Перевод "This Is Us" на русский

English
Русский
10 / 30
Thisсей этот сие сего
UsСША
Произношение This Is Us (зис из ас) :
ðɪs ɪz ˈʌs

зис из ас транскрипция – 30 результатов перевода

It's never harmless.
(GROANS) So, this is us now?
We snipe at each other?
- Ладно, буду знать.
То есть у нас всё плохо?
Мы по-прежнему язвим друг другу?
Скопировать
Sid rules.
So this is us.
There she goes again.
Как Сид.
Это нам. -Как хорошо
Так она начнет снова.
Скопировать
I just can't.
You say this is greater than us, and maybe it is... but this is us fighting this fight, Mulder, not you
It's you and me.
Я просто не смогу.
Ты говоришь, это больше нас, и может быть это так и есть... но эта битва - наша битва, Малдер, не твоя.
Она твоя и моя.
Скопировать
You will stop here and say:
This is our country and this is us.
I am at home here, I don't feel like that anywhere else.
Ты остановишься здесь и скажешь:
Это наша страна, а это мы.
Здесь я дома. Так я себя больше нигде не чувствую.
Скопировать
Don't even think about it. Don't even try.
This is us, rolling to Code 2, High, at Verrina Place.
Shit.
И не думай отвечать на вызов.
Отвечаю на код 2. Мы едем на площадь Веррина.
Черт.
Скопировать
See this?
This is us.
Just wait a minute.
Видишь это?
Это для нас.
Подожди минутку.
Скопировать
Quickly .
This is us ... that we are now.
Nastya .
Быстренько.
Это мы... это мы сейчас.
Настя.
Скопировать
Now, it's time to think about your safety.
This is US Marshal John Kruger, of the Witness Protection Program.
He'll handle your personal security.
Пора подумать о вашей безопасности.
Маршал Джон Крюгер занимается защитой свидетелей.
Он займётся вашей безопасностью.
Скопировать
Here we go, Dougal, 22, 23...
This is us.
We should've got a window seat.
Так, Дугал. 22... 23...
Вот наши места.
Надо было взять места у окна.
Скопировать
- Sorry, sir.
This is US official United States Government business.
We know you got a duck here somewhere.
- Извините, сэр.
Это официальная операция правительства США.
Мы знаем, у вас тут где-то утка.
Скопировать
NOBODY CARES.
THIS IS US. IT IS? YEAH.
OH.
Никому нет дела.
Это мы.
- Да? - Да.
Скопировать
So unlucky.
-This is us.
-This is it?
И так не повезло.
- Вот и пришли.
- Это здесь?
Скопировать
A little higher.
Guys, this is us! Come see us!
"The Fire Cracker Show"
А это внизу вот так.
Мужики - это мы, приходите посмотреть!
"Гром и Молния: фокусники"
Скопировать
We made it, Stu.
- This is us.
We're here. - I guess.
Мы выжили, Стю.
-Вот мы здесь.
-Похоже на то.
Скопировать
We drove one the car in the morning.
Honey, this is us it is too expensive.
Do not worry, we have the money.
Нам пригнали одну машину утром.
Милый, это нам не по карману.
Ничего, у нас хватит денег.
Скопировать
She's trying to pull a fast one on Big Daddy.
Here, I think this is us.
Limited seating, my ass.
Она хочет подставить Большого Папочку!
Вот и наше место.
Мало мест, черт побери!
Скопировать
- Right.
This is us.
What's the press talking about?
- Правильно.
Это про нас.
СиДжей, о чем будет говорить пресс-центр ближайшие дни?
Скопировать
And Signe and Sigvard.
Well, this is us.
- Hi, hi. There's Tet and Moon over there.
Синье и Сигвард.
Ну вот! Это мы все.
А там Тет и Луна.
Скопировать
So, the plan is, we go over it.
- This is us, right ?
We get in like this.
Теперь наш план - мы пройдем над ней.
Это - мы, похоже?
Залезаем и садимся сюда.
Скопировать
- Yeah.
This is us, and all the way around here,
Fiji.
Ну.
Это мы... А вот здесь, вот здесь...
Фиджи.
Скопировать
Oh, my God!
This is us getting ready for the prom.
We don't have to watch this.
О, Боже мой.
Это мы собираемся на выпускной.
Нам не обязательно это смотреть.
Скопировать
If I'd wanted publicity, I'd have taken a picture of a cat.
This is us at home.
They're stolen.
Если бы я хотел публичности, я бы сфотографировал кошку.
Это мы дома.
Они украдены.
Скопировать
- I am fine without it.
Hello, this is us.
Tatarin wasn't there.
- Да обойдусь!
Алло! Это мы.
Татарина не было.
Скопировать
Play out your existing contract, and next year you're a free agent.
Baby, this is us. You and me.
We determine our worth.
Играй до конца текущего контракта. Через год будешь свободен.
Это касается тебя и меня.
Назначим свою цену.
Скопировать
That's what they use to cover Connecticut.
This is us getting ready for prom.
- We don't have to watch.
Вот чем укрывали Коннектикут.
Это мы готовимся к выпускному.
- Не стоит это смотреть.
Скопировать
Like the other passengers and the view?
- This is us.
- Listen to me.
От остальных пассажиров и вида на море?
Это же мы.
- Послушай меня.
Скопировать
I got this.
This is us in 1933.
Utah.
Понятно.
Это мы в 1933 году.
Юта.
Скопировать
Touchdown! Touchdown!
This is us, sitting right on the edge of the Cayman Trough.
This is the Montana.
Сели.
Сели. Мы на краю Каймановой впадины.
Монтана здесь.
Скопировать
He became quite an expert as soon as he learned not to put his hand over the lens, didn't you, Sebastian?
This is us, taken by a street photographer in Beirut.
There's Sebastian.
Он сделался завзятым фотографом, как только обучился не заслонять рукой объектив, верно, Себастьян?
Вот группа, снятая в Бейруте уличным фотографом.
Вон Себастьян.
Скопировать
- Shut up.
Oh, okay, this is us.
See?
- Заткнись.
Так, вот наш столик.
Видишь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов This Is Us (зис из ас)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы This Is Us для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зис из ас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение