Перевод "Каракас" на английский
Произношение Каракас
Каракас – 30 результатов перевода
Да на что же ты уставился? Призрак...
Каракаса, чудовище-зонтик.
Было там.
Hey, what were you looking at anyway?
A monster, an umbrella monster.
It was over there.
Скопировать
Насчёт детей не беспокойся.
В Каракасе есть иезуитский колледж.
Католическое воспитание - это не то, что в коммунальной школе.
Don't worry about the kids.
In Caracas is Jesuit college.
Catholic education is not like that in the public schools.
Скопировать
Со мной это впервые.
Если мы хотим приземлиться в Каракасе, пора взлетать.
- Куда едем?
It never happened before.
If we want to land in Caracas, it is time to take off.
- Where are we going?
Скопировать
Очень хорошо.
Ты взял билеты на Каракас?
Да, на все рейсы.
Very good.
You got tickets to Caracas?
Yes, on all flights.
Скопировать
Пуаро, куда мы идём?
"Королева небес" отплывает сегодня в Каракас!
Я видел число в "Таймс"!
- Poirot, where're we going?
The " Queen of the Heaven " sails for Caracas tonight.
I remember it from " The Time".
Скопировать
Встретился мне один парень, который блуждал по джунглям.
Он из Каракаса, что в Венесуэле.
И не похож ни на одного из тех, кого вы раньше видели.
Here's a guy I found in the jungle.
From Caracas, Venezuela.
He's unlike anything you've seen.
Скопировать
-Он хотел получить деньги и уехать.
-В Каракас?
Каракас...
-We wanted to take their money and leave.
-To Caracas?
Caracas...
Скопировать
-В Каракас?
Каракас...
Он вам рассказал?
-To Caracas?
Caracas...
He told you that?
Скопировать
- Ты пойдёшь с нами.
Этот позор Вашего пребывания в Каракасе не может больше продолжаться.
Мы должны вернуться в Европу.
- You'll come with us
It's a shame your stay in Caracas can't be prolonged
We have to return to Europe
Скопировать
-Срочное бронирование.
Билет в один конец до Каракаса. -"Пассажиров рейса 255 вылетающих в Каракас...
-...
-Immediate reservation.
One way ticket to Caracas. -"For passengers on flight 255 toward Caracas...
-...
Скопировать
Хрупкая!
Да, она была хрупкой, когда приехала из Каракаса.
Но теперь она маленькая красивая развалина.
- Delicate?
Yes, when she came from Caracas.
Today, she's a cute little ruin.
Скопировать
Это будет сложнее.
Это ключ от моего сейфа в Каракасе, где у меня тоже хранится приличная сумма.
Я не думаю, что нам нужно туда ехать, разве что в самом крайнем случае.
It will be more difficult.
This is the key of my safe in Caracas where I have much money too.
I'm not sure we'll have to go there, only if it turns bad.
Скопировать
Каким образом, когда у нас нет ни одного су?
Я оставил достаточно денег, чтобы доехать до Каракаса.
Вы отвезёте меня туда
How, if we no longer have a nickel?
I've kept enough money to go to Caracas.
You'll bring me there.
Скопировать
Ключ...
Каракас...
К дьяволу тебя и твой ключ...
The key...
Caracas...
You can go to hell with your key...
Скопировать
Я вам покажу моего дружка.
Я привёз его из Каракаса. Во время революции 19... Ай.
- Думаю, в городе всё не так.
I'll show you my puppet.
I got him in Caracas after the revolution in 1890.
I never imagined your cabin was like this.
Скопировать
- Да где-то месяц.
Он пытался сойти в Нагасаки, Каракасе, Сиднее...
В Бруклине!
- Oh, months.
He tried to get ashore at Tetrokovac, Nagasaki, Caracas, Sydney,
Brooklyn, Salonika...
Скопировать
-А самолетом? - Цены видел?
Каракас близко, но там слишком жарко.
И билет -долларов двести-триста.
Caracas is too close and too hot.
Besides, it costs $300.
You got that much?
Скопировать
О, чтоб тебя! Езжай, говнюк!
Э, а в Каракасе такая же толкотня?
Помнишь того говнюка Мондрагона, который говорил, что в 80-х здесь наступит рай?
Oh, wrong fuck, pass me by, asshole.
This city is a real chaos, hey, in Caracas there are this kind of mess too?
Remember the asshole Mondragon saying that in the eighties this would be a heaven?
Скопировать
Фотография.
Приписан к Каракасу.
Панамский фрахт.
A photograph.
"l Luv You." Out of Caracas.
A Panamanian ship.
Скопировать
Вы рассказываете нам о Шнайдере уже 2 года!
Вы что, бредите, или он управлял операцией по спутнику, сидя в Каракасе?
А я вам скажу, что он сейчас в Венесуэле, и возвращаться сюда, чтобы закончить свои дни в тюрьме, не собирается.
We have enough of him after two years.
He must be working via satellite. From Caracas.
He'd rather stay in Venezuela than go to jail here.
Скопировать
Какие у них красивые названия!
"Королева небес" плывёт в Каракас".
Спасибо, мисс Лемон.
What lovely names they all have:
" Queen of Heaven " sailing for Caracas.
Thank you, miss Lemon.
Скопировать
Я видел число в "Таймс"!
Но Каракас не в Боливии!
На банкнотах было написано не "Боливия"!
I remember it from " The Time".
Yes, but Caracas isn't in Bolivia, is it?
What the clerk saw in the note was not Bolivia.
Скопировать
Не то.
Каракас.
Венесуэла.
Missed.
Caracas.
Venezuela.
Скопировать
Разве Вам не страшно?
Ну, жди меня, Каракас.
Ракоши друг наш...
Aren't you frightened?
Well, caracas, here I come.
Rákosi, friend...
Скопировать
Венесуэла.
- Поехали в Каракас?
- Уезжаем в 2.
Venezuela.
Are you coming with me to Caracas?
We start at two.
Скопировать
Я о "Мисс Венесуэла".
Будь её юбка на сантиметр короче, всем был бы виден "Каракас".
Слушай, Роз.
It's Miss Venezuela.
If that dress of hers was slit any higher, you could see Caracas.
Oh, Roz, you know what?
Скопировать
Так где ты побывала?
Когда мне было 15, мы переехали из Каракаса в Лондон.
Только я успела завести там друзей, мы переехали сюда.
So where did you move after that?
. When I was 1 5, we left Caracas to go to London.
Just when I was making friends, we got transferred here.
Скопировать
Вы говорили с Нэнси?
- Доктор МакНэлли покинула Каракас.
Она доберётся до Тель Авива, Каира, Аммана.
- You've spoken to Nancy?
- Dr. McNally's left Caracas.
- She'll hit Tel Aviv, Cairo, Amman.
Скопировать
Это не из-за вашей тайной наркомании.
Дело в тайной поездке на тайную операцию — в Каракас или Буэнос-Айрес...
Которая, кстати, не помогла, судя по состоянию ваших кухонных шкафчиков.
It wasn't your secret daily drug use.
It was your secret trip for your secret surgery in Caracas or Buenos Aires.
Which, by the way, didn't work, given the state of your kitchen cabinets.
Скопировать
И выбрала первый же самолет, летевший в теплые края.
Каракас.
Боже мой.
Took the first plane that went to a warm place.
Caracas.
Oh, my God.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Каракас?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Каракас для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
