Перевод "DOS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение DOS (дос) :
dˈɒs

дос транскрипция – 30 результатов перевода

Chartreuse the only liquor so good they named a color after it.
Who's down for dos Chartreuse?
Not me.
- Шартрез. Единственный ликёр, в честь которого придумали цвет.
Кто хочет добавки?
Я - пас.
Скопировать
How many is she supposed to have?
Dos.
All the third one's doing is causing inflammation, throwing off clots, getting in the way of the angiogram.
А сколько там должно быть?
Dos. [Два, исп.]
И у третьего отверстия дело только одно - вызывать воспаление, выбрасывая тромбы, которые мешают нормально провести ангиограмму.
Скопировать
best to make your peace with god.
Uno, dos, tres, all right?
come on ten to one no one wants the american
И лучше помолись перед этим.
Да ладно тебе.
Десять к одному. Никто не ставит на американца.
Скопировать
His cell phone was linked to a bogus address, so no luck there.
ïHermanoI Dos mojitos, arroz con pollo and uno cerveza, por favor.
- Eating light?
Так, что от этого мало толку.
- Хермано! Два фахито, рис с цыпленком, и пиво, пожалуйста! (испанский)
- Перешел на малокалорийную пищу?
Скопировать
Old foreign guy: Nada.
New foreign guy: dos.
Hey, if I pretend to say something funny, will you laugh?
Старый иностранец: "нада".
Новый иностранец: "дос".
Если я притворюсь, что сказал что-то смешное, ты будешь смеяться?
Скопировать
"Ten Saucy Secrets To Please Him In Bed."
The rest are just do-si-dos.
It's like the whole tapestry of life keeps replaying itself within these walls.
"Десять способов ублажить мужчину".
Да их же всего четыре, остальное вариации.
Ведь вся пёстрая мозаика жизни складывается тут раз за разом.
Скопировать
- Furioso.
Dos ganadores.
- Bet on Furioso.
- Фуриозо.
Двойка победителей.
- Ставь на Фуриозо.
Скопировать
Um, excuse me... He always ignores me.
Funny, these dos, aren't they?
Yeah, they are a bit funny.
Ё, простите... ќн вечно игнорирует мен€.
"абавные, эти вечеринки, правда?
ƒа, слегка забавные.
Скопировать
What kind of operating system?
It's called DOS.
This is amazing.
Какого рода операционную систему?
Она называется ДОС.
Это поразительно.
Скопировать
Here we were, this two-bit little outfit telling IBM we had the answer to their problems.
DOS?
The Disk Operating System?
И вот мы, 25-центовая фирмочка говорим Ай-Би-Эм, что у нас есть решение их проблем.
ДОС?
Дисковая Операционная Система?
Скопировать
He held her and he put her head in his lap and he just held her and stroked her.
And that's just the kind of magical moment we see all the time at Farm Sanctuary where a person dos finally
She was shaking, fearful and we loaded her up into the truck and we're trying to comfort her and tell her she's going to a wonderful place.
Он держал её и положил её голову на колено, просто держал её и поглаживал.
Это волшебный миг, который мы часто наблюдаем в Farm Sanctuary, когда человек устанавливает связь с сельским животным и понимает, что эти животные тоже чувствуют и имеют чувства.
Она тряслась от страха. Мы погрузили её в грузовик, пытались расположить с удобством и рассказать, что она едет в чудесное место.
Скопировать
especially the fishermen, to whom this movie is dedicated.
If you're alive, you always come by, and Firmino Bispo dos Santos... a son of this beautiful land, will
He always comes back.
Особенно рыбаков, которым посвящается этот фильм.
Кто жив, тот всегда появляется, и Фирмино Биспо душ Сантуш, сын этой прекрасной земли, не забудет старых друзей.
Он всегда приходит убить печаль.
Скопировать
Love suffers long, and is kind;
love envies not; love does not parade itself, is not puffed up, dos not behave itself unseemly, seeks
does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth;
Любовь долго терпит, милосердствует.
Любовь не завидует, не превозносится... не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла...
Не радуется неправде, а радуется истине.
Скопировать
But even the strong ones are being cowards.
Well, I, Firmino Bispo dos Santos... am a man who doesn't like the police.
You're not going anywhere.
Но почему даже самые сильные поджимают хвост между ног?
В таком случае я, Фирмино Биспо душ Сантуш, которому не нравится полиция... могу разогнать этих солдат с карабином, и все.
Ты никуда не пойдешь.
Скопировать
What the hell is that?
Dos huevos, por favor.
Oh, quelástima.
Это еще что за канал?
Пожалуйста, два яйца.
Ой! Как больно!
Скопировать
What can I get you?
Dos Equis.
- Where's your regular waiter?
- Что вам принести?
- Закуску.
- А где твой официант? - Не знаю.
Скопировать
We're supposed to be there by now.
Where are dos cares? All right.
Relax, honey.
'ранк, где же машины? ћы уже должны быть там.
√де машины?
'орошо. –асслабс€,милый.
Скопировать
I was scared I was never gonna see you again.
Dos zumos de piña con BacardÍ.
What was that you said?
Я боялся, что никогда больше вас не увижу.
Дос цумос де пинья кон Бакарди.
Что-что вы сказали?
Скопировать
We know exactly where he is.
Fair dos. You wouldn't want an unfair advantage, would you? -Yes.
-I thought you'd say that.
- Верно. А мы точно знаем, где он.
- Все по справедливости, Лила, ведь ты не хотела бы пользоваться незаслуженным преимуществом?
Так и знал, что ты это скажешь.
Скопировать
On your marks... Get set...
Uno, dos, tres, cuatro, quince Seis, siete, ocho, nueve, diez...
Once, doce, trece, catorce, quince
А вот это - дядя Тед перед домом.
А это - дядя Тед на заднем дворе
А это - дядя Тед со стороны дома.
Скопировать
You said dos for two!
Here's your dos and one to grow on.
That's all you're gonna get out of me.
- Ты сказала за двоих два.
- Вот тебе два и еще один.
Больше ты от меня ничего не получишь.
Скопировать
Fair dos.
Fair dos.
A report from our Belfast newsroom.
Делим по-честному.
Делим по-честному.
Сообщение от нашего отдела новостей в Белфасте.
Скопировать
Coming this way!
You said dos for two!
Here's your dos and one to grow on.
Направляется сюда!
- Ты сказала за двоих два.
- Вот тебе два и еще один.
Скопировать
There you are.
Fair dos.
Fair dos.
Держи.
Делим по-честному.
Делим по-честному.
Скопировать
You are so beautiful, Maribel.
If dos Ignacio calls tell him that I had to go to the bank.
Yes, Sir.
И почему ты так прекрасна, Марибель?
Марибель, если позвонит дон Игнасио, скажите, что я его не дождался и уехал в банк.
Да, сеньор.
Скопировать
English!
Mantequilla, solamente, dos.
Dos?
По-английски!
Масло только два. (по-испански)
Два?
Скопировать
Mantequilla, solamente, dos.
Dos?
Well, don't look at me, you're supposed to be able to speak it.
Масло только два. (по-испански)
Два?
Ну что, не смотри на меня, это ты должен уметь говорить по-испански.
Скопировать
Not "on those trays."
No Sir, "Uno dos tres." Uno, dos, tres.
No, no.
Не "trays".
Нет, сэр, "Uno dos tres." Uno, dos, tres. (Раз, два, три)
Нет, нет.
Скопировать
Who are you?
We're honest people from 'Uleila dos Caes'.
It's a female coffin.
Кто вьi?
Мьi простьiе люди из Улейла дош Каэш.
Это женский гроб.
Скопировать
It was much more than a pose.
You could do 's a great man.
Someone who has the courage to be go into dangerous situations.
Нет, это было не притворство.
Думаю, ты мог бы стать великим человеком.
Который умеет смотреть опасности в лицо и смерти, если это необходимо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DOS (дос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DOS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение