Перевод "туфля" на английский

Русский
English
0 / 30
туфляshoe
Произношение туфля

туфля – 30 результатов перевода

Ты знала что меня вырвало три раза В середине моего интервью сегодня?
Три.. один раз на её стол, другой на её ноги, и ещё раз на её туфли, которые, кажется, были Итальянскими
Запах рвоты..
Did you know I threw up three times in the middle of my interview today?
Three... once on her desk, once on her lap, and once on her shoes, which looked Italian.
The smell of vomit...
Скопировать
Ты собираешься забанить меня в этом месте?
Я собирюсьзабанить эти туфли.
Они ужасны.
Are you gonna ban me from the place?
I'm gonna ban those shoes.
They are ghastly.
Скопировать
Я срезала путь через кладбище.
Мои туфли сводили меня с ума.
Потом я поняла, что он рядом.
I took a shortcut through the cemetery.
My shoes were killing me.
Next thing I knew, he was there.
Скопировать
- Ладно, я достану смокинг.
- И блестящие туфли. Так все будет официально?
Да, да, в церкви.
And shiny shoes.
So we're going formal?
Yes, yes, in a church.
Скопировать
Что?
Ты положила туфли в ящик.
Ох.
What?
You put your shoes in the drawer.
Oh.
Скопировать
Ты никогда не была в Хэмптонсе?
В Миртл Бич не носят туфли от Джимми Чу.
Детективы, какая-то проблема?
You've never been to the Hamptons?
They don't wear Jimmy Choos in myrtle beach.
Detectives, is there a problem?
Скопировать
Топ,топ, топ,топ, топ, топ, топ.
Вот все ее туфли.
Вам не надо?
Tap, tap, tap, tap, tap, tap, tap.
These are all her shoes.
You need them?
Скопировать
Давайте, вперед,ребята, мы сможем позже оторваться в спортзале.
У меня есть только два недостатка... туфли и масло.
Ммм.
Yeah, come on, guys, we can hit the gym together later. (Silverware clinking)
(Laughter) Mmm!
(Cheers and applause) Mmm.
Скопировать
Она практически не пользовалась телефоном.
И хотя у нее были огромные счета по кредиткам, они были в основном за туфли, одежду и из парикмахерских
И они ежемесячно оплачивались "Грегс-Бейкер".
She barely used her phone.
And even though she racked up huge credit card bills, it was mostly for shoes and clothes and hair salons.
And it was paid for monthly by Gregs-Baker.
Скопировать
Я готов идти.
- Я хочу серебрянные туфли.
- Как я сказала, у нас нет вашего размера, мисс.
I am ready now.
I want the silver shoes.
As I have explained, we don't have your size, miss.
Скопировать
Поняла:
дурацкие туфли и твои деньги.
Эй, я знаю, что прав. И не буду жалеть, что сказал это.
Got it:
Stupid shoes, your money.
Hey, I'm right on this one, and you're not making me feel bad about it.
Скопировать
А когда мне страшно, я нервничаю и... иду в магазин.
А когда иду в магазин, покупаю дурацкие туфли, и мне становится легче.
Тебе от них легче?
Then I get scared, and I get nervous, and I... go shopping, and if I go shopping,
I buy stupid shoes, all trying to make me feel better.
Do they make you feel better?
Скопировать
Вы не поверите.
Я пришла домой, а муж уже купил мне точно такие же туфли, такой пояс и такую же сумочку.
Он будто прочитал мои мысли.
Uh, funny story...
I got home, and my husband had already bought me the same shoes, the same belt and the same purse.
I mean, does he know me or what?
Скопировать
Сколько провальных миссий это за собой повлечет?
Девочка действительно хочет эти чертовы туфли.
[Щелкает - музыка выключилась]
How many failed missions does this make?
Girl really wants that hel shoe.
[snaps ... music out]
Скопировать
Нет.
без кофеина, что обычно ты делаешь только после полудня, ты носишь платье-разлетайку и надела широкие туфли
Думаю, ты на девятой, может, 10 неделе.
Nope.
You're drinking decaf coffee, which you usually only do in the afternoon, you're wearing an empire-waist dress and loose shoes 'cause your feet are already swelling.
I'd put you at nine, maybe ten weeks.
Скопировать
Но если ты считаешь, что я должна надешь красные туфли на каблуках, то я могла бы одеть мой новые туфли с открытым носком.
Да, красные туфли на каблуках... обязательно.
Ей!
But if you required me to wear red pumps, then I could write off my new peep-toe platforms.
Yes, red pumps... mandatory.
Yay!
Скопировать
- Все нормально.
слишком обтягивающее и новые туфли... Потому я столь остра на язык.
Вообще, я всегда такая.
- It's OK.
..is too tight and the, the shoes are new and it's making me edgy...
Actually, I'm edgy all the time.
Скопировать
Я пробралась в мамин шкаф.
Чтобы найти туфли.
Ханна, ты можешь отстать от своей бедной мамы.
I went snooping through my mom's closet,
Looking for the shoes.
Hanna, will you please leave your poor mother alone.
Скопировать
Что случилось?
Ещё немного, и я подам в розыск мою левую туфлю.
Шпилька.
What's the emergency?
I am about to put out an A.P.B. on my left shoe.
It's a... a pump.
Скопировать
Ты тоже.
Моя туфля...
Мне очень жаль. я понятия не имела...
And you.
My shoe...
I'm really sorry, I didn't realise...
Скопировать
Странно.
Он носит модельные туфли.
Где ты?
That's odd.
He's wearing dress shoes.
Where are you?
Скопировать
Надо,чтобы за мной кто-то присмотрел.
Сияющие туфли,выглаженная рубашка... При полном параде.
Больше никто и не нужен.
I need somebody to keep me in order.
Shiny shoes, ironed shirt, best bib and tucker.
I wouldn't have anyone else.
Скопировать
Дэниель его сейчас заряжает.
Шипованные туфли для гольфа.
Это что-то означает?
Daniel's charging it right now.
Spikeless golf shoes.
Meaning that's relevant somehow?
Скопировать
Это не ты.
Это туфли.
Все самые темные части моей души... Все.
It's not you.
It's the shoes.
All the darkest parts of myself... all of them.
Скопировать
- Нет...
- Отдай мне туфли.
Нет.
- No...
- Give me the shoes.
No.
Скопировать
Мне предоставили четкие инструкции.
Достать туфли.
Чего бы это не стоило.
I was provided with explicit instructions.
Get shoes.
Whatever the cost.
Скопировать
Я сказал ей убежать.
И спрятать туфлю.
Ждать настоящего героя.
I told her to flee.
Keep it hidden.
Wait for the True hero.
Скопировать
Можем мы объявить перемирие?
И что, мне забыть, что твои уродливые туфли упекли меня сюда?
Конечно, именно мои туфли засунули наркотики в твой лифчик.
Can we just call a truce?
So what, I'm just supposed to forget that your ugly shoes are what got me in here?
Oh, sure, 'cause my shoes are the ones that put the drugs in your bra.
Скопировать
Мамочка?
Я примерила те туфли, до которых должна была дорасти, и упала с лестницы.
- О, боже.
So, we decided to play project runway, and...
- Mommy? - Hmm?
I was modeling the shoes you promise I'll grow into,
Скопировать
Осторожно, осторожно.
видела такой толпы с тех пор, как моя тетя Джейн шла под венец с куском туалетной бумаги, прилипшим к ее туфле
Брак не удался.
Watch your toes, watch your toes.
Wow, I haven't seen a train that long since my Aunt Jane walked down the aisle with half a roll of toilet paper stuck to her heel.
Marriage didn't last.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов туфля?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы туфля для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение