Перевод "тыквенный сок" на английский
Произношение тыквенный сок
тыквенный сок – 33 результата перевода
А чего ты ожидал?
Тыквенного сока?
Убить.
What do you expect?
Pumpkin juice?
Kill.
Скопировать
Кожа станет лучше.
По утрам пей тыквенный сок.
O нет.. тыквенный сок?
Your skin will improve.
Drink bottle gourd juice early in the morning.
Oh no.. bottle gourd?
Скопировать
По утрам пей тыквенный сок.
O нет.. тыквенный сок?
Никогда.
Drink bottle gourd juice early in the morning.
Oh no.. bottle gourd?
Never.
Скопировать
А чего ты ожидал?
Тыквенного сока?
Убить.
What do you expect?
Pumpkin juice?
Kill.
Скопировать
Кожа станет лучше.
По утрам пей тыквенный сок.
O нет.. тыквенный сок?
Your skin will improve.
Drink bottle gourd juice early in the morning.
Oh no.. bottle gourd?
Скопировать
По утрам пей тыквенный сок.
O нет.. тыквенный сок?
Никогда.
Drink bottle gourd juice early in the morning.
Oh no.. bottle gourd?
Never.
Скопировать
Интересно, сколько их там.
Сейчас принесу апельсиновый сок.
Как думаешь, через сколько он туда прибудет?
I wonder how many there are.
I'll get the orange juice.
How long do you think he'll take to get there?
Скопировать
- Да, капитан.
Отверстие в черепе и извлечение сока железы.
Ясно, что за этим стоит доктор Уильямс.
- Yes, captain.
A hole in the cranium and gland juice extraction.
- It's clear that Dr. Williams is behind this.
Скопировать
Будет интересно посмотреть, сможет ли женщина пережить такую операцию.
Посмотрим, сможем ли мы извлечь шишковидный сок прежде, чем она умрёт.
До сих пор не выжил никто, но возможно, женщина больше подходит для этого эксперимента.
It will be interesting to see if a woman can survive such an operation,
We'll see if we can catch the pineal juice before she dies.
- Until now, no man has survived, but maybe a woman is more suited for this experiment.
Скопировать
Зачем ему приходить сюда?
Нет, спасибо, только стакан сока.
Слушайте, принесите по пути стакан сока для моей жены.
Why is he coming here?
No, thank you, just a juice.
Hello? Also take a juice for my wife.
Скопировать
Нет, спасибо, только стакан сока.
Слушайте, принесите по пути стакан сока для моей жены.
Апельсинового.
No, thank you, just a juice.
Hello? Also take a juice for my wife.
An orange juice.
Скопировать
Доброе утро, Сэр.
После апельсинового сока я хотел-бы какой-нибудь каши.
Да, сэр.
Good morning, sir.
I think after the orange juice I'd like some cereal.
Yes, sir.
Скопировать
Синьора чего-нибудь желает?
Апельсинового сока, пожалуйста.
Хорошо, а вы, синьор?
Would you like something?
An orange juice, please.
Very well, and you, sir?
Скопировать
Что Вы нашли, доктор?
Как и у других борцов, хирургическим путём был извлечён шишковидный сок железы.
- Должно быть убийцей является врач?
- What did you find, doctor?
- Like the other wrestlers, Pineal gland juice has been extracted surgically.
- So the assassin must be a medic?
Скопировать
Посмотрите на это.
Шишковидный сок из Ваших тел будет использоваться, чтобы создать два совершенно новых существа.
Таких же, как Вы видите на экране.
Look at this,
- The pineal juice from your bodies will be used to create two entirely new creatures.
Like the one you see here.
Скопировать
Мне этот Джанни не нравится.
Хочешь томатный сок?
Извини, но тебе нужно было решаться раньше Не в день свадьбы.
I don't like that Gianni
Would you like some tomato juice?
I'm sorry, but you should have made up your mind sooner not on your wedding day. Salt or pepper?
Скопировать
Иди к ней.
Сока?
Сока?
Cold juice?
Juice?
Juice?
Скопировать
Сока?
Сока?
Не печалься, красотка!
Juice?
Juice?
Don't be angry, honeypie!
Скопировать
Что-нибудь еще на десерт?
Апельсиновый сок или клубнику?
- Нет, я больше не могу. - Тогда, идемте Потому что этот сейчас Скандал закатит
A cake?
Orange juice?
Let's go then. he might cause a scandal.
Скопировать
Я и говорю: под наклоном.
А то положишь туда свеклу, а она даст сок.
Папаша, не суйте нос не в свое дело.
- That's what I'm saying. A slope.
Or, your beets will be crushed.
Old Man Burle! You better mind your own business.
Скопировать
Да, можно, да.
Принесите мне 40 апельсиновых соков, и 20 томатных.
Хорошо, сеньорита. И помоги мне с моей шляпкой.
yes,in the mean time, yes.
bring me forty orange juices,and twenty of tomato juice.
yes, miss and you help me with the hat,
Скопировать
Пусть слуги и хозяева будут сегодня равны.
Умойся виноградным соком. Освежись!
Прыгай, смелее.
Let servants and masters be equal today!
Wash your eyes, refresh yourself!
Come on, jump!
Скопировать
Два средних, Кейт.
Не забудь томатный сок.
Я Тим Хайнс.
Two middies, Keith.
Don't forget the tomato juice.
I'm Tim Hynes.
Скопировать
- Отвези меня!
- Вы что-то добавили в сок. - Я? Да вы что!
Я тут ни при чём! - Вы что-то подсыпали в сок?
What did you do to her?
L don't know anything.
What do you mean, Elise?
Скопировать
- Вы что-то добавили в сок. - Я? Да вы что!
- Вы что-то подсыпали в сок?
-Да нет же!
L don't know anything.
What do you mean, Elise?
Come with me to see Helen.
Скопировать
И мои карманы всегда полны
Тыквенными семечками и тмином
У меня нет секретов от солнца
I always keep my pockets filled
With pumpkin seeds and thyme
I have no secrets from the sun
Скопировать
Мои карманы всегда полны
Тыквенными семечками и тмином.
Мы почти дома?
I always keep my pockets filled
With pumpkin seeds and thyme
Are we almost home?
Скопировать
Томлюся я желанием бессмертья.
Отныне губ моих не усладит сок из лозы египетской.
Мне кажется, я слышу Антония призыв.
I have Immortal longings in me:
now no more the juice of Egypt's grape shall moist this lip:
Methinks I hear Antony call;
Скопировать
Что с тобой?
Сначала ты на тренировках выжимаешь из нас все соки, а потом жалуешься, что мы слишком худые.
Тебе не угодишь.
What's the matter with you?
You sweat all the fat off of us then complain we're too thin.
You're hard to please.
Скопировать
Что будете пить?
- Яблочный сок!
- Отлично!
What do you want to drink?
- Apple juice.
- Very well.
Скопировать
Я просто хочу проникнуть туда, Чез.
Видишь ли, сок этого гриба проедает отверстие.
Это второе отверстие, делающее брешь в твоем облике.
I just wanna go in there, Chas.
You see, the blood of this vegetable is boring a hole.
This second hole is penetrating the hole of your face.
Скопировать
- Но ведь он начальник школы...
- У нас есть сок?
- Полковник Брид...
- You can't ignore his author...
- Do we have the juice?
- Yes, but Colonel Br...
Скопировать
Да, сэр?
Я начну с апельсинового сока.
А кто ты?
Yes, sir?
I think I'll start with some orange juice.
Who are you?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов тыквенный сок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тыквенный сок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
