Перевод "inverter" на русский
inverter
→
инвертировать
Произношение inverter (инворте) :
ɪnvˈɜːtə
инворте транскрипция – 27 результатов перевода
it would be painful but it wouldn't cause any physical harm.
I could hook up a modified laser scanner to a plasma inverter.
What about Data?
Плазменный шок... это будет болезненно, но не причинит никакого физического вреда.
Я могу подключить усовершенствованный лазерный сканер к преобразователю плазмы.
Что насчет Дейты?
Скопировать
Geordi, how long will it take to get it all ready?
Uh, we still have to calibrate the plasma inverter, Commander.
My guess is 45 minutes to an hour.
Джорди, сколько времени понадобится на приведение всей системы в готовность?
Ух... мы все еще настраиваем преобразователь плазмы, коммандер.
Я полагаю, от 45 минут до часа.
Скопировать
Yes, sir.
Chief, is this the right inverter for the subspace transceiver?
I haven't seen one of these since I was a kid.
Да, сэр.
Шеф, этот инвертер подходит для подпространственного передатчика?
Где ты взял его? Я не видел таких с тех пор, как был ребенком.
Скопировать
I'm going.
I'm going to need a dualitic inverter.
There's one in the cargo bay.
Уже иду.
Джанклов, мне понадобится дуалитичный инвертор.
Он есть в грузовом отсеке.
Скопировать
Wehadaproblem with an infrared satellite ... I hear nothing, Dr. Markham.
Apowerproblem a satellite infrared therewashalfpastone, butColossuswasconnected on the inverter.
Helostno data.
ƒоктор' орбин,у насбылапроблема с инфракрасным спутником ... я ничего не слышу, доктор ћархам.
ѕроблемас питаниеминфракрасногоспутника полторачасаназад,... олоссвключилзапаснойисточникэнергии.
ќннепотер€лникакихданных.
Скопировать
Wouldn't want to get too sentimental.
I overslept this morning because I forgot to tell the computer to wake me and then the acoustic inverter
That'll make your hair stand on end.
Не стоит становиться слишком сентиментальным.
Этим утром я проспала, потому что забыла сказать компьютеру, когда меня разбудить, потом прорвался акустический инвертор в моем звуковом душе.
От этого волосы могут встать дыбом.
Скопировать
Do you know how I can stabilize the ion flow?
That looks like the charge inverter.
Thank you.
Вы знаете, как мне стабилизировать ионный поток?
Вот это выглядит как инвертор заряда.
Спасибо.
Скопировать
I've never seen a data crystal quite like this.
Looks like it has a phase inverter embedded inside it.
It's not going to be easy to decode.
Я никогда не видел такой информационный кристалл.
Похоже, в него встроен инвертор фазы.
Его будет нелегко расшифровать.
Скопировать
Him, too.
Hey, Chief, we need a neodymium power cell from a Cardassian phase-coil inverter.
You think you could help us out?
Он тоже.
Привет, шеф, нам нужен неодимовый энергетический диффузор из кардассианской фазовой катушки инвертора.
Вы бы могли нас выручить?
Скопировать
Yes.
I thought it might be a fused matrix inverter until I ran a level-3 diagnostic.
Have a look.
Да.
Я думала, может, это расплавился матричный конвертор, пока не провела диагностику третьего уровня.
Взгляните.
Скопировать
I ran an analysis.
It's a phase inverter, designed to cause a system overload.
Well, it's hard to believe someone would go this far just to knock a competitor out of the race.
Если я в чем и виноват, так в том, что шел вторым, и я исправлю эту ситуацию в следующем этапе.
Вы плохо защищаетесь.
Мы тоже могли иметь какое-то отношение к этому. Мы коснулись обоих их щитов, находясь в аномалии.
Скопировать
I'm going as fast as I can.
But if I don't adjust the inverter to minimize harmonic distortion we'll get pulsating torque and the
Do you understand a single word she says?
Быстрее я не могу.
Если не погасить гармонические искажения инвертором, возникнет пульсирующий крутящий момент и всё просто сгорит.
Ты хоть слово понял из её речи?
Скопировать
Have you seen dr. Isles?
A gravity inverter.
And we're inverting because...
Вы видели доктора Айлс?
Гравитационный инвертер. (прим. для снятия мышечного напряжения в позвоночнике)
И мы опрокинулись, потому что...
Скопировать
You know how the electricity in Delhi is!
The laptop is running on the inverter.
Have you met Verma Aunty?
Ты же знаешь как в Дели с электричеством.
Ноутбук работает от инвертора.
Дочка,ты встречалась с тетей Верма?
Скопировать
- I gave it to Raju Raju, design?
I'll make the inverter and show you
You can only invent stories, not an inverter
Да, я передал его Раджу.
Сэр, да ладно, оставим это, я сделаю преобразователь, и покажу его готовьIм,
ТьI только можешь сделать из нас дураков, а не преобразователь!
Скопировать
Never mind the design. I'll make the inverter and show you
You can only invent stories, not an inverter
I'll make one, I promise
Сэр, да ладно, оставим это, я сделаю преобразователь, и покажу его готовьIм,
ТьI только можешь сделать из нас дураков, а не преобразователь!
Нет, сэр, я обязательно сделаю его, обещаю!
Скопировать
Keep the batteries here ... and the wires
Raju, switch off everything, connect the inverter to the mains
Rancho, vacuum cleaner
Все, давайте батареи сюда, бьIстрее!
Раджу, вьIключи все тумблерьI и соедини на преобразователе.
Ранчо, пьIлесос!
Скопировать
What nonsense is this!
My Virus, the inverter
Get that, quick
Идемте Вирус, пойдем, пойдем. Эй, не этот Вирус, друг.
Мой "Вирус", преобразователь, которьIй я сделал
Что? Иди возьми бьIстро! Хорошо, хорошо, я понял!
Скопировать
Well, Delhi has plenty of power cuts that... disrupt wedding celebrations
So I thought of making an inverter that... draws power from guests' cars
Wow
ну.. в Дели, энергия бьет ключом, сэр.. Это непосредственно действует и на брак, тоже.
Вот я и подумал, сделать преобразователь. Взять мощность всех автомобилей, что прибьIли на эту свадьбу..
Вау!
Скопировать
Wow
So where's the inverter?
Sir, the design is ready
Вау!
Понятно.. И как?
Сделал тьI этот преобразователь? Сэр, чертеж готов!
Скопировать
- I have no problem
I'm making an inverter named after him.
Why're you harassing him?
У меня с ним никаких проблем.
Я делаю преобразователь в его честь, вот посмотри.
Разбила! Зачем тьI изводишь моего отца?
Скопировать
Don't you have a radio scanner with a descrambler?
- A voice inverter, yeah, at home.
- Whatever.
У тебя нет сканера диапазона радиоволн с дешифратором?
- Да, маскиратор речи, дома.
- Неважно.
Скопировать
Yeah.
Dad, the inverter for the solar panels?
Uh, our shipment come in?
Да.
Папа, инвертор для солнечные панели?
Ну, наш груз пришел?
Скопировать
Do you mind if I plug these in?
- I brought a power inverter. - Yeah, I do mind.
Yeah, okay, we'll take them.
Не возражаете, если я их подключу?
Я привезла инвертор.
Ладно, хорошо, мы их берем.
Скопировать
Dad?
When does that inverter come in?
Four weeks ago.
-папа?
Когда это инвертор зайти?
Четыре недели назад.
Скопировать
Supply at 1,800.
Inverter?
On, light out.
1 26 кг на кв. см.
Инвертер?
Есть, свет выключен.
Скопировать
There is now.
I have a solar charger and AC inverter.
It only holds a few minutes of charge, but that should be enough to contact my ship.
Уже есть.
У меня есть солнечная батарея и инвертор.
Заряда хватит только на пару минут, но этого должно хватить, чтобы связаться с моим кораблем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов inverter (инворте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы inverter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инворте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение