Перевод "фригидность" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фригидность

фригидность – 30 результатов перевода

Так я и подумал
Тогда она или фригидная или нимфоманка
Курцио Сандали, архитектор Мой брат
That's what I thought too.
Well, she's either frigid or a nympho.
Curzio Sandali, architect. My brother.
Скопировать
Что меня передавали от одной няни к другой? Переводили из одной бездушной школы в другую?
Что меня учили быть эмоционально фригидным?
Да ладно.
That I was shunted from one nanny to another... from one heartless boarding school to the next?
That I was taught to be emotionally frigid?
Well, fuck that.
Скопировать
Что, черт возьми, здесь происходит?
Не правда, что ты фригидна.
Ты сучка на взводе.
What the hell is going on?
It's not true you're frigid.
You're a bitch on heat.
Скопировать
Мы с Мишель остались посмотреть тренировку по футболу.
Во "Фригидной Королеве"?
Как это, во "Фригидной Королеве"?
Michele and I stayed to watch football practice.
In the Frigid Queen?
What do you mean, in the Frigid Queen?
Скопировать
Во "Фригидной Королеве"?
Как это, во "Фригидной Королеве"?
Я проезжал мимо и мне показалось, я видел тебя в окно.
In the Frigid Queen?
What do you mean, in the Frigid Queen?
I was driving around and I thought I saw you through the window.
Скопировать
Почему?
Вы фригидны?
Нет.
Why?
You're frigid?
I'm not.
Скопировать
- Они оставляют меня равнодушным.
Вы фригидны?
Скорее, психологическая блокада.
- They just sort of leave me cold.
You mean, like, frigid?
Well, it's more like a mental block.
Скопировать
Понимаешь меня, Черил Энн?
Наверное, она фригидная.
А у нас на связи Тереза.
Follow me, Cheryl Ann?
Probably frigid.
And we have Theresa on the line.
Скопировать
Что, черт возьми, здесь происходит?
Не правда, что ты фригидна.
Ты сучка на взводе.
What the hell is going on?
It's not true you're frigid.
You're a bitch on heat.
Скопировать
А я Вас назову жестокой, опасной для общества, больной, самовлюблённой фригидной, чокнутой задницей с диктаторскими замашками!
Я не фригидный.
Он всё ещё там!
And I call you an insecure, overbearing, psychopathic, dictatorial, egomaniacal, frigid, lunatic asshole !
I ain't frigid.
He's still there !
Скопировать
Думаю, было бы здорово если бы мы пошли.
Я бы не была фригидной...
Ты не была бы фригидной со мной.
I think it would be great if we did.
I wouldn't be frigid...
You wouldn't be frigid with me.
Скопировать
Я бы не была фригидной...
Ты не была бы фригидной со мной.
Поверь, никто не бывает.
I wouldn't be frigid...
You wouldn't be frigid with me.
Nobody ever is.
Скопировать
Клянусь.
Я много женщин вылечил от фригидности.
Это моя специальность.
You know, I swear.
I've cured more women of frigidity.
It's my specialty.
Скопировать
Попробуй получить его, детка, попробуй!
Педик фригидный.
Bнимание, вызываем 44ю машину,
Get through 'em, baby! Get through 'em!
Friggin' faggot.
Attention. Calling car 44.
Скопировать
У нас нет никаких проблем.
Все фригидны.
Невероятно.
We don't have any problems.
Everybody's frigid.
That's incredible.
Скопировать
Я чувствую скорее враждебность, чем женственность.
Я боюсь фригидности.
Фригидность это плохо... как и нимфомания.
You're becoming less of a woman, and more of an enemy...
I'm afraid of frigidity.
Frigidity is a sickness, just like nymphomania.
Скопировать
Я боюсь фригидности.
Фригидность это плохо... как и нимфомания.
- Я не нимфоманка!
I'm afraid of frigidity.
Frigidity is a sickness, just like nymphomania.
- I'm not a nymphomaniac!
Скопировать
Да?
Она фригидна!
Иди спать. дипломатию оставь мне.
Huh?
She is frigid!
Go to bed. Leave me with this.
Скопировать
Что ты называешь все?
Ты оторван от дома, у тебя фригидная жена...
И здесь плохая погода!
You call this everything?
Cut off home, fucking ball-bustering...
bad weather!
Скопировать
— Да ни для чего, и точка!
О, так это физическая фригидность или психологическая?
Я не это имела ввиду.
- I don't use it, period!
Oh, are you medically frigid or is it psychological?
I didn't mean it that way.
Скопировать
Натан, мой новый драгоценный друг, познакомил меня с той, кто, казалось, могла избавить меня от вечной похоти.
Пока я не пошла к психоаналитику, я была абсолютно фригидна.
Представляешь?
Nathan, my new and dear beloved friend, introduced me to what seemed the answer to my relentless all-consuming horniness.
Before I went into analysis, I was completely frigid.
Can you imagine?
Скопировать
Не думаю, что твоя жена высоко оценит это.
Эта старая, фригидная корова живет в Куахоге.
Она не слышит ни единого слова.
I don't think your wife would appreciate that.
That frigid old cow lives in Quahog.
She can't hear a word I'm saying.
Скопировать
Давай я тебе расскажу о Лесли и Уэсли?
Лесли фригидна. И до вчерашней ночи у Уэсли не было секса два года.
- Боже мой.
Let me tell you about Wesley and Leslie.
Leslie's frigid and before last night, Wesley hadn't gotten laid in two years.
-My God.
Скопировать
- Вечеринка только начинается.
Она милая ... и фригидная.
Посмотрим, что мы с этим сможем сделать.
Larry! The party is just beginning.
She's nice, and she's frigid. Ha-ha-ha.
Have to see what we can do about that. One, two...
Скопировать
А я называю "кастрировать"!
А я Вас назову жестокой, опасной для общества, больной, самовлюблённой фригидной, чокнутой задницей с
Я не фригидный.
And I call it neutering !
And I call you an insecure, overbearing, psychopathic, dictatorial, egomaniacal, frigid, lunatic asshole !
I ain't frigid.
Скопировать
Девушки, вы слишком молоды, чтобы курить, вам не кажется?
Фригидными станете.
Я возьму!
You girls are kind of young to be smoking, don't you think?
It ruins your sex drive.
I'll get it!
Скопировать
- Прости мою настойчивость.
- Я догадывалась, что ты фригидная.
- Фригидная? Что это за новое слово?
Pardon me.
Never suspected you were so... frigid. 'Frigid'?
Is that a new word?
Скопировать
- С чем ассоциируется лёд?
Арктика, мороз, фригидность?
- Может, сияние?
What was icy again?
Arctic, freezing, frigid.
How about glitter?
Скопировать
Женщина, воздерживающаяся от секса?
Это не так страшно, но Изабелла... ну, фригидна.
Мы не должны привлекать к этому внимание.
Women withholding sex?
Not only is that terrifying, but Isabella is... well, frigid.
We probably shouldn't draw attention to it.
Скопировать
Они скорее говорят, что я не шлюха.
Он фригидный.
Он прав.
I think it's more that they're saying I'm not a slut.
He's totally frigid.
He's right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фригидность?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фригидность для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение