это как программист?
- Нет, я бета-тестер.
Я кликаю на них пару тысяч раз.
- Like a programmer? - Uh, not really.
I beta-test Web sites.
I click on 'em a couple thousand times.
Скопировать
Я не хочу слышать о твоих идеях.
Я тебе не тестер, и я тебе помогать не собираюсь.
Найди кого-то еще.
I don't want to hear your ideas.
I'm not your sounding board, and I am not going to help you.
You find somebody else.
Скопировать
Разберись с Эддисон.
перестань спать с Сэмом, скажи что это все неправильно, что он украл у тебя работу и использует в качестве тестера
И потом приходи поговорить... когда захочешь поговорить со МНОЙ.
Work it out with Addison.
And for god sake, stop sleeping with Sam unless you can tell him how wrong this all is, he is stealing your job and using you as a sounding board.
And then come talk to me... when you want to talk to me.
Скопировать
Думаю, у нас выбило пробки.
- У тебя есть тестер?
- Вряд ли...
I think we blew a fuse.
- Have you got an electric tester?
- I don't think so...
Скопировать
Как будто я буду тут пить.
Это ваши подставки-тестеры?
Их вы раздаёте?
Like I'm gonna drink in there.
These are your rape-testing coasters?
This is what you're handing out?
Скопировать
Ты рождена для этого, Пенни.
И как первые бета-тестеры вы будете иметь некоторое преимущество, когда мы будем играть с Воловицем и
Ох, Шелдон,
You're a natural at this, Penny.
And as the first beta testers, you two'll have quite the edge when we play with Wolowitz and Koothrappali on Sunday.
Oh, gee, Sheldon,
Скопировать
Но я знала, что нужно делать.
Наверняка вы думаете, что притворяться, что покупаешь косметику, чтобы бесплатно накраситься тестерами
Если вам нравится этот блеск для губ, то наверняка понравится этот крем для глаз со скидкой.
I knew what I had to do.
Now you might think pretending to buy makeup so you can use all the free testers is dishonest, but I prefer the term resourceful."
You know, if you like that lip gloss, you're gonna love this new eye cream we have on sale.
Скопировать
Он сидит и спрашивает моего совета по поводу практики, что ему делать, как будто я об этом не думала пока была во главе.
- Он использует тебя в качестве тестера?
- Я не могу это выносить и...
He sits there and he asks me questions about the practice, like what should he do, as if these aren't things that I hadn't thought of when I was running it.
-He's using you as a sounding board?
-I can't stand it and--and...
Скопировать
Когда мы были у моей мамы.
Тестер лежал сумке моей сестры, ...у меня задержка на пару дней, вот я и решила сделать анализ.
- Ты не принимаешь протизачаточные?
At my mom's house.
It was in my sister's bag... I was in the bathroom, and I'd been a couple of days late so I just thought I should probably take a test.
- Honey, you pulled the goalie? - What?
Скопировать
Если ты съездишь в супермаркет...
Если я это сделаю, то я больше не твой вкусовой тестер.
Ооо. Согласен.
Unless you would make a trip to the market.
If I do, I am no longer your taste tester.
Deal.
Скопировать
- Что?
- Биф-тестеры.
- Что?
- What?
- A beef tester.
What?
Скопировать
Несмотря на массированную рекламу, только двенадцать процентов россиян верят, что есть связь между говядиной и смертельным вирусом, который стремительно распространяется по стране.
съел гамбургер во время пресс-конференции, на которой он объявил об официальном запрете рекламы биф-тестеров
В результате акции компании ДимСонг показали сильную отрицательную динамику.
Despite the beef tester campaign's insinuation, only 12 percent of Russians polled believe there is a link between mad cow disease and the deadly new virus that has to date claimed over 500 lives.
In response, the Russian minister of food and agriculture consumed a hamburger live on TV today during a press conference in which he announced a nationwide ban on the campaign.
As a result, restaurant chain Dim Song has recorded record losses for last quarter.
Скопировать
- Что?
После официального запрета рекламы биф-тестеров и внезапной смерти министра сельского хозяйства, люди
Только в Москве открылось тридцать вегетарианских ресторанов "ДимСонг", где можно есть, не тестируя каждую котлету.
What?
Following the government's ban on the advertising campaign for beef testers and the sudden, unexplained death of the Russian minister of food and agriculture, consumers are now completely convinced that beef is deadly dangerous.
Meanwhile, over the last three days, 32 vegetarian restaurants opened in Moscow alone where one can eat without having to test every slice of beef.
Скопировать
Получил горячий отклик.
Угадай, кто пописал на тестер в самолете.
- Ты. - Да.
And the community really responded.
Guess who peed on an ovulation stick on the plane?
You?
Скопировать
Я - битер.
И не смейте путать меня с другими тестерами-слабаками.
40)}Кожаный плащ 143)}Плащ полуночи
You can call me a beater.
Just make you don't confuse me with those beta testers anymore.
240)}Coat of Midnight
Скопировать
Сколько это стоит?
Это ещё нельзя купить, идёт предварительное тестирование, и я был выбран как один из тестеров.
Я получу своё устройство в ближайшие несколько недель.
How much is this thing?
Can't buy it yet, it's being beta tested and I have been chosen as one of the testers.
I get my unit in the next few weeks.
Скопировать
Да, палтус отличная пища, я говорю вам, но эти малыши могут сбежать, знаете?
Я надеюсь у вас есть там, какой-то тяжелый тестер.
У меня 100-футовый тест на крючке, поэтому будет крупный тестер, когда я вытащу его на берег.
Yeah, halibut are good eating, I tell you, but those babies can run, you know?
So I hope you have, um, some heavy testage on there.
I got a 100-pound test with an anchor hook, so, uh, there's plenty of testage when I bring her into shore.
Скопировать
Я надеюсь у вас есть там, какой-то тяжелый тестер.
У меня 100-футовый тест на крючке, поэтому будет крупный тестер, когда я вытащу его на берег.
Это хорошо.
So I hope you have, um, some heavy testage on there.
I got a 100-pound test with an anchor hook, so, uh, there's plenty of testage when I bring her into shore.
That's good.
Скопировать
Ты использовала карандаши №3.
Мы отследили каких то жуликов с №3 с моей онлайн группой тестеров, и мы знали, что они появятся в Кеннеди
- Карла проверила твои тесты вручную.
You used number three pencils.
We've been tracking some rogue number threes with my online testing group, and we knew they'd shown up at Kennedy, but we never thought they'd end up at Nixon.
- Carla rescored your tests by hand.
Скопировать
Куда ты послал материал для чтения?
Он поступил на работу, ну, не знаю, тестера в фармацевтической компании где-то там в Портленде, Орегон
У тебя есть адрес, ты знаешь, как называется это место?
Where do you send the reading material?
He took this job as a, I don't know, test case for some drug company or something down outside of Portland, Oregon.
Do you have the address, the name of the place?
Скопировать
Блины на мне.
Я собираюсь победить тестер мужественности.
- Тестер мужественности?
Pancakes are on me.
I'm gonna win some by beating that manliness tester.
-Manliness tester?
Скопировать
Я собираюсь победить тестер мужественности.
- Тестер мужественности?
- Победить?
I'm gonna win some by beating that manliness tester.
-Manliness tester?
-Beating?
Скопировать
Каябы Акихико. Virtual Reality Massively Multiplayer Online Game - многопользовательская онлайн-игра в виртуальной реальности. нас ждёт лучшая в мире VR MMORPG!
Все бета-тестеры в один голос заявили: "Это чудо".
Вот бы её заполучить! Первый тираж - всего лишь десять тысяч копий. В Инете их расхватали за секунду.
and it's the VMMORPG that you and everyone else has been waiting for!
The beta testers say it's incredible.
I wish I could've gotten a copy... the first testing was limited to... 000 copies.
Скопировать
Да, она выходит в следующее Рождество.
Я запишу вас в качестве бета-тестера.
- Кто этот парень?
Yeah, it's coming out next Christmas.
I'll sign you up as a beta tester.
- Who's the kid?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тестер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тестер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение