Перевод "трехцветный" на английский
Произношение трехцветный
трехцветный – 15 результатов перевода
Да, сэр.
Наверху замка развевается трехцветный флаг.
Мой зять поместил его туда.
Yes, sir.
On the top of the castle the three-coloured flag is waving.
My brother-in-law put it there.
Скопировать
Я знаю судью, а лейтенант Эксли очень дружен с окружным прокурором.
Да, мы ищем трёх цветных, которые любят помповые ружья.
У одного из них коричневый "Меркури"-купе.
I know the judge, and Lieutenant Exley is good friends with the D.A.
we´re looking for 3 colored guys who like to shoot shotguns.
One owns a maroon Mercury coupe.
Скопировать
Две из девиц предназначались исключительно для нужд его клиентуры.
Луиза, всегда наряженная Свободой с трехцветным кушаком и прозванная "Цыпочкой", и Флора, также известная
Обе напоминали судомоек, разрядившихся для карнавала, и их работой было выкачивать из посетителей деньги за напитки.
Two girls looked after the needs of these clients
Louise dressed in the theme of Liberty and nicknamed 'Pet' and Flora known as 'Swing' for the shocking way she swayed her hips
Looking like kitchen maids in fancy dress they enticed men to drink
Скопировать
Это Дейзи.
Трехцветный.
Люблю эту породу.
That's Daisy.
I got a basset hound,too,tri-colored.
I'm a basset hound guy.
Скопировать
Спасибо, не надо, мы определились с заказом.
Два трехцветных салата, пожалуйста, один лосось жаренный с чечевицей и картофелем и одну Пенни Альфредо
- И еще, Рон.
It's all right. Um, we know what we'd like.
We'll take two tricolored salads... one grilled salmon on lentils with roasted potatoes and a Penne Alfredo.
- And Ron? - It's Rom.
Скопировать
Лучше бы и быть не могло.
Трехцветный.
Кофе, коньяк и ром. Расскажешь как тебе. Давай.
I couldn't have done better myself.
A "tricolore".
Coffee, cognac, rum and calvados.
Скопировать
Ну, это бумага.
Я бы сказала 180 gsm, не блестящая, с персиковой основой, и двух... нет, трех-цветной печатью.
Может, визитка?
Er, it's paper.
I'd say 180 gsm, non-gloss, peach base, two... no, three-colour print.
Business card maybe?
Скопировать
Ну, учитывая твои жилищные условия - я.
Как ты подобрал трехцветную печать?
Просто на глаз.
Uh, given your living conditions, I do.
How did you match the tricolor seal?
Just eyeballed it.
Скопировать
Но он?
Он один из трех цветных в нашем управлении.
Они... они не могут уволить его.
But him?
He's one of three minorities we have at our headquarters.
They... they can't fire him.
Скопировать
-Сейчас?
-"Наш трёхцветный флаг..."
-Мой дедушка был стрелком.
Now ?
Oh, tri-coloured flag
My grandpa was in the army !
Скопировать
В полосочку?
Короткая, трёхцветная.
Сына вы усыновили.
short-hair, calico.
the son is adopted.
your wife is in a coma.
Скопировать
Эй, ребята? Парни, мне очень нужна ваша помощь.
Мой малыш, Брайан, мой ангелочек, я купил ему трёхцветную кошку с короткой шерстью, после того, как моя
Мотоциклетная авария.
guys, i really need your help.
my little boy, brian, my angel, i bought him a short-haired calico after my wife fell into a coma-- motorcycle crash.
and now the cat's stuck in a tree.
Скопировать
Что случилось?
Это та трехцветная кошка!
Он волк, а с кошкой справиться не может, потому что слабый!
What happened?
It was a calico cat.
He's being targeted because he's so weak despite being a wolf.
Скопировать
- Э-э-э.
Моё трехцветное свидетельство утверждает обратное.
Не слишком расслабляйся.
- Uh-uh.
I have a three-color certificate says otherwise.
Don't get too comfortable.
Скопировать
Никогда не слышала о такой организации.
Его главной работой является сохранение вида трёхцветного дрозда.
Вы подкупаете меня?
Well, I have never heard of such an organization.
Its chief concern is the preservation of the tricolored blackbird.
Are you bribing me?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов трехцветный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы трехцветный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
