Перевод "hippos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hippos (хипоуз) :
hˈɪpəʊz

хипоуз транскрипция – 30 результатов перевода

Come on.
You said the same thing about Hungry Hungry Hippos.
And last week, you beat Ben.
Перестань.
Ты говорил то же самое про Hungry Hungry Hippos (настольная игра для детей).
И на прошлой неделе ты выиграл у Бена.
Скопировать
Ow! Ow!
It was a lovely, peaceful day... and those enormous hippos were having their own party.
We could've passed them by without incident... but- oh, no- you had to get so awfully playful.
Это была фотоохота.
Я не это имела в виду. Ты не там поранил ногу. - Нет?
Это было на озере, на прошлой неделе. Был прекрасный тихий день, и огромные бегемоты купались в воде.
Скопировать
Well, that just opened the floodgates.
I got ice-skating hippos and hula-hooping hippos.
Thank God for that earthquake!
Этим я открыла шлюзы.
Я получала гиппопотамов на коньках, гиппопотамов с хула-хупом.
Слава Богу, что случилось это землетрясение!
Скопировать
Hungry Hungry Hippos.
How did you feel, being denied these Hungry Hungry Hippos?
Regret.
"Голо-голодных бегемотиков".
И что ты чувствуешь, когда тебе не подарили "голо-голодных бегемотиков".
Сожаление.
Скопировать
What did you want for Christmas that year?
Hungry Hungry Hippos.
How did you feel, being denied these Hungry Hungry Hippos?
А чего ты хотел на Рождество в тот год?
"Голо-голодных бегемотиков".
И что ты чувствуешь, когда тебе не подарили "голо-голодных бегемотиков".
Скопировать
Yeah? And?
One of the hippos is named Patrick.
He turns to his friend named...
И дальше что?
Одного бегемота зовут Патрик.
Он поворачивается к приятелю, которого зовут...
Скопировать
Fantasia?
Maybe it's the horrific things we've seen, but hippos wearing tutus don't unnerve me the way they used
Phantasm.
Фантазия?
Может, это из-за тех ужасающих вещей, которые мы видели... но бегемоты в пачках, не страшат меня, так как раньше.
Фантазм.
Скопировать
Buccetin"matriciana.
Artie, you want a pair of hippos to walk outta here?
That's imported pancetta in there!
Букетин матрисиана.
Арти, ты хочешь, чтобы отсюда ушла парочка бегемотов?
Это же импортная панчетта !
Скопировать
Ah, the waiting game sucks.
Let's play Hungry Hungry Hippos.
Oh, thank you, Mr. Plow.
Плохая игра.
Лучше поиграем в голодных бегемотов.
Спасибо мистер Плуг!
Скопировать
For... Caesar.
Let him build his palace in Rome Everyone at his place and the hippos will be fine
That's true!
Для цезаря
Пусть он катится строить свой дворец в Рим, пусть каждый занимается своими бегемотами
Правильно!
Скопировать
Let's go!
Congratulations, stupid hippos.
If you make it through this banquet of delicious Oriental foods, you are officially done with Hell Week. Maybe.
Пошли!
Поздравляю, тупые бегемотихи.
Если вы переживёте этот банкет с восточными деликатесами, вам официально зачтется Адская неделя.
Скопировать
I was under the impression that I had the inalienable right to a jury of my peers.
Look at these hippos.
These are not my peers.
Я полагала, что имею право на суд присяжных, состоящих из равных мне.
Посмотрите на этих хиппи.
Они мне не ровня.
Скопировать
ice cream spoon. - Son of a bitch.
You hungry, hungry hippos ate my ice cream.
Why was this in your trash?
Сукин сын.
Вы, голодные бегемоты, сожрали моё мороженое.
Почему это было в вашей мусорке?
Скопировать
Oh, no, rhinos are sweethearts.
It's the hippos that will get you.
Oh, don't let that little bird on their back fool you.
Нет, носороги лапочки.
А вот бегемот точно до тебя доберется.
И пусть тебя не вводят в заблуждение маленькие птички у них на спинах.
Скопировать
- Greek:
Hippos
- Russian:
- Греческий:
Гиппос
- Русский:
Скопировать
I don't know why, but American tourists - and I know we're watched in America, I'm not saying you're all like this, but when you travel, you're hysterical.
THEY LAUGH 'Sadly, the Americans departed, leaving us with nothing to look at 'except some hippos.
'So we got back on the road for the last few miles 'of our epic journey.'
Я не знаю почему,но американские туристы а я знаю - нас смотрят в Америке, я не говорю, что вы все такие, но когда вы путешествуете, вы чудовищно смешные.
"К сожалению, американцы отбыли, ничего не оставив посмотреть, 'за исключением некоторых гиппопотамов.
Итак, мы вернулись на дорогу, где нас ждали последние мили нашего грандиозного путешествия.
Скопировать
If you're good at sketching hippos, sketch hippos.
Hippos doing people things, like driving a jeep or going to the beach."
Never had a double-sider before.
Если у тебя хорошо получается рисовать бегемотов, то рисуй бегемотов.
Все любят... бегемотиков, ведущих себя как люди, например, за рулем джипа или идущих на пляж."
Никогда не попадались двухсторонние.
Скопировать
Barry, go.
I'm thankful for the game hungry hungry hippos, which is set up in the den if anyone wants to play.
I am also thankful for my family, which I'll now list from most to least powerful.
Бэрри, давай.
Я благодарен за игру "Голодные бегемотики", она у меня в комнате, если кто-то хочет сыграть.
А я благодарен за членов моей семьи. Начну с самых значительных и кончу наименее.
Скопировать
"Do what you do best.
If you're good at sketching hippos, sketch hippos.
Everyone loves... Hippos doing people things, like driving a jeep or going to the beach."
"Делай то, что лучше всего умеешь.
Если у тебя хорошо получается рисовать бегемотов, то рисуй бегемотов.
Все любят... бегемотиков, ведущих себя как люди, например, за рулем джипа или идущих на пляж."
Скопировать
You're right.
I did sketch hippos.
And they were doing people things.
Ты права.
Я рисовал бегемотиков.
И они вели себя, как люди.
Скопировать
Why's the hippo in a dress?
To be honest, I didn't know what hippos had going on down there...
See, this, this is Margaret's special party dress 'cause she was invited to the big dance.
Почему бегемот в платье?
Если честно, я не знал, что там у бегемотов внизу...
Видишь, это особо платье Маргарет для вечеринок, потому что её пригласили на главный танец.
Скопировать
(ROARING)
Hippos seek what relief they can.
(SNORTING)
(РЁВ)
Бегемоты ищут облегчения где только возможно.
(ПЫХТЕНИЕ)
Скопировать
Okay, then we got Band-Aids, butt wipes. Stuffed monkey, of course.
Two bouncy balls, two puzzles, very Hungry Hippos.
Okay, how long are you gonna be gone for?
Таак, у нас есть пластыри, салфеточки для попы обезьянка, конечно же.
Два попрыгунчика, две головоломки, голодные гиппопотамы, а еще есть термометр и детский Тиленол, знаешь, если вдруг он подхватит простуду.
Хорошо, ты через сколько будешь?
Скопировать
Hungry Hungry Lesbos.
It's like Hungry Hungry Hippos, but we don't eat balls.
How do you know when you've won that game?
"Голодные лесбиянки".
Это как "Голодные бегемоты", но мы не едим яйца.
А как вы узнаете, когда выигрываете?
Скопировать
Wait, if Howard's mother is coming, then you should also steal marbles.
Because she's obese, and hippos are obese, and in the popular board game "Hungry Hungry Hippos,"
they eat marbles.
Погодите, если придет мама Говарда, то тебе ещё нужно стащить шарики.
Потому что она жирная, прямо как бегемот, а в популярной настольной игре "Голодные-голодные бегемоты"
они едят шарики.
Скопировать
What?
Hippos.
Conversation doesn't really flow between us, does it?
Что?
Бегемотам.
Разговор у нас с тобой не клеится, верно?
Скопировать
What?
Hippos.
Grey doesn't suit them.
Что?
Бегемоты.
Серый цвет им не идёт.
Скопировать
Sorry, solo hippos don't help out solo birds.
I'm not even sure solo hippos help out other solo hippos.
Hippos are mean.
Прости, носорог-одиночка не помогает птичкам-одиночкам.
Не уверен, что носорог-одиночка помогает другим носорогам.
Носороги вредные.
Скопировать
I'm not even sure solo hippos help out other solo hippos.
Hippos are mean.
The card says.
Не уверен, что носорог-одиночка помогает другим носорогам.
Носороги вредные.
Если верить открыткам.
Скопировать
Hey, Randy, hand me the wrench.
Sorry, solo hippos don't help out solo birds.
I'm not even sure solo hippos help out other solo hippos.
Эй, Ренди, подай мне гаечный ключ.
Прости, носорог-одиночка не помогает птичкам-одиночкам.
Не уверен, что носорог-одиночка помогает другим носорогам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hippos (хипоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hippos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хипоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение