Перевод "DOS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение DOS (дос) :
dˈɒs

дос транскрипция – 30 результатов перевода

especially the fishermen, to whom this movie is dedicated.
If you're alive, you always come by, and Firmino Bispo dos Santos... a son of this beautiful land, will
He always comes back.
Особенно рыбаков, которым посвящается этот фильм.
Кто жив, тот всегда появляется, и Фирмино Биспо душ Сантуш, сын этой прекрасной земли, не забудет старых друзей.
Он всегда приходит убить печаль.
Скопировать
But even the strong ones are being cowards.
Well, I, Firmino Bispo dos Santos... am a man who doesn't like the police.
You're not going anywhere.
Но почему даже самые сильные поджимают хвост между ног?
В таком случае я, Фирмино Биспо душ Сантуш, которому не нравится полиция... могу разогнать этих солдат с карабином, и все.
Ты никуда не пойдешь.
Скопировать
You said dos for two!
Here's your dos and one to grow on.
That's all you're gonna get out of me.
- Ты сказала за двоих два.
- Вот тебе два и еще один.
Больше ты от меня ничего не получишь.
Скопировать
On your marks... Get set...
Uno, dos, tres, cuatro, quince Seis, siete, ocho, nueve, diez...
Once, doce, trece, catorce, quince
А вот это - дядя Тед перед домом.
А это - дядя Тед на заднем дворе
А это - дядя Тед со стороны дома.
Скопировать
Coming this way!
You said dos for two!
Here's your dos and one to grow on.
Направляется сюда!
- Ты сказала за двоих два.
- Вот тебе два и еще один.
Скопировать
There you are.
Fair dos.
Fair dos.
Держи.
Делим по-честному.
Делим по-честному.
Скопировать
Fair dos.
Fair dos.
A report from our Belfast newsroom.
Делим по-честному.
Делим по-честному.
Сообщение от нашего отдела новостей в Белфасте.
Скопировать
Shut up, Colonel.
Cinco, cuatro, tres, dos, uno.
Wait, wait, wait. What happened there?
Заткнись, Полковник!
Пять, четыре, три, два один! Давай!
Стой, стой, стой, стой!
Скопировать
Nice tune.
- Traeme dos tequilas por aqui.
- Bien, m'hijito.
Отличная музыка.
- Принеси нам две текилы.
- Хорошо, сынок (исп.).
Скопировать
Only place you can go for a good tequila.
Dos tequilas, por favor, and an empty glass.
We're in Mexico?
Даже если бь я захотел, не смог бь тебя изнасиловаты.
Ангель не приспособлены.
У меня анатомия куколыного кена. Сделай одолжение, дай полотенце.
Скопировать
Come on now, Geoff.
Fair dos, eh?
Sit down now.
Не надо, Джефф.
Ну честно, а?
Успокойся, сядь.
Скопировать
- Yeah.
"Winter skin care: dos and don'ts", er, "Sex and food:
the modern woman's addiction", and "Bogling - is it the new tango ?".
- Ага.
"Уход за кожей зимой: что делать и чего опасаться", Эм, "Секс и еда:
пристрастия современной женщины", и "Танцы под "Aswad" - новое танго?".
Скопировать
One, two, testing.
Uno, dos.
Okay.
Один, два, проверка.
Уно, Дос.
Хорошо.
Скопировать
Who are you?
We're honest people from 'Uleila dos Caes'.
It's a female coffin.
Кто вьi?
Мьi простьiе люди из Улейла дош Каэш.
Это женский гроб.
Скопировать
What the hell is that?
Dos huevos, por favor.
Oh, quelástima.
Это еще что за канал?
Пожалуйста, два яйца.
Ой! Как больно!
Скопировать
What can I get you?
Dos Equis.
- Where's your regular waiter?
- Что вам принести?
- Закуску.
- А где твой официант? - Не знаю.
Скопировать
Have some real fun.
The DOS tutorial isn't fun?
Look, I wouldn't steer you wrong.
По-настоящему веселиться.
Мануалы по DOS'у – разве это не весело?
Послушай. Пойми меня правильно.
Скопировать
Ah. How many?
- Cincuenta y dos.
He's got 52.
И много?
(исп.) Сколько?
У него их 52.
Скопировать
Tiene los rifles?
Dentro de dos días, haremos el cambio.
The exchange takes place in two days' time.
(исп.) Привезли ружья?
(исп.) Обмен будет через 2 дня.
Обмен состоится через 2 дня.
Скопировать
Pa' lante!
- Dos por allí.
- Ten cuidado, rápido.
Стройся.
- (исп.) Вон туда.
- (исп.) Быстро, осторожно.
Скопировать
We're supposed to be there by now.
Where are dos cares? All right.
Relax, honey.
'ранк, где же машины? ћы уже должны быть там.
√де машины?
'орошо. –асслабс€,милый.
Скопировать
You are so beautiful, Maribel.
If dos Ignacio calls tell him that I had to go to the bank.
Yes, Sir.
И почему ты так прекрасна, Марибель?
Марибель, если позвонит дон Игнасио, скажите, что я его не дождался и уехал в банк.
Да, сеньор.
Скопировать
English!
Mantequilla, solamente, dos.
Dos?
По-английски!
Масло только два. (по-испански)
Два?
Скопировать
Mantequilla, solamente, dos.
Dos?
Well, don't look at me, you're supposed to be able to speak it.
Масло только два. (по-испански)
Два?
Ну что, не смотри на меня, это ты должен уметь говорить по-испански.
Скопировать
- Galactic police!
Hell and bats' dos, we gotta go whoosh!
- Creatures, where are you going?
— Галактическая полиция!
Черт возьми! Мы должны сматываться отсюда!
— Создания, куда это вы собрались?
Скопировать
We know exactly where he is.
Fair dos. You wouldn't want an unfair advantage, would you? -Yes.
-I thought you'd say that.
- Верно. А мы точно знаем, где он.
- Все по справедливости, Лила, ведь ты не хотела бы пользоваться незаслуженным преимуществом?
Так и знал, что ты это скажешь.
Скопировать
Not "on those trays."
No Sir, "Uno dos tres." Uno, dos, tres.
No, no.
Не "trays".
Нет, сэр, "Uno dos tres." Uno, dos, tres. (Раз, два, три)
Нет, нет.
Скопировать
Love suffers long, and is kind;
love envies not; love does not parade itself, is not puffed up, dos not behave itself unseemly, seeks
does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth;
Любовь долго терпит, милосердствует.
Любовь не завидует, не превозносится... не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла...
Не радуется неправде, а радуется истине.
Скопировать
- Furioso.
Dos ganadores.
- Bet on Furioso.
- Фуриозо.
Двойка победителей.
- Ставь на Фуриозо.
Скопировать
- I do not do animal acts.
I do not do S and M or any variations of that particular bent.
No water sports either.
Я не занимаюсь сексом с животными.
Я не участвую в садо-мазо.
И ещё никаких золотых дождей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DOS (дос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DOS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение