Перевод "Big cat" на русский

English
Русский
0 / 30
Bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение Big cat (биг кат) :
bˈɪɡ kˈat

биг кат транскрипция – 30 результатов перевода

- Cat.
It's a big cat.
You push anything too far into a corner, and the claws will come out.
Это из-за кошки.
Кошки...
Это большая кошка. Если загнать кого-нибудь в угол, оно выпустит коготки.
Скопировать
You'll be all right, Frank.
- Come on, now, big cat.
- I have no reason to live.
Все наладится, Фрэнк.
- Хорош уже, котяра.
- Мне незачем жить.
Скопировать
I've heard plenty of big cats in Africa.
That's no big cat.
It's more like a domestic tom.
Я достаточно часто слышал больших кошек в Африке.
Это не большая кошка.
Это больше похоже на домашнее животное.
Скопировать
"lt was the flesh of her mother killed by the wolf."
"A big cat jumped up onto the cupboard and said...
'That's your mother's flesh you're eating."'
Это была плоть её матери, которую он убил.
Тут на шкаф запрыгнул большой кот и сказал:
"Ты ешь плоть своей матери".
Скопировать
I think your Spanish is a little rusty.
You just told those men you got a big cat in your pants.
That's a Latin thing. Macho.
Tвой испанский шероxоват.
Tы только что сказал им, что у тебя в штанаx большая кошка.
Это латинская фишка.
Скопировать
Two men for one beat?
Afraid of the big cat, eh?
Sure.
По двое на обходе?
Испугались большой кошки?
Конечно.
Скопировать
Nobody's been seen in three years, except every morning there are nine empty tuna cans outside the door.
Sounds like a big cat with a can opener.
Victor Velasco lives in 6A, the attic.
Но у их двери регулярно появляются пустые консервные банки. - Кто там живет? - Кот с консервным ножом.
Да, я забыл мистера Виктора Веласко из шестой.
- Где это?
Скопировать
It's probably as frightened of us as we are of it.
- Just a big cat, milord.
- Well, get rid of it. Get rid of it.
Он видимо боится нас не меньше, чем мы его.
- Просто крупная кошка, милорд.
- Прогоните его, прогоните!
Скопировать
Yes!
A big cat!
My salvation depends upon it.
Да!
Большого кота!
От этого зависит вся моя жизнь!
Скопировать
So my moms is like,"you know ray cataldo, hippy bob?"
And I'm like, "mom..." bob--"I've known big cat since the eighth grade "when he was still just a little
"And by the way, moms, since when do you call me 'hippy bob'?"
Моя мама говорит "ты знаешь Рэя Каталдо, хиппи Боб? "
А я ей "Мам... я знаю Большого кота с восьмого класса, когда он был еще маленьким большим котом.
И кстати, мам, с каких это пор ты называешь меня хиппи Боб?"
Скопировать
I sent them on the wrong trail.
I showed them the tracks of a big cat.
Not yours!
Я навёл их на неправильный след.
Я показал им следы большой кошки.
Не твои!
Скопировать
I... I... Well, no, I can...
Dr Fish, I have a very very sick, very very big cat.
I'm concerned it might be serious because his vision's impaired.
Хотя я вас понимаю.
Доктор Фиш, у меня есть очень, очень больная... и очень большая кошка.
Я считаю, что это что-то очень серьезное... потому что у нее двоится в глазах...
Скопировать
The car?
No, the big cat thing!
And its face is all teeth, big white teeth as sharp as knives.
Как машина?
Нет, как здоровенная кошка!
На морде сплошные зубы. Большие белые зубы, острые как ножи.
Скопировать
Live prey.
- That's a big cat!
- It's all right.
Живая добыча.
Какая большая кошка.
Все в порядке.
Скопировать
- Cat.
- Big cat.
Um, I th-- l think y-- l think you should, um, bring it to, uh, t-- bring it to Peter's apartment.
от!
Ѕольшой кот!
я... я думаю что... "то тебе стоит... ѕоставить это... ѕоставить в квартире ѕитера.
Скопировать
Hey, Cordelia.
- Jeez, you're like a big cat.
- That's my costume.
Привет, Корделия.
- Ты прямо, как большая кошка.
- Это у меня костюм такой.
Скопировать
Bob said there might be flood damage.
Either that, or he has a really big cat.
You know what this reminds me of?
Боб сказал что может быть ущерб от наводнения.
Или так и у него очень большой кот.
Знаете, что мне это напоминает?
Скопировать
His habitat-- the frozen tundra of Soldier Field.
zone... until one fateful Sunday in November... when the Gazelle was stopped in his tracks... by a big
Homie, we're back.
Среда обитания - морозная тундра Солдер Филд.
Шесть сезонов он пасся на вкусном зеленом дерне энд-зоны пока в один роковой день ноября Газель не была остановлена большой кошкой по имени У эйн Шешевски.
Гоми, мы вернулись.
Скопировать
You know, when it gets late... sometimes...
I feel like a... big cat... in a small cage.
Oh, yeah?
когда так поздно... иногда...
Я чувствую себя как... большой кот... в маленькой клетке.
да?
Скопировать
Maybe it was a cat jumping through a window.
It's an awful big cat.
Fletcher.
Может, это была кошка, которая выпрыгнула в окно.
Ужасно большая кошка.
Флетчер.
Скопировать
Mitch, I'm so cold.
Come on, big cat.
I think I see Blue.
МИтч, мне холодно.
Держись, котяра.
По-моему я вижу Блу.
Скопировать
Stand up!
I hereby appoint you as Oslo Fuck Club's first official Big Cat.
For the one of us who, at any given time, last fucked a new chick.
Вставай!
Настоящим я официально назначаю тебя первым Большим Котярой Клуба Ебарей Осло.
Это тому из нас, кто на данный момент последним трахнул новую девчонку.
Скопировать
I know that face. Give it to me, give it to me.
What are you thinking, big cat?
What are you thinking, big cat?
Ну давай же, давай.
Что наш тигр придумал?
Что наш тигр придумал?
Скопировать
I find it impossible.
this is a big cat.
For Isabel.
Думаю, это невозможно.
Это большой кот.
Для Изабель.
Скопировать
(knocking continues)
What's up, big cat?
MAN:
.
В чем дело, большая кошка?
Сэр?
Скопировать
Not more than a few times, anyway.
I'm the big cat, Jeannie.
I got nine lives.
Может и выгорит пару раз, но...
Я матёрый котяра, Джинни.
У меня 9 жизней.
Скопировать
- A lion?
A big cat?
- The one who will drain your blood.
- Лев?
Большой кот?
- Тот единственный, кто прольёт твою кровь.
Скопировать
No!
Never run from a big cat, Lawrence.
JEDEDIAH:
Нет!
Надо стоять неподвижно, Лоуренс.
Джедедая:
Скопировать
Oh, one of my Bengal tigers has been getting a little bitey lately.
That's why I'm a comedy magician, not a big cat magician.
I want to kill onstage, not have some tiger rip my hand...
Да один из моих бенгальских тигров норовит кусаться в последнее время.
Вот почему я предпочитаю фокусы возне с большими кошками.
Я сам готов убить на сцене, но чтобы тигр оттяпал мне руку...
Скопировать
No, not a dog.
It was a cat... a really big cat.
- Man: Coming through!
Нет, не собака.
Там была кошка... очень большая кошка.
- Проходите!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big cat (биг кат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big cat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг кат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение