Перевод "зубик" на английский
Произношение зубик
зубик – 25 результатов перевода
Что это? ..
Каждый зубик по 10 раз!
Да, мама!
What the...
Count 10 times each tooth now.
Yup, I am!
Скопировать
Помните как что-то стучит внутри баллончика, когда его трясешь?
Это детский зубик.
Зубы Мэгги идут наружу кривыми.
You know that rattle when you shake up spray paint?
That's a kid's tooth.
Maggie's teeth are coming in crooked.
Скопировать
Он в порядке?
- У него режется зубик.
- Ой...
Is he okay?
- He's cutting a tooth.
- Oh...
Скопировать
Потому что зубная фея не любит заляпанные зубки.
Ладно, договорились, но ты обещаешь, что вы с братом прекратите играть с зубиком.
Приготовилась?
Well, because the tooth fairy doesn't want fingerprints all over it.
Okay, I'll do it, but you have to promise me that you and your brother will stop playing with your tooth.
Okay, you ready?
Скопировать
Голыми кулаками разукрасить рожу этому миру, превратив её в кровавое месиво.
И закончить зубами этой парочки, напоминающими мне о твоём милом искривлённом зубике, который я так люблю
Думаю, это станет моим любимым.
And I must beat up the world's face with my bare knuckles... making it a bloody, pulpy mess.
And I'll stomp on this couple's teeth reminding me of your sweet, little, cute, crooked tooth that I love."
I think that might be my favorite one.
Скопировать
Боже
У тебя два зубика выпали одновременно
Оба сразу
Oh, my goodness.
You lost both your front teeth at the exact same time.
They both came out.
Скопировать
- Да?
Сколько стоит мой новый зубик...
- Не трогай пока зуб! - Ладно, ладно.
Yeah?
What's the ol' damage on the pearly--
Don't touch the tooth yet!
Скопировать
Крюки?
Зубик?
Мне кажется, его тут нет, Сморкала.
Hookie?
Fangster?
I don't think he's here, Snotlout.
Скопировать
Никуда не пойду, я в хлам обдолбан.
Зубик болит.
Идём. — Чё, правда?
I'm not going anywhere, I'm high as fuck right now.
That's why you called in sick today, the bad tooth.
- Come on.
Скопировать
На одном листке бумаги она уместила всю любовь, которую надеялась пронести через всю жизнь.
Всё, что пройдёт мимо неё: первый зубик, первый день в школе, разговоры, которые могли бы состояться,
Она свято верила, что у Кэрол будет достойная жизнь с достойными людьми, которые обеспечат её дочери будущее, которое она не сможет ей дать.
'On one piece of paper, Doris crammed the love 'she hoped would last a lifetime.
'All that she would miss - the first tooth, 'the first day of school, the talks they would have had, 'the love they would have shared.
'She trusted in God that Carole would 'have a good life 'with good people who would give her daughter the future she couldn't.
Скопировать
Подожди, я разговариваю по телефону.
Мой зубик.
Он выпал.
Hold on, I'm on the phone, okay?
My tooth.
It fell out.
Скопировать
Спасибо.
- Ну, как твой зубик?
- Выпал.
Thank you.
Hey, what happened to your tooth?
- Fell out.
Скопировать
Я такой казашка в жизни не видел, чтоб пиля, как Си-Джей.
Волосик золотой, зубик белый, как жемчуг а попка узенький, как у семилетний девочка.
Первый раз в жизней... Влюбился, да?
This C.J. was like no Kazakh woman I had ever seen.
She had golden hairs, teeth as white as pearls and the asshole of a 7-year-old.
For the first time in my lifes, I was in love.
Скопировать
А это что такое?
Неужели это зубик?
О, нет.
What 's that?
Is that a tooth?
No!
Скопировать
Они ушли.
У Леона выпал первый зубик!
Ох, бедняжка!
Let's go!
Leon lost his first tooth.
Poor dear!
Скопировать
Не плачь, маленький, ничего страшного.
Я положу твой зубик на столик, а ночью прибежит мышка.
Мышка?
Aw, don't cry dear, it's ok!
I'll leave your tooth here, for the tooth fairy.
Tooth fairy?
Скопировать
Маленькая сказочная мышка.
Ты заснешь, а она прибежит, заберет твой зубик и оставит тебе денежку!
Большую денежку?
The little mouse!
While you're asleep, she gives you a coin for your tooth.
For how much?
Скопировать
- Ладно, ладно, лучше засыпай, вот так.
Чтобы мышка пришла, забрала зубик и принесла монетку.
- Какую монетку?
- Time to sleep.
The little mouse will leave a coin for you.
- How much?
Скопировать
Да, похоже, кого-то стукнули прямо здесь, на дорожке.
Да, или это могло случиться в гараже и этот зубик совершил захватывающее водное путешествие сюда.
Найди меня, когда будут готовы результаты баллистической экспертизы.
Yeah, it looks like somebody got clocked right here in the driveway.
Yeah, or it could have happened in the garage and that little guy could have taken a white water rapid ride all the way over here.
♪ ♪ As soon as Ballistics is finished with that round, find me.
Скопировать
Да?
У одного из них зубик торчит.
Так очаровательно.
Really?
One of them has a bucktooth.
It's adorable.
Скопировать
Витаминки.
Больной зубик ноет?
Но сам знаешь - усилием воли...
- Vitamins.
Is bad tooth hurting?
But you know, mind over matter.
Скопировать
Что это?
Больной зубик.
Можно подержать?
What is it?
- It's bad tooth.
Can I hold it?
Скопировать
Не развернёт.
Зубик у тебя?
Он здесь, чтоб не потерялся.
He won't.
You got bad tooth?
He's in here so I don't lose him.
Скопировать
Это Эми.
Видишь, у нее маленький зубик растет?
Он такой грустный.
That's Amy.
You see her little tooth growing there?
He's so sad.
Скопировать
Ладно, раска... ра*каленная.
Бе*зубик. Вы*трел плазмы!
*для сохранения шутки жертвуем грамотностью.
Fine, scald... calding it is.
Toothless...
Toothle... Plama blat!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов зубик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зубик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение