Перевод "троюродная сестра" на английский

Русский
English
0 / 30
троюроднаяsecond cousin
сестраnurse sister
Произношение троюродная сестра

троюродная сестра – 26 результатов перевода

Она твоя сестра.
Троюродная сестра.
Мне сейчас нужна работа, за которую заплатят.
She's your cousin.
Second cousin.
What I need right now are jobs that pay.
Скопировать
Кузина.
Троюродная сестра.
Её зовут Лили.
My cousin.
Second cousin.
Lily is her name.
Скопировать
Она - настоящая.
Значит, ваша троюродная сестра, Лили, собирается навестить вас.
Да.
She's a real woman.
So your second cousin Lily is coming to visit you.
Yes.
Скопировать
Я не знаю.
Но я помню как однажды ты увидел мою троюродную сестру на другом конце огромной арены на концерте Кисс
И она была раскрашена под Старчайлда.
I don't know.
But I do know that you once spotted my cousin's cousin on the opposite side of Joe Louis Arena at a Kiss concert.
And she was wearing Starchild makeup.
Скопировать
В результате своего генеалогического исследования Вайс обнаружил еще одного возможного наследника.
Троюродную сестру, когда-то исчезнувшую из семейного древа.
Мисс Саймс.
But there's only one problem. Weiss's genealogical examination turned up a second claimant to the fortune.
A third cousin, once removed.
Miss Symes.
Скопировать
Я должна буду выбирать туфли?
Вчера вечером я говорила по телефону с моей троюродной сестрой Марси.
Она специальный агент отделения ФБР в Миннеаполисе.
I'd have to pick out shoes?
I was on the phone last night with my second cousin Marci.
She's a special agent with Minneapolis FBI.
Скопировать
Тебе что, нравится твоя кузина?
Она троюродная сестра.
Мама говорит, что это неважно.
- She's your cousin?
Step-niece. Ma says The one difference.
She has one sister, huh?
Скопировать
Я их даже не знаю.
Кто она, твоя троюродная сестра?
Я видел их три раза в жизни.
I don't even know them.
What is she, your second cousin?
I mean, I met them three times in my life.
Скопировать
-И?
-Она моя троюродная сестра.
Знаю.
Well?
Miss Cunningham is your niece and...
She's my second cousin.
Скопировать
Итак, Кэрри, вы со Сьюзан двоюродные сёстры.
Значит твоя дочка будет троюродной сестрой Сьюзан, так?
- А кем для неё буду я?
So, Carrie, you and Susan are cousins.
So your baby daughter is gonna be Susan's second cousin, right?
- So, what does that make me?
Скопировать
Боюсь, меня начинает переполнять отчаяние.
Ну, я была слегка обеспокоен когда ты позвонил и спросил, является ли Глория нашей двоюродной или троюродной
Эй, Найлс, ты должен это видеть.
Afraid I was getting a bit desperate.
Well, I was a bit concerned when you called to ask if Gloria was our first or second cousin.
Hey, Niles, you gotta see this.
Скопировать
Я сказал ему, что зависим от педикюра, а он сказал, что потерял девственность с кузиной.
Она была моей троюродной сестрой.
И первой женщиной, которую ты разочаровал в постели.
I told him I'm addicted to pedicures and he told me he lost his virginity to his cousin.
She was my second cousin.
And the first woman you ever disappointed sexually.
Скопировать
- Как хорошо вы знаете свою двоюродную сестру?
- Троюродную сестру.
Я не очень хорошо ее знаю.
How well do you know your cousin?
My second cousin.
I don't know her well.
Скопировать
Конечно, так и надо.
Зачем пользоваться преимуществами большого города, когда можно жениться на троюродной сестре?
Знаешь, что, Дениз - чудесная девушка...
Yeah, 'cause it's a good plan.
Why play the field in the big city with your best friend - to your banjo-playing second cousin?
- You know what? Denise is a special girl...
Скопировать
О, ух ты, это кто, твоя сестра?
Нет, э... моя троюродная сестра
Я - Маргарет.
Oh, wow, who is this, your sister?
No, uh... my second cousin.
I'm Margaret.
Скопировать
Вот это телефонный звонок.
Это не должно быть 2,5-часовое разглагольствование твоей троюродной сестры, описывающей липосакцию её
Боже, люди бля скучны.
That's a phone call.
It should not be a two and a half hour harangue of your third cousin describing her mailman's liposuction.
God, people are fucking boring.
Скопировать
Продавать конфеты , чтобы купить флейты для ансамбля, но продаешь
Идешь на свадьбу троюродной сестры , забираешь вещи из химчистки.
Это жизнь, это обязанности.
You don't wanna sell candy so your kid's band can buy piccolos, but you do.
You attend your third cousin's wedding, pick up the dry-cleaning.
That's life, it's obligations.
Скопировать
Его построили янки.
Он женился, а троюродная сестра его жены работает на верфи, так что Уилл видел этот корабль.
Я заметил, что он какой-то странный, и спросил Джо...
But she's Yankee-built, sir.
He was getting married, and his wife's second cousin works in the yards, so Will here saw the ship out of water.
Sir, I saw there was something right strange about her, so I asked Joe...
Скопировать
Может идти со скоростью 12-14 узлов.
Слава богу, что есть Варли и троюродная сестра его жены .
Он мог бы покрывать до 280 миль в день.
She's probably capable of making 12 to 14 knots.
Now we know. Thank God for Warley and his wife's second cousin.
She could be doing up to 280 miles a day.
Скопировать
Группа у нас была еще та.
Ох, дорогая, ты - лучшая подруга моей троюродной сестры.
Конечно же, ты - первая в списке моих подружек невесты.
That study group was nuts.
Oh, sweetie, you are my second cousin's best friend.
Of course you were at the very top of my maid of honor list.
Скопировать
Как... Как твоя мама.
Троюродный брат, троюродная сестра.
Седьмая вода на киселе.
- Like your mom.
Third cousin, third cousin-
Something-something, twice removed. Grew up in the life.
Скопировать
Вы получите ответ через минуту, сенатор Гилберт, сразу после короткого перерыва
Дай угадаю, какая-то троюродная сестра умерла, и ты уехала из страны.
- Ты носишь полосочки.
And you'll get to respond to that in a moment, Senator Gilbert, after we take this short break.
Let me guess...some third cousin died, then you went
- out of the country. - You're wearing pinstripes.
Скопировать
Этот нахал ничего не понимает
Моя троюродная сестра была замужем дважды и оба раза- катастрофа
Но и ты от нее не отстаешь
That hack knows absolutely nothing.
Well, my second cousin twice removed has been married twice before and both times it was a complete disaster.
But you're not putting her forward.
Скопировать
20 ЛЕТ СПУСТЯ Потому что в финальной, эпической битве с ужасным чудовищем из Другого Места,
единственный способ победить это зло кроется в силе его крови, крови тёти Мари, его матери Келли и Беды, его троюродной
И хотя люди в нашем мире никогда не узнают, как близки они были к аду на земле, мы знаем, потому что он никогда не отказывался от своей сущности, от сущности Гримма.
Because in the final, epic battle with the terrible beast from the Other Place,
Nick Burkhardt discovered that the only way to defeat such evil was with the strength of his blood, his Aunt Marie, his mother Kelly, and Trubel, his third cousin on his mother's side... The power of our ancestors.
And though the people of our world would never know how close they had come to hell on Earth, we knew, because he never turned away from who he was, a Grimm.
Скопировать
Вот и картина.
Троюродная сестра... умеет работать с папье-маше, так что она всё залепила.
Никто и не заметил.
That must be the painting.
My second cousin... turns out she know papier-mâché, so she patched it up.
Nobody knew the difference on it.
Скопировать
- Да.
Она вроде моя троюродная сестра, может, четвероюродная.
Почему она больше не ходит сюда?
- Yeah.
She's like my third cousin, maybe fourth.
Why doesn't she go here anymore?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов троюродная сестра?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы троюродная сестра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение