Перевод "фригидность" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фригидность

фригидность – 30 результатов перевода

Во "Фригидной Королеве"?
Как это, во "Фригидной Королеве"?
Я проезжал мимо и мне показалось, я видел тебя в окно.
In the Frigid Queen?
What do you mean, in the Frigid Queen?
I was driving around and I thought I saw you through the window.
Скопировать
Мы с Мишель остались посмотреть тренировку по футболу.
Во "Фригидной Королеве"?
Как это, во "Фригидной Королеве"?
Michele and I stayed to watch football practice.
In the Frigid Queen?
What do you mean, in the Frigid Queen?
Скопировать
Попробуй получить его, детка, попробуй!
Педик фригидный.
Bнимание, вызываем 44ю машину,
Get through 'em, baby! Get through 'em!
Friggin' faggot.
Attention. Calling car 44.
Скопировать
Я чувствую скорее враждебность, чем женственность.
Я боюсь фригидности.
Фригидность это плохо... как и нимфомания.
You're becoming less of a woman, and more of an enemy...
I'm afraid of frigidity.
Frigidity is a sickness, just like nymphomania.
Скопировать
Я боюсь фригидности.
Фригидность это плохо... как и нимфомания.
- Я не нимфоманка!
I'm afraid of frigidity.
Frigidity is a sickness, just like nymphomania.
- I'm not a nymphomaniac!
Скопировать
У нас нет никаких проблем.
Все фригидны.
Невероятно.
We don't have any problems.
Everybody's frigid.
That's incredible.
Скопировать
Думаю, было бы здорово если бы мы пошли.
Я бы не была фригидной...
Ты не была бы фригидной со мной.
I think it would be great if we did.
I wouldn't be frigid...
You wouldn't be frigid with me.
Скопировать
Я бы не была фригидной...
Ты не была бы фригидной со мной.
Поверь, никто не бывает.
I wouldn't be frigid...
You wouldn't be frigid with me.
Nobody ever is.
Скопировать
Клянусь.
Я много женщин вылечил от фригидности.
Это моя специальность.
You know, I swear.
I've cured more women of frigidity.
It's my specialty.
Скопировать
Да?
Она фригидна!
Иди спать. дипломатию оставь мне.
Huh?
She is frigid!
Go to bed. Leave me with this.
Скопировать
Господин Тагами...
Если у вас есть время, чтобы арестовывать наших членов банды может вам лучше сажать тех фригидных иностранцев
Что, теперь когда вы политическая организация, не можете больше бороться?
Mr. Tagami...
If you have time to extort our gang members can't you at least arrest those friggin' foreigners instead?
What, now that you're a political organization, you can't even pick a fight?
Скопировать
А я называю "кастрировать"!
А я Вас назову жестокой, опасной для общества, больной, самовлюблённой фригидной, чокнутой задницей с
Я не фригидный.
And I call it neutering !
And I call you an insecure, overbearing, psychopathic, dictatorial, egomaniacal, frigid, lunatic asshole !
I ain't frigid.
Скопировать
А я Вас назову жестокой, опасной для общества, больной, самовлюблённой фригидной, чокнутой задницей с диктаторскими замашками!
Я не фригидный.
Он всё ещё там!
And I call you an insecure, overbearing, psychopathic, dictatorial, egomaniacal, frigid, lunatic asshole !
I ain't frigid.
He's still there !
Скопировать
Понимаешь меня, Черил Энн?
Наверное, она фригидная.
А у нас на связи Тереза.
Follow me, Cheryl Ann?
Probably frigid.
And we have Theresa on the line.
Скопировать
Девушки, вы слишком молоды, чтобы курить, вам не кажется?
Фригидными станете.
Я возьму!
You girls are kind of young to be smoking, don't you think?
It ruins your sex drive.
I'll get it!
Скопировать
Натан, мой новый драгоценный друг, познакомил меня с той, кто, казалось, могла избавить меня от вечной похоти.
Пока я не пошла к психоаналитику, я была абсолютно фригидна.
Представляешь?
Nathan, my new and dear beloved friend, introduced me to what seemed the answer to my relentless all-consuming horniness.
Before I went into analysis, I was completely frigid.
Can you imagine?
Скопировать
Почему?
Вы фригидны?
Нет.
Why?
You're frigid?
I'm not.
Скопировать
- Они оставляют меня равнодушным.
Вы фригидны?
Скорее, психологическая блокада.
- They just sort of leave me cold.
You mean, like, frigid?
Well, it's more like a mental block.
Скопировать
Ничего не работает!
Я окружён тупыми, фригидными, некомпетентными стенографистками!
Я принесу вам ручку.
Nothing works! Not even a sharp pencil.
I'm surrounded by incompetent, stupid, sterile stenographers.
I'll get you a pen.
Скопировать
— Да ни для чего, и точка!
О, так это физическая фригидность или психологическая?
Я не это имела ввиду.
- I don't use it, period!
Oh, are you medically frigid or is it psychological?
I didn't mean it that way.
Скопировать
Что, черт возьми, здесь происходит?
Не правда, что ты фригидна.
Ты сучка на взводе.
What the hell is going on?
It's not true you're frigid.
You're a bitch on heat.
Скопировать
Давай я тебе расскажу о Лесли и Уэсли?
Лесли фригидна. И до вчерашней ночи у Уэсли не было секса два года.
- Боже мой.
Let me tell you about Wesley and Leslie.
Leslie's frigid and before last night, Wesley hadn't gotten laid in two years.
-My God.
Скопировать
Не думаю, что твоя жена высоко оценит это.
Эта старая, фригидная корова живет в Куахоге.
Она не слышит ни единого слова.
I don't think your wife would appreciate that.
That frigid old cow lives in Quahog.
She can't hear a word I'm saying.
Скопировать
Что ты называешь все?
Ты оторван от дома, у тебя фригидная жена...
И здесь плохая погода!
You call this everything?
Cut off home, fucking ball-bustering...
bad weather!
Скопировать
- Вечеринка только начинается.
Она милая ... и фригидная.
Посмотрим, что мы с этим сможем сделать.
Larry! The party is just beginning.
She's nice, and she's frigid. Ha-ha-ha.
Have to see what we can do about that. One, two...
Скопировать
У этого идиота сохранился коричневый кошелек?
Предупреждаю тебя, я не позволю злой и фригидной тетке обзывать меня и моего возлюбленного!
Ты первая начала! Зачем про трусы сказала?
Does the jerk still have his brown purse?
I'm warning you, I won't let a compulsive and frigid nutter insult me and my guy.
You started it, with the panty business!
Скопировать
Потому что, когда ты говоришь о моей сестре, мне становится скучно.
Так она же фригидная.
Убирайся отсюда!
Because talking about my sister bores me.
Because she's frigid.
- Get out!
Скопировать
Прости.
- Правда в том, что она фригидна.
Уже много лет.
I'm sorry.
The truth is... she's frigid.
- Has been for years.
Скопировать
Я не хотела.
Фригидная сука.
Эй!
Didn't mean it.
Cold bitch.
Hello!
Скопировать
И они пытались переместить его во влагалище, хотя для многих это биологически невозможно.
Если верить психоаналитикам, эта женщина - фригидна. Прекрасная новость.
Фонд Рокфеллера распределил финансирование проектов.
So they`ve struggled, with great anxiety, to relocate the orgasm in the vagina when, for many, it`s a biologic impossibility.
According to the psychoanalysts, this woman is frigid.
Good news, everyone. The Rockefeller Foundation announced its annual grants today.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фригидность?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фригидность для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение