Перевод "херачить" на английский
Произношение херачить
херачить – 17 результатов перевода
- Одна на миллион.
Аэрофотосъемка и ни хера чего получше.
- Если б нашли чего получше - немедленно дали бы вам.
- One in a million.
Air navigation, otherwise jack shit.
- If we get better, they're yours.
Скопировать
"Мы с твоей мамой в своё время искали белый порошок в конвертах!"
"Мы не были "на линии", мы херачили линии, друг мой!"
"О да! А на газоне были ниндзя, которые хотели нас прикончить нахуй!"
"Your mother and I used to look for white powder in envelopes"!
"We weren't on-line. We did lines, my friend".
"And there were ninjas on the fucking lawn, trying to kill us"!
Скопировать
- Я не чувствую себя как певец, понимаешь?
-...а потом я и Снип идём и херачим эти огромные вентиляторы прямо вручную.
А они крутятся со скоростью миль четыреста в час!
I didn't really feel like singing, you know.
So me and Snip, right, we get to the fans, and they're yeh big.
They're going round, must be 3-400 miles an hour.
Скопировать
А может и нет, пучеглазый уёбок.
Я ща возьму эту колотушку и буду херачить ей туда-сюда по решётке.
Я не заключённый, а под охраной.
Not only will we not be quiet, you frog-faced fuck...
I'm gonna take this stick and drag it back and forth across the bars of your cell.
I am not a prisoner. I am in protective custody.
Скопировать
Да ёлы-палы!
О блин, деревня херачится!
Завали ебало!
God damn it!
Christ, that's one country ass-kicking!
Shut your fucking mouth!
Скопировать
Сукины дети!
- Начали херачить!
- Выражайся культурно.
Jurek, damn!
They've started to mess us!
- FIorek, be more precise.
Скопировать
(Match Of The Day)
Минута, и она уже херачит через окно.
Бери все, что можешь унести.
(Match Of The Day)
She'll be through that freakin' window in a minute.
Grab anything you can.
Скопировать
-Ари! Нет, подожди. Я в жизни не бил женщин.
Но клянусь Господом, я сейчас представляю, как херачу твоё подтянутое личико об стол, за всё, что ты
Но нет причин для беспокойства, ясно? Потому что я одержу победу. Потому что я - победитель, а ты шлюха, и грудь у тебя больше, чем талант.
See, he worked for you once upon a time and he had his own vengeance in mind.
And as for the NFL,
I've been trying to contact you, call you, email you, to get you back involved, but I guess you were too distracted thinking about, I don't know, my cleavage to think that I actually had something to offer you.
Скопировать
Я замочил чокнутого 20-тиметрового чувака в сиреневом костюме И попутно уложил еще 96 мужиков.
Он парил в воздухе и херачил молниями из глаз, понятно?
И я ему так врезал, что он ось земли увидел.
I fought a crazy, 80-foot-tall, purple-suited dude and I had to fight 96 guys to get to him.
He was flying and shooting lightning bolts from his eyes, okay?
And I kicked him so hard that he saw the curvature of the earth.
Скопировать
- Вот что мы сделаем...
Фотографируемся с диетологами, обнимаемся с игроками едем в школу и херачимся тестами на беременность
Можешь купить тесты по пути в школу?
- This is what we're gonna do...
Photos with the nutritionists, hang with the players, over to the school, then we pregnancy test you to fuck.
Listen, will you get the tests on the way to the school, please?
Скопировать
Хефе, я не думаю, что это хорошее оружие.
Тебе пришлось херачить Ропера раз 50.
Эй, я затачивал ее для тебя.
Um, I don't think it's a very good weapon, Jefe.
You had to stab Roper like 50 times.
Hey, I was sharpening it for you.
Скопировать
- Сынок, погоди.
Нам ещё три часа херачить.
С тобой я рискнул.
- Hold on, son.
We still got three hours of daylight left.
I took a chance on you!
Скопировать
Он всё ещё мой.
Херачит, что надо, но... — Нужно было.
— Что прости?
Still getting the hang of her.
Kicks like a bitch, but...
- I should've done it. - Oh, what's that?
Скопировать
Вы, может, мне не поверите, но... я даже не в неё целился.
Но как я уже сказал, херачит, что надо.
Ничего личного.
I mean, I get that you'll just have to take my word for this, but... she wasn't even the one I was aiming for.
Like I said, kicks like a bitch.
It's nothing personal.
Скопировать
Шлепки это круто.
Но ты же херачишь плёткой.
- Это слегка перебор, да?
Tapping would be great.
Slapping is a - little excessive.
- It's a little harsh, right?
Скопировать
- Ты же знаешь, что это чувствительная часть тела.
* - Да не херачу я.
Ещё как.
- You know, it's just a sensitive body part.
- I don't do that!
You do do it.
Скопировать
Он наказывает её за уход.
Поэтому иногда, если муж совсем уж мудак, мы берём ковёр, заворачиваем в него мужа и херачим его от души
Ковёр приглушает шум и не оставляет следов, но внутренние органы - в мясо.
Punishes her for leaving.
We come around, check on the situation, but now she's too afraid to run again, so sometimes what we do is when we get a real hard fucking type, we get a carpet, roll the guy up in it,
Carpet blunts the noise and contains the mess. But the internal injuries are there.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов херачить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы херачить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение