Перевод "февраль" на английский

Русский
English
0 / 30
февральFebruary
Произношение февраль

февраль – 30 результатов перевода

- Hе надо.
Я не говорил, что смогу взять отпуск в феврале на две недели?
- Поедем в горь*?
- No, don't bother.
I can get two weeks off this February.
- Shall we go to the mountains?
Скопировать
Я замедлил записи, которые мы сделали в водовороте времени.
23 февраля 1936 года.
Шесть лет спустя.
I've slowed down the recording we made from the time vortex. Mm-hm.
February 23, 1936.
Six years from now.
Скопировать
Войска 1 Белорусского фронта при участии польских патриотов после месячной осады ликвидировали группировку противника, заняли город и крепость Познань.
Сегодня, 23 февраля, опубликован приказ № 5 Верховного главнокомандующего в связи с 27-й годовщиной Красной
В приказе подведены итоги зимнего наступления советских войск, которые 1 января 1945 года обрушили на противника небывалый по силе удар на всем фронте от Балтики до Карпат.
The troops of the 1st Byelorussian Front with the participation of the Polish patriots liquidated the encircled grouping of the enemy, occupied the city and the Poznan fortress.
Today, on the 23rd of February, there was published Order No5 of the Supreme Commander-in-Chief in connection with the 27th anniversary of the Red Army.
The order summed up the results of the Soviet troops' winter offensive which on the 1st of January, 1945 struck the most powerful blow along the whole frontline from the Baltic to the Carpathians, broke the enemy's
Скопировать
Как жизнь?
18 ФЕВРАЛЯ, 1956 г. УМЕР ШУДЖИ ЯНО.
Играем! МАТСУЯМА, ОСТРОВ ШИКОКУ
How's it going pal?
Shinji Yano died on February 18, 1956.
Table closed!
Скопировать
Когда-нибудь.
19 ФЕВРАЛЯ, 1956 г. УМЕР ТЕТСУЯ САКАИ
Тетсуи, тебе нравится это шоу?
Some other time, maybe.
Tetsuya Sakai died on February 19, 1956.
Tetsu. Are you satisfied with this service?
Скопировать
Ну и что?
Эта газета - от 6-го ноября, а сейчас - 6-ое февраля.
И что это значит?
And so?
It's the 6th of November's paper and we're the 6th of February.
What does it mean?
Скопировать
Ответ, который ему приготовили через час, оказался неожиданным.
Пастор Шлаг из тюрьмы освобожден в феврале 1945 года.
Из дела нельзя понять, дал ли он согласие работать на СД или его освобождение было следствием иных непонятных причин,
The answer, which was ready an hour later, was absolutely unexpected.
Pastor Schlagg was released from prison in February 1945.
It was impossible to understand if he had agreed to work on the SD or his release was the consequence of some other reasons.
Скопировать
Выходной вечер.
Сегодня было 23 февраля, День Красной Армии.
Это был день, который полковник Исаев всегда отмечал.
Today is a day off, decided Stirlitz.
Today was the 23rd of February, the Red Army Day.
It was the day which Colonel lsayev had always marked.
Скопировать
Тоотс, подоЖдИ!
Два с половиной месяца в Папамусе, с февраля по конец апреля оставили у участников фильма неизгладимые
Дети впервые ТЗК ДОЛГО НЗХОДИПИСЬ ВДЗПИ ОТ дома.
Toots, wait!
Two and a half months at Palamuse, from February to April, left the whole crew with vivid memories.
For the children it was the first time they'd been away from home so long.
Скопировать
Говори, женщина, свободно.
Куда тебя привела Тибурция 2 февраля?
- На шабаш.
Talk, oh woman, nobody is really forcing you to do so.
Where did Tiburzia take you on February the 2nd?
- To the Sabbath
Скопировать
Режиссер: ФРАНСУА ТРЮФО
Открыт 9 февраля 1507 года Диего Фернандесом Перейра.
Известен под названием Санта Аполлониа, Маскарэн и остров Бурбон.
Would marry woman 28 to 40.
Reunion is a small island situated in the Indian Ocean.
Discovered on February 9, 1507, by Diego Fernandez de Pereira... it was known successively as Santa Appolania...
Скопировать
Только на одну ночь.
В феврале за ночь можно заледенеть.
А по прогнозу сказали, что будет облачно и еще...
It's only one night. It's not that cold. You know what it's like in February at 3 A.M.?
It's ice-cold freezing.
It's not going to be freezing. It's going to be cloudy with a light snow...
Скопировать
Прокатимся на кораблике.
- В феврале?
- Отличная идея.
We'll take the ferry.
Ferry... in February.
I love it already!
Скопировать
Да?
В феврале?
Положите куда-нибудь.
Yeah?
In February?
Just put them down anywhere.
Скопировать
Люк Жарди погиб под пытками 22 января 1944, назвав одно имя - свое собственное
А 13 февраля 1944 Филипп Жербье решил на этот раз не искать спасения в бегстве
"Я - и рана и меч. И палач, и тот, с кого он снимает кожу."
Luc Jardie died under torture on January 22, 1944, after revealing one name:
And on February 13, 1944, Philippe Gerbier decided this time he wouldn't run.
"I am the wound and the dagger, both the victim and the executioner!"
Скопировать
А она мне: "Да, говорят, такая погода продержится
"чуть ли не до февраля."
А я ей на это: "Старикам трудно придется".
She said, "Yes, they said we were in for something of the kind,
"probably lasting until February."
So I said, " What a shame for the old people".
Скопировать
Таким образом, ставка подтвердила наше решение.
пополнить запасы до двух заправок горючего, до двух боевых комплектов... и стремительным броском 15-16-го февраля
Так...
So the General Staff has confirmed our decision.
In the next six days, to consolidate the gains, bring up the lagging rear echelons, replenish supplies up to two refills of fuel and two ammunition establishments, and by sweeping assault capture Berlin on February 15 or 16.
So...
Скопировать
Нам нужно немедленно что-то предпринять или мы окажемся вне игры.
На следующий, восьмой год эры Тэнмэй (1788), в феврале месяце... прибыли посланцы из Китая.
Отношения между Японией и Китаем находились на подъёме.
We've got to do something now. Or we're over.
The next year, the Eighth Year of Tenmei Era (1788), February... An emissary from Qin visited.
Relations between China and Japan were on the raise.
Скопировать
В летописях Токугава не встречается никакого упоминания об Окити... как и о других его женщинах... коих насчитывалось более 50-ти.
27 февраля 1841 года, на двенадцатый год эры Тэнпо...
Ему было 69 лет.
But there was no Okichi on record. It's been said that other mistresses... not mentioned in the Tokugawa Chronicles, totaled more than 50 women.
The Twelfth Year of Tenpo Era (1841), on February 27th... the eleventh Tokugawa shogun, Tokugawa Ienari, passed away.
He was 69 years old.
Скопировать
Согласно статей 12, параграф 1, 26, 27 и 39, параграф 1,... Уголовного Кодекса и статей 514, 527 и 528...
Уголовно-процессуального Кодекса, приговором от 23 февраля сего года обвиняемый Хорхе дель Кармен Венесуэлы
за убийство Розы Алены Ривес, Куньи,
And in agreement with articles 12, numbers 1, 26, 27... of the Penal Code, and articles 514, 527 and 528... of the Penal Procedure Code, the sentence of February 23 is hereby approved...
Whereby in Page 45, with the declaration of the prisoner, Jorge Valenzuela... aka Jose Valenzuela, Jose Sandoval Espinosa, or Jorge Castillo, is hereby sentenced to death.
For responsibility in the crimes of homicide of Rosa Rivas,
Скопировать
Даже еще хуже.
В Бордо, 24 февраля, суббота
Я не могу работать так, как мне хочется.
It's even worse than that.
to Bordeaux, Saturday Feb. 24th
I can't do my job as I'd like to.
Скопировать
Тебе нужна смелость, чтобы уехать.
Бордо, 25 февраля, воскресенье
У тебя талант.
You need courage to go.
Bordeaux, Sunday Feb. 25th
You've got a good genius.
Скопировать
В мире не осталось ничего святого.
Воскресенье, 23 февраля 1943 года
Быстрей.
Nothing's sacred anymore.
SUNDAY, FEBRUARY 23, 1943
Go!
Скопировать
Мы испугались, что он нас отхлещет... а с такими отметинами как работать?
В Париж, 26 февраля, понедельник
Анни!
But we'd been afraid he'd whip us... and with the marks, how could we work?
to Paris, Monday Feb. 26th
Anne!
Скопировать
Если проследить за путём кого-то вроде него, он придет туда, где Джулиус.
Поступил в больницу Сан Франциско "Напа" 27 февраля 1967 года.
Пациент не разговаривает, не отвечает на вопросы.
If you strip anybody of his style he'd be where Julius is.
The patient was admitted to Napa hospital on February 27, 1967 from San Francisco General a note in the chart made by the admitting physician state that the commitment paper state that the patient is 32 years old and his name George Orlovsky.
This patient will not talk, refuses to answer questions.
Скопировать
Просто скажи.
В феврале 1966 Аллен Гинзберг и Питер Орловски отправились в поэтическое турне по Канзасу и взяли Джулиуса
- Скажи что-нибудь, Джулиус.
All you have to do is tell me.
In Febrary 1966 Alen Ginsberg and Peter Orlovsky were on the poetry reading tour in Kanzas. They took Julius along
- Say something, Julius
Скопировать
СЕМЬ ДНЕЙ В ОТЪЕЗДЕ
Париж, 20 февраля, вторник
Нет, нет, хватит!
SEVEN DAYS SOMEWHERE ELSE
Paris, tuesday Feb. 20th
No, no, stop!
Скопировать
Мы все его захотели!
Монпелье, 22 февраля, четверг
Жак!
We all wanted him!
Montpellier, thursday Feb. 22nd
Jacques!
Скопировать
Я тоже...
Монпелье, 23 февраля, пятница
Анни, как мы дожили до подобного молчания?
Me, too...
Montpellier, Friday Feb. 23rd
Anne, why have we reached such silence?
Скопировать
Эта история довольно необычна.
"В ночь на восьмое февраля население Лизье было разбужено оглушительным взрывом.
Прибывшие на место спасатели с удивлением обнаружили..."
It's a rather unusual story.
"On the night of February 7, the population of Lisieux was awakened by a deafening explosion.
When rescue workers arrived, they were amazed to find -"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов февраль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы февраль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение