Перевод "пересчитывать" на английский

Русский
English
0 / 30
пересчитыватьevaluate re-count count again
Произношение пересчитывать

пересчитывать – 30 результатов перевода

Сколько раз тебе говорил?
Не пересчитывай при мне, понятно?
- Спокойной ночи.
What did I tell you?
Don't do that in front of me again, you hear me?
- Good night.
Скопировать
Она одна была в комнате.
Смотри, я пересчитывала деньги вчера.
А Лейлы не было здесь с прошлой недели.
She was the only one in the room.
Look, I counted my money yesterday.
Lilah hasn't been here since last week.
Скопировать
- Я не знаю.
Ты же говоришь, пересчитывала вчера.
Слушай, я немного не в себе из-за этого.
- I don't know.
You just told me that you counted it yesterday.
Look, I'm really upset right now.
Скопировать
Первое - касса. Там скапливается до 10 тысяч.
Каждый день эти деньги пересчитывают.
Второе - банкоматы.
One, the cash drawer.
It carries approximately 10 thousand at a given time and is counted daily.
Two, the ATM machine.
Скопировать
Какие деньги?
Черт, теперь целый день придется пересчитывать бабки этого калеки.
Куда вы собирались со всем этим?
What money?
Damn, we'll be counting this limp-dick cash all day.
Where you guys going with all this?
Скопировать
В смысле, я не знаю, как у вас там, в башнях, принято.
-Но здесь лучше пересчитывать.
-Вот дерьмо.
I mean, I don't know how you do shit up in the towers.
-But down here, you want to count it.
-Shit.
Скопировать
Второе - банкоматы.
Там деньги, тысяч 40, тоже пересчитывают ежедневно.
Третье - сейф.
Two, the ATM machine.
It carries at least 40 thousand and is counted daily.
Three, the mini-vault.
Скопировать
10, 20, 30--
Не надо их пересчитывать.
У нас нет времени!
Ten, 20, 30...
Don't stop to count it now.
We haven't got time!
Скопировать
Ленни, я оставляю список покупок и шесть долларов, пять и один.
Следи, чтобы правильно давали сдачу, пересчитывай.
В любом случае, миссис Карлсон всегда дома, если что-то случится.
Lennie. I am leaving you a shopping list with six dollars A five and a one.
Make sure you get the right change for the five now. Don't forget. Promise.
And remember Mrs. Carlson is always home, in case anything happens.
Скопировать
Стоп, стоп.
Никто не желает пересчитывать камешки, больше чем я.
Но наша миссия ещё не закончена.
Whoa! Whoa!
No one wants to count rocks more than me...
But our mission is not complete.
Скопировать
Ты видел деньги в руках дяди Билли вчера вечером?
пересчитывал их перед закрытием.
Ты что-то покупал?
Did you see Uncle Billy with any cash last night?
He had it on his desk counting it before he closed up.
Now, look, did you buy anything?
Скопировать
- Нет.
Я не спускал свой глаз с парня, который пересчитывал их.
Скажи, Эл, ты знал, что Фред Дерри устроился в аптеку "Мидвэй"?
-Oh, no.
I kept my eye on that guy when he counted it out.
Say, Al, did you know Fred Derry had a job at the Midway drugstore?
Скопировать
Спасибо, я тоже верю вам.
Не буду пересчитывать.
Если бы Джеримия был жив!
Thank you. I'll trust you too.
I won't count it.
If Jeremiah were only here!
Скопировать
И то и другое - недоказуемо!
Будете пересчитывать? Буду!
Вот!
Neither can be proven. Are you gonna count again?
I am!
Grundig tape recorder.
Скопировать
- Давай всё, не важно.
- Вы не будете пересчитывать?
- Здесь тысяча долларов.
- Here, never mind.
- I wish you'd count it.
- There's $1,000 there.
Скопировать
- Чего тебе, Джерри?
- Хватит уже деньги пересчитывать!
Они не для тебя одного.
What do you want, Jerry?
Why don't you quit counting that money?
Ain't all yours, you know.
Скопировать
Сейчас тревожное время.
Он пересчитывает свое богатство.
Он постоянно это делает.
It's a tense time.
He's counting his wealth.
He does it all the time.
Скопировать
Вчера ты рассказывал...
Мне приснилось... что группа инспекторов пересчитывает мои лейкоциты, и находит превышение нормы.
Ты убиваешь меня, откуда эти твои глупости?
You told me yesterday... I dreamt...
A group of accountants is counting white blood cells and finds an overdrawn account.
You're killing me with your nonsense, honey.
Скопировать
Она выносит мне деньги, про которые она догадалась потому что Хеллер приволок с собой саквояж, когда вернулся домой.
Я пересчитываю.
Там только половина.
She's brings me the money which she thinks is there... cause he brought a satchel home with him when he came.
I count.
It's only half.
Скопировать
Что вы делаете?
Пересчитываю мои серебряные монеты.
Пересчитываете серебряные монеты?
What are you doing?
I'm counting my silver money.
Counting silver money?
Скопировать
Пересчитываю мои серебряные монеты.
Пересчитываете серебряные монеты?
Зачем вы их пересчитываете?
I'm counting my silver money.
Counting silver money?
What are you counting silver money for?
Скопировать
Пересчитываете серебряные монеты?
Зачем вы их пересчитываете?
Потому что они мне пригодятся на небесах.
Counting silver money?
What are you counting silver money for?
So I can use them in heaven.
Скопировать
Они не заметят, что нас нет...
Они никогда не пересчитывают.
Надеюсь, американцы решаться высадиться.
They won't miss us.
They never count.
I hope the Americans land soon.
Скопировать
- Можно с вами поговорить? - Конечно. Заходи.
Мистер Грант, я пересчитывала свой бюджет по той причине, что мне предложили...
Тебе предложили другую работу.
[Clears Throat] Now, I've got a manicure.
Oh, maybe some other time. Thanks anyway, Mr. Baxter.
- Good night, Mar. - Good night, Ted.
Скопировать
Здесь 200 рублей.
Можете не пересчитывать, Вы не в церкви, Вас не обманут.
Сувенир. Прихватил на память о мадам Грицацуевой.
Here are two hundred rubles.
here no one cheated.
I took a souvenir from Madame Gricacujewej.
Скопировать
Так, вот твои деньги.
Можешь не пересчитывать, здесь все.
Нет уж, пересчитай.
All right, there's your money.
You don't have to count it. It's all there.
No, you go ahead and count it.
Скопировать
Где главный оператор?
Он пересчитывает. Позовите его!
Сейчас!
- Where's the ramp supervisor? - He's back there counting.
- Get him.
- OK.
Скопировать
Да, он был президент.
И всякий раз когда он покидал Белый Дом, секретные службы пересчитывали серебро.
Большое спасибо, Джимми.
Yes, he was president.
But whenever he left the White House, the Secret Service counted the silverware.
Thank you very much, Jimmy.
Скопировать
Живые ли мы, пролетарии? Мы вообще живые?
Наше ли это время, которое мы пересчитываем и в котором мы всё рассматриваем с точки зрения потребления
Можем ли мы не ощущать, что именно непрестанно растрачиваем с годами?
Are we living proletarians, are we living?
This age, which we recount and where everything we account for... no longer belongs to us, is this life?
And can we not perceive what we lose unceasingly with the years?
Скопировать
Ты разглядываешь памятники.
Пересчитываешь церкви, конные статуи, общественные писсуары, русские рестораны.
Направляешься посмотреть на масштабные строительные работы на берегу реки, на развороченные улицы, похожие на вспаханные поля, на прокладку канализационных труб, на жилые дома, разрушенные до основания.
You go and see the monuments.
You count the churches, the equestrian statues, the public urinals, the Russian restaurants.
You go and look at the major buildings works on the banks of the river, and the gutted streets that resemble ploughed fields, the pipe laying, the blocks of flats being razed to the ground.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пересчитывать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пересчитывать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение